賣魚佬沖涼——冇嗮聲氣
Jump to navigation
Jump to search
Chinese[edit]
fishmonger | to have a cold shower; to take a shower; to take a bath | not have (dialectal) | voice and breath; common interests between friends | ||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
trad. (賣魚佬沖涼——冇嗮聲氣) | 賣魚佬 | 沖涼 | —— | 冇 | 嗮 | 聲氣 | |
simp. (卖鱼佬冲凉——冇嗮声气) | 卖鱼佬 | 冲凉 | —— | 冇 | 嗮 | 声气 | |
Literally: “A fishmonger takes a shower/bath — no fishy smell (news)”. |
Etymology[edit]
腥氣/腥气 (seng1 hei3, “fishy smell”) is a homophonic pun of 聲氣/声气 (seng1 hei3, “news”).
Pronunciation[edit]
Idiom[edit]
賣魚佬沖涼——冇嗮聲氣
- (Cantonese) no further news; no later development