百聞不如一見
Jump to navigation
Jump to search
See also: 百闻不如一见
Chinese[edit]
hundred | hear; news; celebrated hear; news; celebrated; sniff at |
one; single; a one; single; a; (before verbs) as soon as, once; (before a noun) entire (family, etc.) |
to see; to meet; to appear to see; to meet; to appear; to interview | |||
---|---|---|---|---|---|---|
trad. (百聞不如一見) | 百 | 聞 | 不如 | 一 | 見 | |
simp. (百闻不如一见) | 百 | 闻 | 不如 | 一 | 见 | |
Literally: “Hearing something one hundred times is not as good as seeing it once.” |
Etymology[edit]
From the 69th chapter of the Book of Han:
Pronunciation[edit]
Proverb[edit]
百聞不如一見
Descendants[edit]
Others:
- → Japanese: 百聞は一見に如かず (hyakubun wa ikken ni shikazu) (calque)
- → Russian: лу́чше оди́н раз уви́деть, чем сто раз услы́шать (lúčše odín raz uvídetʹ, čem sto raz uslýšatʹ) (calque)
- → Vietnamese: trăm nghe không bằng mắt thấy (calque)
Korean[edit]
Hanja in this term | |||||
---|---|---|---|---|---|
百 | 聞 | 不 | 如 | 一 | 見 |
Proverb[edit]
百聞不如一見 • (baengmunburyeoilgyeon) (hangeul 백문불여일견)
- Hanja form? of 백문불여일견 (“seeing is believing”).