光明真言
Jump to navigation
Jump to search
See also: 光明眞言
Japanese[edit]
Kanji in this term | |||
---|---|---|---|
光 | 明 | 真 | 言 |
こう Grade: 2 |
みょう Grade: 2 |
しん Grade: 3 |
ごん Grade: 2 |
goon |
Alternative spelling |
---|
光明眞言 (kyūjitai) |
Etymology[edit]
Compound of 光明 (kōmyō, “light”) + 真言 (shingon, “mantra”).
Pronunciation[edit]
Proper noun[edit]
光明真言 • (Kōmyō Shingon) ←くわうみやうしんごん (kwaumyausingon)?
- (Buddhism) an esoteric Buddhist mantra directed to 大日如来 (Dainichi Nyorai, “Mahāvairocana tathāgata”)
See also[edit]
References[edit]
Categories:
- Japanese terms spelled with 光 read as こう
- Japanese terms spelled with 明 read as みょう
- Japanese terms spelled with 真 read as しん
- Japanese terms spelled with 言 read as ごん
- Japanese terms read with on'yomi
- Japanese compound terms
- Japanese terms with IPA pronunciation
- Japanese lemmas
- Japanese proper nouns
- Japanese terms spelled with second grade kanji
- Japanese terms spelled with third grade kanji
- Japanese terms written with four Han script characters
- ja:Buddhism
- Japanese terms with usage examples