滾滾
Jump to navigation
Jump to search
See also: 滚滚
Chinese[edit]
to boil; to roll | to boil; to roll | ||
---|---|---|---|
trad. (滾滾) | 滾 | 滾 | |
simp. (滚滚) | 滚 | 滚 | |
alternative forms | 混混 |
Pronunciation[edit]
Adjective[edit]
滾滾
- (literary, ideophonic) rolling along; billowing; churning
- 滾滾長江東逝水,浪花淘盡英雄。 [Classical Chinese, trad.]
- From: 14th Century, Yang Shen, The Immortals by the River, line 1
- Gǔngǔn Cháng Jiāng dōng shì shuǐ, lànghuā táo jìn yīngxióng. [Pinyin]
- Dinning and spinning Changjiang's waters eastward flow; its sprays drowning each and every hero.
滚滚长江东逝水,浪花淘尽英雄。 [Classical Chinese, simp.]
- (literary, ideophonic, figurative) flowing continuously; rolling in
Derived terms[edit]
Japanese[edit]
Kanji in this term | |
---|---|
滾 | 滾 |
こん Hyōgaiji |
こん Hyōgaiji |
on’yomi |
For pronunciation and definitions of 滾滾 – see the following entry. | ||
| ||
(This term, 滾滾, is an alternative spelling of the above term.) |
Categories:
- Chinese reduplications
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Cantonese lemmas
- Hakka lemmas
- Hokkien lemmas
- Teochew lemmas
- Chinese adjectives
- Mandarin adjectives
- Cantonese adjectives
- Hakka adjectives
- Hokkien adjectives
- Teochew adjectives
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese literary terms
- Literary Chinese terms with quotations
- Japanese terms spelled with 滾
- Japanese terms read with on'yomi
- Japanese adnominals
- Japanese lemmas
- Japanese terms spelled with hyōgaiji kanji
- Japanese terms written with two Han script characters