揭諦

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search

Chinese[edit]

phonetic
trad. (揭諦)
simp. (揭谛)

Etymology[edit]

From Sanskrit गते (gate), the vocative singular of गति (gáti).

The term was introduced into China through the Heart Sutra:

揭諦揭諦波羅揭諦波羅揭諦菩提薩婆訶 [MSC, trad.]
揭谛揭谛波罗揭谛波罗揭谛菩提萨婆诃 [MSC, simp.]
From: Heart Sutra (translated by Xuanzang)
Jiēdì! Jiēdì! Bōluó jiēdì! Bōluó sēng jiēdì! Pútí sàpóhē! [Pinyin]
Gate! Gate! Pāragate! Pārasamgate! Bodhi Svāhā! (Gone gone, gone beyond, gone utterly beyond, Enlightenment hail!)

Pronunciation[edit]



Rime
Character
Reading # 4/6 1/1
Initial () (30) (5)
Final () (83) (39)
Tone (調) Checked (Ø) Departing (H)
Openness (開合) Open Open
Division () III IV
Fanqie
Baxter gjet tejH
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/ɡˠiᴇt̚/ /teiH/
Pan
Wuyun
/ɡᵚiɛt̚/ /teiH/
Shao
Rongfen
/ɡiæt̚/ /tɛiH/
Edwin
Pulleyblank
/giat̚/ /tɛjH/
Li
Rong
/ɡjɛt̚/ /teiH/
Wang
Li
/ɡĭɛt̚/ /tieiH/
Bernard
Karlgren
/gi̯ɛt̚/ /tieiH/
Expected
Mandarin
Reflex
jié
Expected
Cantonese
Reflex
git6 dai3
This entry needs pronunciation information. If you are familiar with the IPA then please add some!
Particularly: “Cantonese”

Interjection[edit]

揭諦

  1. (Buddhism) go (beyond and to enlightenment)!

Proper noun[edit]

揭諦

  1. (Buddhism) name of a group of deities

Derived terms[edit]