艦
|
Translingual[edit]
Han character[edit]
艦 (Kangxi radical 137, 舟+14 in Chinese, 舟+15 in Japanese, 20 strokes in Chinese, 21 strokes in Japanese, cangjie input 竹卜尸戈廿 (HYSIT) or 竹卜尸一廿 (HYSMT), four-corner 28417, composition ⿰舟監)
References[edit]
- Kangxi Dictionary: page 1013, character 1
- Dai Kanwa Jiten: character 30571
- Dae Jaweon: page 1471, character 29
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 5, page 3069, character 8
- Unihan data for U+8266
Chinese[edit]
trad. | 艦 | |
---|---|---|
simp. | 舰* | |
nonstandard simp. | |
Glyph origin[edit]
Old Chinese | |
---|---|
藍 | *ɡ·raːm |
襤 | *ɡ·raːm |
籃 | *ɡ·raːm |
懢 | *ɡ·raːm, *ɡ·raːms |
儖 | *ɡ·raːm |
蘫 | *ɡ·raːm, *qʰlaːms |
攬 | *ɡ·raːmʔ |
欖 | *ɡ·raːmʔ |
覽 | *ɡ·raːmʔ |
爁 | *ɡ·raːmʔ, *ɡ·raːms, *ɡ·rams |
擥 | *ɡ·raːmʔ |
灠 | *ɡ·raːmʔ |
濫 | *ɡ·raːms, *ɡraːmʔ |
嚂 | *ɡ·raːms, *kʰlaːms, *qʰlaːmʔ |
纜 | *ɡ·raːms |
監 | *kraːm, *kraːms |
礛 | *kraːm |
鑑 | *kraːm, *kraːms, *kraːms |
艦 | *ɡraːmʔ |
檻 | *ɡraːmʔ, *ɡraːms |
壏 | *ɡraːmʔ |
轞 | *ɡraːmʔ |
鹽 | *ɡ·lam, *ɡ·lams |
Phono-semantic compound (形聲/形声, OC *ɡraːmʔ) : semantic 舟 + phonetic 監 (OC *kraːm, *kraːms).
Etymology[edit]
"Warship (with boards installed on its four sides to defend against arrow attacks)" (Shiming) > "warship" > "ship" (Guangya). A specialised character derived from 檻 (OC *ɡraːmʔ, *ɡraːms, “fence, railing, board”); see there for more on the external etymology.
This character is a classic example of historical misreadings of unfamiliar characters. The l- initial in southern dialects is probably due to confusion with 濫 (MC lamH, “to overflow”), not due to divergent evolutions of the Old Chinese cluster initial *gr- as this character is often cited as an example of. Likewise, the readings in other Chinese are misreadings, although this is more subtle. Expected Mandarin reflex is xiàn, and jiàn is due to confusion with 鑑 (MC kaemH, “mirror; to reflect”). Wu and Eastern Min readings are results of confusion with 檻 (MC haemX, “doorsill”). Despite these irregularities, all the Sinoxenic readings are regular.
Pronunciation[edit]
Definitions[edit]
艦
Compounds[edit]
- 主力艦/主力舰 (zhǔlìjiàn)
- 兵艦/兵舰 (bīngjiàn)
- 戰艦/战舰 (zhànjiàn)
- 旗艦/旗舰 (qíjiàn)
- 母艦/母舰 (mǔjiàn)
- 炮艦/炮舰 (pàojiàn)
- 無敵艦隊/无敌舰队
- 第七艦隊/第七舰队
- 義勇艦隊/义勇舰队
- 航空母艦/航空母舰 (hángkōng mǔjiàn)
- 船艦/船舰
- 艦橋/舰桥
- 艦炮/舰炮
- 艦艇/舰艇 (jiàntǐng)
- 艦長/舰长 (jiànzhǎng)
- 艦隊/舰队 (jiànduì)
- 艦隻/舰只 (jiànzhī)
- 護衛艦/护卫舰 (hùwèijiàn)
- 軍艦/军舰 (jūnjiàn)
- 軍艦鳥/军舰鸟
- 巡洋艦/巡洋舰 (xúnyángjiàn)
- 巡防艦/巡防舰 (xúnfángjiàn)
- 驅潛艦/驱潜舰
- 驅逐艦/驱逐舰 (qūzhújiàn)
- 鬥艦/斗舰
Descendants[edit]
References[edit]
- “艦”, in 漢語多功能字庫 (Multi-function Chinese Character Database)[1], 香港中文大學 (the Chinese University of Hong Kong), 2014–
Japanese[edit]
Kanji[edit]
Readings[edit]
- Go-on: げん (gen)←げん (gen, historical)←げむ (gemu, ancient)
- Kan-on: かん (kan, Jōyō)←かん (kan, historical)←かむ (kamu, ancient)
- Kun: いくさぶね (ikusabune, 艦)
Pronunciation[edit]
Kanji in this term |
---|
艦 |
かん Grade: S |
on’yomi |
Noun[edit]
Synonyms[edit]
Derived terms[edit]
- 母艦 (bokan): mothership
- 航空母艦 (kōkū bokan): aircraft carrier
References[edit]
- ^ Matsumura, Akira, editor (2006), 大辞林 (in Japanese), Third edition, Tōkyō: Sanseidō, →ISBN
- ^ NHK Broadcasting Culture Research Institute, editor (1998), NHK日本語発音アクセント辞典 [NHK Japanese Pronunciation Accent Dictionary] (in Japanese), Tōkyō: NHK Publishing, →ISBN
Korean[edit]
Etymology[edit]
From Middle Chinese 艦 (MC haemX).
Historical Readings | ||
---|---|---|
Dongguk Jeongun Reading | ||
Dongguk Jeongun, 1448 | ᅘᅡᆷ〯 (Yale: hhǎm) | |
Middle Korean | ||
Text | Eumhun | |
Gloss (hun) | Reading | |
Hunmong Jahoe, 1527[2] | ᄇᆡ〮 (Yale: póy) | 함〯 (Yale: hǎm) |
Pronunciation[edit]
- (SK Standard/Seoul) IPA(key): [ha̠(ː)m]
- Phonetic hangul: [함(ː)]
- Though still prescribed in Standard Korean, most speakers in both Koreas no longer distinguish vowel length.
Hanja[edit]
艦 (eumhun 싸움배 함 (ssaumbae ham))
Compounds[edit]
References[edit]
- 국제퇴계학회 대구경북지부 (國際退溪學會 大邱慶北支部) (2007). Digital Hanja Dictionary, 전자사전/電子字典. [3]
Vietnamese[edit]
Han character[edit]
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
- CJK Unified Ideographs block
- Han script characters
- Translingual lemmas
- Translingual symbols
- Han phono-semantic compounds
- Chinese spelling pronunciations
- Middle Chinese lemmas
- Old Chinese lemmas
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Sichuanese lemmas
- Cantonese lemmas
- Gan lemmas
- Hakka lemmas
- Jin lemmas
- Northern Min lemmas
- Eastern Min lemmas
- Hokkien lemmas
- Teochew lemmas
- Wu lemmas
- Xiang lemmas
- Chinese nouns
- Mandarin nouns
- Sichuanese nouns
- Cantonese nouns
- Gan nouns
- Hakka nouns
- Jin nouns
- Northern Min nouns
- Eastern Min nouns
- Hokkien nouns
- Teochew nouns
- Wu nouns
- Xiang nouns
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese Han characters
- Japanese Han characters
- Common kanji
- Japanese kanji with goon reading げん
- Japanese kanji with historical goon reading げん
- Japanese kanji with ancient goon reading げむ
- Japanese kanji with kan'on reading かん
- Japanese kanji with historical kan'on reading かん
- Japanese kanji with ancient kan'on reading かむ
- Japanese kanji with kun reading いくさぶね
- Japanese terms spelled with 艦 read as かん
- Japanese terms read with on'yomi
- Japanese terms with IPA pronunciation
- Japanese lemmas
- Japanese nouns
- Japanese terms spelled with secondary school kanji
- Japanese terms written with one Han script character
- Japanese terms spelled with 艦
- Japanese single-kanji terms
- ja:Military
- ja:Watercraft
- Korean terms derived from Middle Chinese
- Korean terms with long vowels in the first syllable
- Korean lemmas
- Korean Han characters
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese Han characters