驅
Jump to navigation
Jump to search
|
Translingual[edit]
Traditional | 驅 |
---|---|
Shinjitai | 駆 |
Simplified | 驱 |
Han character[edit]
驅 (Kangxi radical 187, 馬+11, 21 strokes, cangjie input 尸火尸口口 (SFSRR), four-corner 71316, composition ⿰馬區)
Descendants[edit]
References[edit]
- Kangxi Dictionary: page 1444, character 24
- Dai Kanwa Jiten: character 44968
- Dae Jaweon: page 1968, character 21
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 7, page 4574, character 1
- Unihan data for U+9A45
Chinese[edit]
trad. | 驅 | |
---|---|---|
simp. | 驱 | |
alternative forms | 駆 駈 |
Glyph origin[edit]
Historical forms of the character 驅 |
---|
Shuowen Jiezi (compiled in Han) |
Small seal script |
Phono-semantic compound (形聲/形声, OC *kʰo, *kʰos) : semantic 馬 (“horse”) + phonetic 區 (OC *qoː, *kʰo).
Pronunciation[edit]
Definitions[edit]
驅
- to drive (a horse or a car); to spur
- 子有車馬,弗馳弗驅。 [Pre-Classical Chinese, trad.]
- From: The Classic of Poetry, c. 11th – 7th centuries BCE, translated based on James Legge's version
- Zǐ yǒu chēmǎ, fú chí fú qū. [Pinyin]
- You have carriages and horses,
But you will not drive them.
子有车马,弗驰弗驱。 [Pre-Classical Chinese, simp.]
- to run quickly
- to expel; to disperse
- to compel
- Short for 驅逐艦/驱逐舰 (qūzhújiàn, “destroyer”).
Compounds[edit]
- 並駕齊驅/并驾齐驱 (bìngjiàqíqū)
- 光驅/光驱 (guāngqū)
- 先驅/先驱 (xiānqū)
- 驅使/驱使 (qūshǐ)
- 驅動/驱动 (qūdòng)
- 驅動力/驱动力 (qūdònglì)
- 驅動器/驱动器 (qūdòngqì)
- 驅動程序/驱动程序 (qūdòng chéngxù)
- 驅動輪/驱动轮 (qūdònglún)
- 驅役/驱役
- 驅散/驱散 (qūsàn)
- 驅病/驱病
- 驅走/驱走 (qūzǒu)
- 驅趕/驱赶 (qūgǎn)
- 驅車/驱车 (qūchē)
- 驅逐/驱逐 (qūzhú)
- 驅逐令/驱逐令
- 驅逐出境/驱逐出境
- 驅逐艦/驱逐舰 (qūzhújiàn)
- 驅邪/驱邪 (qūxié)
- 驅除/驱除 (qūchú)
- 驅除韃虜/驱除鞑虏
- 驅魔/驱魔 (qūmó)
- 驅魔趕鬼/驱魔赶鬼
Japanese[edit]
駆 | |
驅 |
Kanji[edit]
驅
(uncommon “Hyōgai” kanji, kyūjitai kanji, shinjitai form 駆)
- spur a horse on
- expel
- drive away
Readings[edit]
Korean[edit]
Hanja[edit]
Vietnamese[edit]
Han character[edit]
驅: Hán Nôm readings: xúi, khu, xù
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Categories:
- CJK Unified Ideographs block
- Han script characters
- CJKV characters simplified differently in Japan and China
- Translingual lemmas
- Translingual symbols
- Han phono-semantic compounds
- Middle Chinese lemmas
- Old Chinese lemmas
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Cantonese lemmas
- Northern Min lemmas
- Hokkien lemmas
- Chinese verbs
- Mandarin verbs
- Cantonese verbs
- Northern Min verbs
- Hokkien verbs
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese Han characters
- Mandarin terms with collocations
- Literary Chinese terms with quotations
- Mandarin terms with usage examples
- Chinese short forms
- Japanese Han characters
- Uncommon kanji
- Japanese kanji with goon reading く
- Japanese kanji with kan'on reading く
- Japanese kanji with on reading きゅう
- Japanese kanji with kun reading か-ける
- Japanese kanji with kun reading か-る
- Korean lemmas
- Korean Han characters
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese Han characters