嗤
Jump to navigation
Jump to search
|
Translingual[edit]
Han character[edit]
嗤 (Kangxi radical 30, 口+10, 13 strokes, cangjie input 口山一戈 (RUMI), four-corner 62036, composition ⿰口蚩)
References[edit]
- Kangxi Dictionary: page 203, character 33
- Dai Kanwa Jiten: character 4110
- Dae Jaweon: page 426, character 11
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 1, page 671, character 17
- Unihan data for U+55E4
Chinese[edit]
trad. | 嗤 | |
---|---|---|
simp. # | 嗤 |
Glyph origin[edit]
Phono-semantic compound (形聲/形声, OC *tʰjɯ) : semantic 口 + phonetic 蚩 (OC *tʰjɯ).
Pronunciation[edit]
Definitions[edit]
嗤
Compounds[edit]
Japanese[edit]
Kanji[edit]
嗤
Readings[edit]
Compounds[edit]
Korean[edit]
Hanja[edit]
嗤 • (chi) (hangeul 치, revised chi, McCune–Reischauer ch'i)
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Vietnamese[edit]
Han character[edit]
嗤: Hán Nôm readings: si, suy, xỉ
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
References[edit]
Categories:
- CJK Unified Ideographs block
- Han script characters
- Translingual lemmas
- Translingual symbols
- Han phono-semantic compounds
- Middle Chinese lemmas
- Old Chinese lemmas
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Cantonese lemmas
- Hokkien lemmas
- Teochew lemmas
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese Han characters
- Japanese Han characters
- Uncommon kanji
- Japanese kanji with on reading し
- Japanese kanji with kun reading わら-う
- Korean lemmas
- Korean Han characters
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese Han characters