水能載舟,亦能覆舟
Jump to navigation
Jump to search
See also: 水能载舟,亦能覆舟
Chinese[edit]
water; river | ability; can; may ability; can; may; capable; energy; able |
to carry; to convey; to load to carry; to convey; to load; to hold; and; also; as well as; simultaneously; year |
boat | also | ability; can; may ability; can; may; capable; energy; able |
to cover; to overflow; to reply to a letter to cover; to overflow; to reply to a letter; to overturn; to capsize |
boat | |||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
trad. (水能載舟,亦能覆舟) | 水 | 能 | 載 | 舟 | , | 亦 | 能 | 覆 | 舟 | |
simp. (水能载舟,亦能覆舟) | 水 | 能 | 载 | 舟 | , | 亦 | 能 | 覆 | 舟 | |
alternative forms | 水可載舟,亦可覆舟/水可载舟,亦可覆舟 水則載舟,水則覆舟/水则载舟,水则覆舟 | |||||||||
Literally: “The water can carry the boat, can overturn the boat also.” |
Etymology[edit]
From the book Xunzi (third century BC):
- 君者,舟也。庶人者,水也。水則載舟,水則覆舟。故君人者,欲安,則莫若平政愛民矣。 [Classical Chinese, trad.]
- From: Xunzi, c. 3rd century BCE
- Jūn zhě, zhōu yě. Shùrén zhě, shuǐ yě. Shuǐ zé zǎi zhōu, shuǐ zé fù zhōu. Gù jūn rén zhě, yù ān, zé mò ruò píngzhèng àimín yǐ. [Pinyin]
- The ruler is the boat; the common people are the water. The water carries the boat; the water overturns the boat. Thus, should the ruler wish for stability, there is nothing better than to govern with equity and to care for the people.
君者,舟也。庶人者,水也。水则载舟,水则覆舟。故君人者,欲安,则莫若平政爱民矣。 [Classical Chinese, simp.]
Pronunciation[edit]
Proverb[edit]
水能載舟,亦能覆舟
- People's will may support the leader, but may also cause the leader to fall from power.
- If something is used correctly, it will be of benefit. If used incorrectly, it will do harm; X is a good servant but a bad master