尊王

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search

Chinese[edit]

to honour king; Wang (proper name)
trad. (尊王)
simp. #(尊王)

Pronunciation[edit]


Verb[edit]

尊⫽王 (verb-object) (intransitive)

  1. to revere the emperor

Noun[edit]

尊王

  1. reverence for the emperor

Japanese[edit]

Alternative forms[edit]

Etymology 1[edit]

Kanji in this term
そん
Grade: 6
おう > のう
Grade: 1
on’yomi

Originally from Middle Chinese compound 尊王 (*t͡zuən *hiuɑng, revere the king), probably from the phrase 尊王攘夷 (*t͡zuən *hiuɑng *njaŋ *i, revere the king, expel the barbarians), appearing in Chinese literature beginning in the Warring States period, some time between 475 BC and 221 BC.

In Japanese, 尊王 and 尊皇 are both read as sonnō and have mostly the same meaning (“revere the ruler”). The 尊皇 spelling might be preferred in Japanese contexts, as Japan has historically had an emperor () instead of a king ().

The ō reading for changes to as an instance of renjō (連声).

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

(そん)(のう) (sonnōそんわう (son'wau)?

  1. reverence for the emperor
Derived terms[edit]

Etymology 2[edit]

Kanji in this term
そん
Grade: 6
おう
Grade: 1
on’yomi

The older reading for this term, without renjō (連声, “sandhi”).[2]

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

(そん)(おう) (son'ōそんわう (son'wau)?

  1. (rare, archaic) reverence for the emperor

References[edit]

  1. ^ Matsumura, Akira, editor (2006), 大辞林 [Daijirin] (in Japanese), Third edition, Tōkyō: Sanseidō, →ISBN
  2. ^ Shōgaku Tosho (1988) 国語大辞典(新装版) [Unabridged Dictionary of Japanese (Revised Edition)] (in Japanese), Tōkyō: Shogakukan, →ISBN