佼
Jump to navigation
Jump to search
|
Translingual[edit]
Han character[edit]
佼 (Kangxi radical 9, 人+6, 8 strokes, cangjie input 人卜金大 (OYCK), four-corner 20248, composition ⿰亻交)
References[edit]
- Kangxi Dictionary: page 101, character 1
- Dai Kanwa Jiten: character 570
- Dae Jaweon: page 213, character 9
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 1, page 152, character 6
- Unihan data for U+4F7C
Chinese[edit]
simp. and trad. |
佼 |
---|
Glyph origin[edit]
Historical forms of the character 佼 | ||||
---|---|---|---|---|
| ||||
References:
Mostly from Richard Sears' Chinese Etymology site (authorisation),
|
Old Chinese | |
---|---|
烄 | *keːws, *kreːwʔ |
礮 | *pʰreːws |
交 | *kreːw |
郊 | *kreːw |
茭 | *kreːw, *kreːwʔ, *ɡreːwʔ |
蛟 | *kreːw |
鮫 | *kreːw |
鵁 | *kreːw |
咬 | *kreːw, *ŋɡreːwʔ, *qreːw |
鉸 | *kreːw, *kreːwʔ, *kreːws |
佼 | *kreːw, *kreːwʔ, *ɡreːwʔ |
詨 | *kreːw, *qʰreːws, *ɡreːws |
絞 | *kreːwʔ |
狡 | *kreːwʔ |
姣 | *kreːwʔ, *ɡreːw |
筊 | *kreːwʔ, *ɡreːw |
校 | *kreːws, *ɡreːws |
珓 | *kreːws |
跤 | *kʰreːw |
頝 | *kʰreːw |
骹 | *kʰraːw |
齩 | *ŋɡreːwʔ |
洨 | *ɡreːw |
胶 | *ɡreːw |
效 | *ɡreːws |
効 | *ɡreːws |
傚 | *ɡreːws |
皎 | *keːwʔ |
恔 | *keːwʔ |
晈 | *keːwʔ |
窔 | *qeːws |
駮 | *pqreːwɢ |
Pronunciation 1[edit]
Definitions[edit]
佼
- outstanding
- 佼佼者 ― jiǎojiǎozhě ― outstanding figure
- handsome; beautiful; good-looking
- † Alternative form of 狡 (jiǎo, “cunning; sturdy”)
- a surname
Compounds[edit]
Related terms[edit]
- 姣 (jiāo)
Pronunciation 2[edit]
Definitions[edit]
佼
- † This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Compounds[edit]
- 佼佼 (jiǎojiǎo)
Pronunciation 3[edit]
Definitions[edit]
佼
Japanese[edit]
Kanji[edit]
佼
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Readings[edit]
- Go-on: きょう (kyō)←けう (keu, historical)
- Kan-on: こう (kō)←かう (kau, historical)
- Kun: うつくしい (utsukushii, 佼しい)
Korean[edit]
Hanja[edit]
佼 • (gyo) (hangeul 교, revised gyo, McCune–Reischauer kyo)
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Categories:
- CJK Unified Ideographs block
- Han script characters
- Translingual lemmas
- Translingual symbols
- Middle Chinese lemmas
- Old Chinese lemmas
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Cantonese lemmas
- Chinese adjectives
- Mandarin adjectives
- Cantonese adjectives
- Chinese proper nouns
- Mandarin proper nouns
- Cantonese proper nouns
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese Han characters
- Mandarin terms with usage examples
- Chinese terms with obsolete senses
- Chinese surnames
- Chinese verbs
- Mandarin verbs
- Japanese Han characters
- Uncommon kanji
- Japanese kanji with goon reading きょう
- Japanese kanji with historical goon reading けう
- Japanese kanji with kan'on reading こう
- Japanese kanji with historical kan'on reading かう
- Japanese kanji with kun reading うつく-しい
- Korean lemmas
- Korean Han characters