誨人不倦
Jump to navigation
Jump to search
Chinese[edit]
admonish; instruct | man; person; people | to not get tired | ||
---|---|---|---|---|
trad. (誨人不倦) | 誨 | 人 | 不倦 | |
simp. (诲人不倦) | 诲 | 人 | 不倦 |
Etymology[edit]
From the Analects, Book 7 (《論語·述而》):
- 子曰:「默而識之,學而不厭,誨人不倦,何有於我哉?」 [Classical Chinese, trad.]
- From: The Analects of Confucius, c. 475 – 221 BCE, translated based on James Legge's version
- Zǐ yuē: “Mò ér zhì zhī, xué ér bù yàn, huì rén bù juàn, hé yǒu yú wǒ zāi?” [Pinyin]
- The Master said, "The silent treasuring up of knowledge; learning without satiety; and instructing others without being wearied - which one of these things belongs to me?"
子曰:「默而识之,学而不厌,诲人不倦,何有于我哉?」 [Classical Chinese, simp.]
Pronunciation[edit]
Idiom[edit]
誨人不倦
- to be tireless in teaching others
- 對自己,「學而不厭」,對人家,「誨人不倦」,我們應取這種態度。 [MSC, trad.]
- From: 1938, 毛澤東 (Mao Zedong), 《中國共產黨在民族戰爭中的地位》 (The Role of the Chinese Communist Party in the National War). English translation based on the Foreign Languages Press edition
- Duì zìjǐ, “xué ér bù yàn”, duì rénjia, “huì rén bù juàn”, wǒmen yīng qǔ zhè zhǒng tàidù. [Pinyin]
- Our attitude towards ourselves should be “to be insatiable in learning” and towards others “to be tireless in teaching”.
对自己,「学而不厌」,对人家,「诲人不倦」,我们应取这种态度。 [MSC, simp.]
Categories:
- Literary Chinese terms with quotations
- Mandarin words containing 不 undergoing tone sandhi
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Cantonese lemmas
- Chinese four-character idioms
- Mandarin four-character idioms
- Cantonese four-character idioms
- Chinese idioms
- Mandarin idioms
- Cantonese idioms
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Mandarin terms with quotations
- Chinese four-character idioms derived from the Analects