閏
Jump to navigation
Jump to search
|
Translingual[edit]
Han character[edit]
閏 (Kangxi radical 169, 門+4, 12 strokes, cangjie input 日弓一土 (ANMG), four-corner 77104, composition ⿵門王)
Derived characters[edit]
Related characters[edit]
References[edit]
- Kangxi Dictionary: page 1331, character 18
- Dai Kanwa Jiten: character 41244
- Dae Jaweon: page 1837, character 10
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 7, page 4285, character 9
- Unihan data for U+958F
Chinese[edit]
trad. | 閏 | |
---|---|---|
simp. | 闰 | |
alternative forms | 閠 䦞 𥹿 |
Glyph origin[edit]
Ideogrammic compound (會意/会意) : 門 (“gate”) + 王 (“king”). The meaning “intercalary” is derived from kings' ancient practice of remaining within the palace gates on a leap day (which was in excess of the lunar calendar's 364 days, whence the meanings “remainder” and “surplus”), not engaging in their usual governing functions.
Etymology[edit]
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Pronunciation[edit]
Definitions[edit]
閏
Compounds[edit]
Japanese[edit]
Kanji[edit]
閏
(“Jinmeiyō” kanji used for names)
Readings[edit]
Compounds[edit]
Noun[edit]
Korean[edit]
Alternative forms[edit]
Etymology[edit]
From Middle Chinese 閏 (MC *nywinH).
Historical readings |
---|
|
Pronunciation[edit]
- (SK Standard/Seoul) IPA(key): [ju(ː)n]
- Phonetic hangul: [윤(ː)]
- Though still prescribed in Standard Korean, most speakers in both Koreas no longer distinguish vowel length.
Hanja[edit]
- Hanja form? of 윤 (“intercalary”).
Compounds[edit]
Compounds
References[edit]
- 국제퇴계학회 대구경북지부 (國際退溪學會 大邱慶北支部) (2007). Digital Hanja Dictionary, 전자사전/電子字典. [1]
Vietnamese[edit]
Han character[edit]
閏: Hán Nôm readings: nhuận, nhộn, nhuần, nhún
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Categories:
- CJK Unified Ideographs block
- Han script characters
- Translingual lemmas
- Translingual symbols
- Han ideogrammic compounds
- Old Chinese lemmas
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Cantonese lemmas
- Hakka lemmas
- Eastern Min lemmas
- Hokkien lemmas
- Chinese nouns
- Mandarin nouns
- Cantonese nouns
- Hakka nouns
- Eastern Min nouns
- Hokkien nouns
- Chinese adjectives
- Mandarin adjectives
- Cantonese adjectives
- Hakka adjectives
- Eastern Min adjectives
- Hokkien adjectives
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese Han characters
- Mandarin terms with usage examples
- Chinese literary terms
- Japanese Han characters
- Kanji used for names
- Japanese kanji with goon reading にん
- Japanese kanji with kan'on reading じゅん
- Japanese kanji with kun reading うるう
- Japanese kanji with historical kun reading うるふ
- Japanese lemmas
- Japanese nouns
- Japanese terms spelled with jinmeiyō kanji
- Japanese terms written with one Han script character
- Japanese terms spelled with 閏
- Japanese single-kanji terms
- Japanese terms with usage examples
- Korean terms derived from Middle Chinese
- Korean Han characters
- Korean terms with long vowels in the first syllable
- Korean lemmas
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese Han characters