天涯何處無芳草
Jump to navigation
Jump to search
See also: 天涯何处无芳草
Chinese[edit]
far corners of the world; distant lands | what place; where | not have | fragrant grass; green grass | ||
---|---|---|---|---|---|
trad. (天涯何處無芳草) | 天涯 | 何處 | 無 | 芳草 | |
simp. (天涯何处无芳草) | 天涯 | 何处 | 无 | 芳草 | |
Literally: “Where in the world is there a lack of fragrant grass?”. |
Etymology[edit]
From “Butterflies Adore Flowers” (《蝶戀花》), by Su Shi:
Pronunciation[edit]
Proverb[edit]
天涯何處無芳草
- There is no need to be overly attached to one person or location, everything has something about it that is endearing.
- (of lost love) there are plenty of fish in the sea