西藏
Jump to navigation
Jump to search
Chinese[edit]
west | phonetic | ||
---|---|---|---|
trad. (西藏) | 西 | 藏 | |
simp. #(西藏) | 西 | 藏 | |
2nd round simp. | 西䒙 |
Etymology[edit]
Partial calque of Manchu ᠸᠠᡵᡤᡳ
ᡯᠠᠩ (wargi dzang, “Ü-Tsang; Tibet”, literally “west dzang”) in Qing-dynasty imperial annals (Qing Shilu, 1663 CE) (Chen, 1999).
The Manchu term was a phono-semantic matching of Tibetan དབུས་གཙང (dbus gtsang, “Ü-Tsang”), matching the first syllable དབུས (dbus, “centre”) with the then close-sounding Manchu ᠸᠠᡵᡤᡳ (wargi, “west”, i.e. western region) (ibid.).
Pronunciation[edit]
Proper noun[edit]
西藏
- Tibet (cultural area)
- (~自治區, formerly ~地方) Tibet Autonomous Region (an autonomous region of China; capital: Lhasa)
Synonyms[edit]
- (older names) 蕃 (fán), 土蕃 (Tǔbō, Tǔfán), 吐蕃 (Tǔbō, Tǔfán)
- (Tibet (cultural area)): 藏區/藏区 (Zàngqū), 藏地 (Zàngdì), 圖博/图博 (Túbó)
Derived terms[edit]
Descendants[edit]
Japanese[edit]
Kanji in this term | |
---|---|
西 | 藏 |
せい Grade: 2 |
ぞう Jinmeiyō |
on’yomi |
Proper noun[edit]
Korean[edit]
Hanja in this term | |
---|---|
西 | 藏 |
Proper noun[edit]
Vietnamese[edit]
chữ Hán Nôm in this term | |
---|---|
西 | 藏 |
Proper noun[edit]
西藏
Categories:
- Chinese terms partially calqued from Manchu
- Chinese terms derived from Manchu
- Chinese terms derived from Tibetan
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Cantonese lemmas
- Hakka lemmas
- Eastern Min lemmas
- Hokkien lemmas
- Teochew lemmas
- Wu lemmas
- Chinese proper nouns
- Mandarin proper nouns
- Cantonese proper nouns
- Hakka proper nouns
- Eastern Min proper nouns
- Hokkien proper nouns
- Teochew proper nouns
- Wu proper nouns
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Mandarin terms with quotations
- zh:Autonomous regions of China
- zh:Places in China
- Japanese terms spelled with 西 read as せい
- Japanese terms spelled with 藏
- Japanese terms read with on'yomi
- Japanese lemmas
- Japanese proper nouns
- Japanese terms spelled with second grade kanji
- Japanese terms spelled with jinmeiyō kanji
- Japanese terms written with two Han script characters
- Japanese kyūjitai spellings
- Japanese rare forms
- Korean lemmas
- Korean proper nouns
- Korean proper nouns in Han script
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese proper nouns
- Vietnamese proper nouns in Han script
- Vietnamese Chữ Hán