User:Matthias Buchmeier/en-it-j
Jump to navigation
Jump to search
jabber {v} /ˈdʒæbə(ɹ)/ (to gabble) | :: farfugliare |
Jabberwock {prop} (fantastical monster) | :: Ciciarampa, Ciarlestrone |
Jablunkov {prop} | :: Jabłonków |
jack {n} /dʒæk/ (device for raising and supporting a heavy object) | :: cric {m}, martinetto {m} |
jack {n} (playing card) | :: fante {m} |
jack {n} (male ass (the animal)) | :: asino {m} |
jack {n} (surface mounted connector) | :: presa elettrica {f} |
jack {n} (target ball in bowls) | :: boccino {m} |
jack {n} (military: coarse medieval coat of defense) | :: cotta {f} |
jack {n} (part of the harpsichord) | :: salterello {m} |
jack {v} (use a jack) | :: sollevare con il cric |
jack {v} (steal) | :: rubare, fregare |
jack {n} (knave) SEE: knave | :: |
jack {n} (freshwater pike) SEE: pike | :: |
Jack {prop} /dʒæk/ (pet name of John) | :: Gianni {m} |
jackal {n} /ˈdʒækəl/ (wild canine) | :: sciacallo {m}, sciacalla {f} |
jackal {n} (person who behaves in an opportunistic way) | :: sciacallo {m} |
jackal {n} (slang for the playing card jack) | :: fante {m} |
jackass {n} (male donkey) | :: asino {m} |
jackass {n} (foolish or stupid person) | :: asino {m}, babbeo {m} |
jackdaw {n} /ˈdʒækˌdɔː/ (Coloeus monedula) | :: taccola {f} |
jacket {n} /ˈd͡ʒæk.ɪt/ (piece of clothing worn on the upper body outside a shirt or blouse) | :: giacca {f} |
jacket {n} (piece of a person's suit) | :: giacchetta {f} |
jacket {n} | :: giacca {f} |
jackfruit {n} (the fruit) | :: giaca, catala |
jackhammer {n} (portable percussive drill device) | :: martello pneumatico {m} |
jacking gear {n} | :: viratore {m} |
jack mackerel {n} (fish) | :: sugarello {m} |
jack of all trades {n} (one competent in many endeavors) | :: tuttofare {m} |
jack off {v} (jerk off) SEE: jerk off | :: |
jack-o'-lantern {n} /ˈdʒæk.oʊˌlæn.tɚn/ (carved pumpkin) | :: zucca di Halloween {f} |
jackpot {n} (accumulating money prize pool) | :: montepremi {m} |
jackpot {n} (large cash prize) | :: montepremi {m} |
Jack Russell terrier {n} (dog breed) | :: Jack Russell terrier {m} |
jacks {n} /dʒæks/ (a children's game) | :: aliossi {m-p} |
jacksnipe {n} (Lymnocryptes minimus) | :: frullino {m} |
Jackson {n} (cognates of the surname) SEE: Johnson | :: |
Jack the Ripper {prop} (19th century murderer) | :: Jack lo squartatore {m} |
jack up {v} (to raise with a jack) | :: sollevare (con il cric) |
Jacob {prop} /ˈd͡ʒeɪkəb/ (one of the sons of Isaac and Rebecca) | :: Giacobbe {m}, Giacomo {m} |
Jacob {prop} (male given name (the standard form)) | :: Giacobbe {m} |
Jacobi identity {n} (property of a binary operation) | :: identità di Jacobi {f} |
Jacobin {n} /ˈdʒækəbɪn/ (breed of domestic pigeon) | :: colombo cappuccino {m}, colombo cappuccio {m} |
Jacqueline {prop} (female given name) | :: Giacomina {f} |
jade {n} /d͡ʒeɪd/ (gem) | :: giada {f} |
jade {n} (old horse) | :: ronzino |
Jade {prop} (female given name) | :: Giada |
jaded {adj} /ˈdʒeɪdɪd/ (Worn out, wearied, or lacking enthusiasm; exhausted) | :: disincantato {m}, scettico {m}, indifferente {m}, blasé {m} |
jadeite {n} /ˈdʒeɪdaɪt/ (mineral) | :: giadeite {f} |
jaeger {n} (rifle) SEE: rifle | :: |
Jael {prop} (female given name) | :: Giaele {f} |
Jaffa {prop} /ˈd͡ʒɑfə/ (a port in western Israel) | :: Giaffa {f} |
jag {n} /d͡ʒæɡ/ (binge or overindulgence) | :: orgia {f}, bisboccia {f}, baldoria {f}, sregolatezza {f} |
jagged {adj} /ˈdʒæɡɪd/ (unevenly cut; having the texture of something so cut) | :: dentellato |
jaguar {n} /ˈdʒæɡwɑɹ/ (Panthera onca) | :: giaguaro |
Jah {prop} (God) SEE: God | :: |
jail {n} /dʒeɪl/ (place for short-term confinement) | :: carcere {m}, prigione {f}, gattabuia {f}, fresco {f} |
jail {n} (confinement) | :: isolamento {m} |
jail {v} (imprison) SEE: imprison | :: |
jailer {n} /ˈd͡ʒeɪlə(ɹ)/ (one who guards inmates) | :: carceriere {m}, carceriera {f}, custode {m} {f}, guardiano {m}, guardiana {f}, secondino {m}, secondina {f}, sorvegliante {m} {f}, guardia carceraria {f}, aguzzino {m}, aguzzina {f} |
jailkeeper {n} (jailer) SEE: jailer | :: |
Jainism {prop} /ˈdʒeɪnɪzm̩/ (religion and philosophy) | :: jainismo {m} |
Jair {prop} (given name) | :: Giairo {m} |
Jakarta {prop} /d͡ʒəˈkɑː(ɹ)tə/ (capital of Indonesia) | :: Giacarta {f} |
Jake {prop} /d͡ʒeɪk/ (diminutive of Jacob or James) | :: Lapo {m} |
jalebi {n} | :: jalebi |
jalopy {n} /dʒəˈlɒ.pi/ (old, dilapidated car) | :: catorcio {m}, macinino {m} |
jam {n} /ˈdʒæm/ (sweet mixture of fruit boiled with sugar) | :: marmellata {f}, confettura {f} |
jam {n} (blockage, congestion) | :: ingorgo {m} |
jam {n} (impromptu informal performance) | :: improvvisazione {f} |
jam {n} (difficult situation) | :: pasticcio {m}, guaio {m} |
Jamaica {prop} /dʒəˈmeɪ.kə/ (country in the Caribbean) | :: Giamaica {f} |
Jamaican {n} /dʒəˈmeɪkən/ (person of Jamaican descent) | :: giamaicano {m}, giamaicana {f} |
Jamaican {adj} (of, from, or pertaining to Jamaica, the Jamaican people or the Jamaican language) | :: giamaicano {m}, giamaicana {f} |
jambalaya {n} /ˌdʒæmbəˈlaɪə/ (rice-based dish from Louisiana) | :: jambalaya {f} |
jamboree {n} /ˈdʒæm.bəˌɹiː/ (large party) | :: baldoria {f}, "allegra riunione {f}" |
jamboree {n} (rally of Scouts or Guides) | :: riunione internazionale {f} |
James {prop} /d͡ʒeɪmz/ (book of the Bible) | :: Giacomo |
James {prop} (one of two Apostles) | :: Giacomo |
James {prop} (male given name (the standard form)) | :: Giacomo |
Jamila {prop} (Female name in Muslim communities) | :: Giamila |
jam jar {n} (car) SEE: car | :: |
jam jar {n} /ˈdʒam ˌdʒɑː/ (container for jam) | :: barattolo della marmellata |
jammed {adj} (pertaining to something which is stuck) | :: bloccato, inceppato |
jammed {adj} (overcrowded; congested) | :: affollato, trafficato [(about roads)] |
Jammu and Kashmir {prop} (former princely state) | :: Kashmir e Jammu |
Jammu and Kashmir {prop} (portion of the territory which is governed by India) | :: Jammu e Kashmir |
Jane {prop} /d͡ʒeɪn/ (feminine form of John) | :: Giovanna {f} |
janiform {adj} (having two faces looking in opposite directions) | :: gianiforme |
janissary {n} /ˈdʒanɪzəɹi/ (former Turkish soldier) | :: giannizzero {m} |
janissaryship {n} | :: giannizzerato {m} |
janitor {n} /ˈd͡ʒænɪtɚ/ (caretaker) | :: bidello |
Jan Mayen {prop} (Norwegian territory) | :: Jan Mayen |
Jansenist {adj} (of or pertaining to Jansenism) | :: giansenista |
Jansenist {n} (an advocate of Jansenism) | :: giansenista {m} {f} |
January {prop} /ˈd͡ʒænjuˌɛɹi/ (first month of the Gregorian calendar) | :: gennaio {m} |
Janus {prop} /ˈdʒeɪnəs/ (Roman god of doorways, gates and transitions) | :: Giano {m} |
Japan {prop} /dʒəˈpæn/ (a country in East Asia) | :: Giappone {m} |
Japanese {adj} /ˌdʒæpəˈniːz/ (of or relating to Japan) | :: giapponese, nipponico {m} |
Japanese {n} (person of Japan) | :: giapponese {m} {f} |
Japanese {n} (Japanese language) | :: giapponese {m} |
Japanese beetle {n} (species of beetle) | :: scarabeo giapponese {m} |
Japanese Bobtail {n} (a domestic cat breed) | :: gatto Japanese Bobtail |
Japanese lantern {n} (bladder cherry) SEE: bladder cherry | :: |
Japanese macaque {n} (Macaca fuscata) | :: macaco giapponese {m} |
Japaneseness {n} (quality of being Japanese) | :: giapponesità {f} |
Japanophile {n} /dʒəˌpænə(ʊ)ˈfaɪl/ (A person who loves Japan) | :: nippofilo {m} |
Japanophilia {n} /dʒəˌpænəˈfɪli.ə/ (strong interest in Japan) | :: nippofilia {f} |
jape {n} (joke or quip) SEE: joke | :: |
Japheth {prop} /ˈdʒeɪfɛθ/ (third son of Noah) | :: Jafet |
jar {n} /dʒɑː/ (small, approximately cylindrical container) | :: teglia {f}, vaso {m}, giara {f} |
jargon {n} /ˈdʒɑɹ.ɡən/ (technical terminology unique to a particular subject) | :: gergo {m} |
jargon {n} | :: gergo {m} |
jarovization {n} (certain treatment of seeds or bulbs, see also: vernalization) | :: jarovizzazione {f} |
jarring {adj} (That jars (clashes or disagrees)) | :: stridente |
jarring {n} (storage in jars) | :: imbottigliamento {m}, inscatolamento {m} |
jasmine {n} /ˈdʒæzmɪn/ (plant of genus Jasminum) | :: gelsomino {m} |
jasmine {n} (perfume) | :: gelsomino {m} |
Jasmine {prop} (female given name) | :: Gelsomina {f} |
jasmonic {adj} (of or pertaining to jasmonic acid) | :: jasmonico |
Jason {prop} /ˈdʒeɪsən/ (leader of Argonauts) | :: Giasone |
Jason {prop} (given name) | :: Giasone |
jasper {n} /ˈdʒæspə/ (precious stone) | :: diaspro {m} |
Jasper {prop} (male given name; one of the Magi) SEE: Caspar | :: |
jaundice {n} /ˈdʒɔndɪs/ (morbid condition) | :: itterizia {f}, ittero {m} |
Java {prop} /ˈdʒɑːvə/ (island of Indonesia) | :: Giava |
Java {prop} (programming language) | :: Java {m} |
Javan rhinoceros {n} (Rhinoceros sondaicus) | :: rinoceronte di Giava {m} |
Javan tiger {n} (Panthera sondaica) | :: tigre di Giava |
JavaScript {prop} /ˈdʒɑːvə skɹɪpt/ (scripting programming language) | :: JavaScript {m} |
Java sparrow {n} (Java sparrow) | :: padda {m}, fringuello di Giava {m} |
javelin {n} /ˈdʒævlɪn/ (spear used as a weapon) | :: giavellotto |
javelin throw {n} (athletic event where a javelin is thrown) | :: lancio del giavellotto {m} |
jaw {n} /d͡ʒɔ/ (bone of the jaw) | :: mascella {f}, ganascia {f}, mandibola {f} (inferiore o superiore) |
jawless {adj} (lacking a jaw) | :: senza mascella |
jay {n} /dʒeɪ/ (bird) | :: ghiandaia {f} |
jay {n} (name of the letter J, j) | :: i lunga {f} |
jazz {n} /d͡ʒæz/ (musical art form) | :: jazz {m} |
jealous {adj} /ˈdʒɛləs/ (suspecting rivalry in love; fearful of being replaced, in position or in affection) | :: geloso {m}, gelosa {f} |
jealous {adj} (protective, guarding; careful in the protection of something one has or appreciates) | :: geloso |
jealous {adj} (envious; feeling resentful of someone for a perceived advantage, material or otherwise) | :: invidioso |
jealous {adj} | :: invidioso |
jealousy {n} /ˈdʒɛləsi/ (jealous attitude (e.g. fear of infidelity)) | :: gelosia {f} |
jealousy {n} | :: gelosia {f} |
jeans {n} /d͡ʒiːnz/ (denim trousers) | :: jeans {m-p} |
Jeddah {prop} (city in Saudi Arabia) | :: Gedda {f} |
jeer {n} /dʒɪə/ (mocking remark) | :: scherno {m}, scorno {m}, burla {f}, beffa {f} |
jeer {v} (to scoff or mock) | :: deridere, schernire, motteggiare, sbeffeggiare |
jeer {n} (gear; tackle) | :: paranco {m}, cavo {m}, drizza {f} |
Jeffersonianism {n} | :: jeffersonismo {m} |
Jeffrey {prop} (male given name) SEE: Geoffrey | :: |
Jehoshaphat {prop} (biblical name) | :: Giosafat {m} |
Jehovah {prop} /dʒəˈhoʊvə/ (transliteration of the Masoretic vocalization of the Tetragrammaton) | :: Geova |
Jehovah {n} (Jehovah's Witness) SEE: Jehovah's Witness | :: |
Jehovah's Witness {n} (member of the Jehovah's Witnesses) | :: Testimone di Geova {m} {f} |
Jehovah's Witnesses {prop} (denomination) | :: Testimoni di Geova {m-p} |
jejunal {adj} (of or pertaining to the jejunum) | :: digiunale |
jejunum {n} /dʒiːˈdʒuːnəm/ (central of the three divisions of the small intestine) | :: digiuno {m} |
jelly {n} /ˈd͡ʒɛl.i/ (dessert) | :: gelatina {f} |
jelly {n} (jam) | :: marmellata {f} |
jelly {n} (sieved jam) | :: gelatina {f} |
jelly {n} (meat dish) | :: gelatina {f} |
jelly {n} (a jellyfish) | :: medusa {f} |
jelly {n} (large backside) | :: culaccio {m} |
jelly bean {n} (small bean-shaped chewy candy) | :: jelly belly {f} |
jellyfish {n} /ˈdʒɛliˌfɪʃ/ (aquatic animal) | :: medusa {f} |
jemmy {v} (cram) SEE: cram | :: |
je ne sais quoi {n} /ˌʒə nə seɪ ˈkwɑ/ (indefinable quality that makes something distinctive) | :: non so che {m} |
jenny {n} (female of donkey) SEE: she-ass | :: |
jenny {n} (device for spinning) SEE: spinning jenny | :: |
jenny-ass {n} (female donkey) SEE: she-ass | :: |
jeopardise {v} (jeopardize) SEE: jeopardize | :: |
jeopardize {v} (put in jeopardy) | :: mettere a rischio, minacciare |
jeopardy {n} /ˈd͡ʒɛpɚdi/ (danger of loss, harm, or failure) | :: pericolo, rischio {m} |
jerboa {n} (small rodent) | :: gerboa {m} |
Jeremiah {prop} (biblical prophet) | :: Geremia {m} |
Jeremiah {prop} (book of the Bible) | :: Geremia {m} |
Jeremiah {prop} (male given name) | :: Geremia {m} |
Jeremy {prop} (Jeremiah) SEE: Jeremiah | :: |
Jericho {prop} (city) | :: Gerico {f} |
jerk {n} /d͡ʒɝk/ (sudden, uncontrolled movement) | :: sobbalzo, scatto, spasmo, tic |
jerk {n} (quick, often unpleasant tug or shake) | :: strattone, strappo |
jerk {n} (unlikable person) | :: idiota, scemo, stronzo, babbeo {m}, chiavica {f}, buco del culo {m} |
jerkily {adv} (In a jerky manner.) | :: desultoriamente |
jerk off {v} (to masturbate) | :: farsi una sega |
jerkoff {n} (wanker) SEE: wanker | :: |
jerky {adj} /ˈdʒɝki/ (characterized by physical jerking) | :: accidentato |
Jerome {prop} (male given name) | :: Girolamo |
Jerry {n} (German) SEE: German | :: |
Jerry {n} (slang: German) SEE: Fritz | :: |
jerrycan {n} /ˈd͡ʒɛɹiˌkæn/ (pressed-steel fuel container) | :: tanica {f} |
jersey {n} /ˈdʒɜːzi/ (garment knitted from wool, worn over the upper body) | :: maglia {f}, maglione {m} |
Jersey {prop} /ˈdʒəːzi/ (island) | :: Jersey {f} |
Jersey {prop} (cattle) | :: vacca di razza Jersey {f}, mucca di razza Jersey {f} |
Jerusalem {prop} /d͡ʒəˈɹuːsələm/ (city) | :: Gerusalemme {f} |
Jerusalem artichoke {n} (plant and tuber) | :: [plant and tuber] topinambur {m} |
Jerusalemite {adj} (of, from, or pertaining to Jerusalem) | :: gerosolimitano {m} |
Jerusalemite {n} (native or resident of Jerusalem) | :: gerosolimitano {m} |
Jerusalem thorn {n} (Paliurus spina-christi) SEE: Christ's thorn | :: |
Jesolo {prop} (town) | :: Jesolo |
Jesse {prop} /ˈd͡ʒɛ.si/ (biblical father of David) | :: Isai |
jest {n} /dʒɛst/ (joke) | :: scherzo, barzelletta, battuta {f}, celia {f}, arguzia {f}, facezia {f} |
jest {n} (target of a joke) | :: oggetto di scherno, zimbello {m} |
jest {v} (to tell a joke) | :: scherzare, affabulare |
jester {n} (person who amused a medieval court) SEE: court jester | :: |
Jesuate {n} | :: gesuato {m} |
Jesuit {n} /ˈdʒɛz(j)uɪt/ (member of the Society of Jesus) | :: gesuita |
Jesus {prop} /ˈdʒiːzəs/ (the Christian Messiah) | :: Gesù {m} |
Jesus Christ {prop} /ˌd͡ʒiːzəs ˈkɹaɪst/ (Jesus of Nazareth) | :: Gesù Cristo {m} |
jet {v} /dʒɛt/ (to spray with liquid, to gush, to spurt) | :: zampillare |
jet {n} (jet plane) SEE: jet plane | :: |
jet-black {adj} (of the blackest black) SEE: pitch-black | :: |
jet-black {n} (the blackest black) | :: nero corvino, corvino |
jetfoil {n} | :: alinave {f} |
Jethro {prop} /ˈdʒɛθɹoʊ/ (the father-in-law of Moses) | :: Ietro {m} |
jet pack {n} (Equipment worn on the back for vertical thrust) | :: jet pack |
jet plane {n} (an airplane that is powered by a jet engine) | :: aereo a reazione {m} |
jettison {v} /ˈdʒɛɾɪsn̩/ (to eject from a boat) | :: gettare in mare |
jettison {v} (to let go or get rid of) | :: gettare, buttare, espellere |
jetty {n} (wharf) SEE: wharf | :: |
jetty {n} (pier) SEE: pier | :: |
jetty {n} /ˈdʒɛti/ (structure to influence currents or protect a harbor or beach) | :: molo {m}, frangiflutti {m}, pontile {m}, diga foranea |
jetty {n} (architecture) | :: cornicione {m}, pensilina {f} |
jetty {n} | :: molo {m}, pontile {m}, imbarcadero {m} |
Jew {n} /dʒuː/ (person of the Jewish faith) | :: giudeo {m}, giudea {f}, ebreo {m}, ebrea {f} |
jewel {n} /ˈdʒuːəl/ (gemstone) | :: gemma {f} |
jewel {n} (valuable object for ornamentation) | :: gioello {m} |
jewel {v} (decorate or bedeck with jewels or gems) SEE: bejewel | :: |
jeweler {n} /ˈdʒu(ə)lɚ/ (a person whose job is making, repairing or selling jewelry) | :: gioielliere {m}, orefice {m} |
jeweler's {n} (jeweler's) SEE: jeweller's | :: |
jeweller {n} (jeweller) SEE: jeweler | :: |
jeweller's {n} (a shop that sells jewellery) | :: oreficeria {f} |
jewellery {n} /ˈdʒuːəlɹi/ (personal ornamentation) | :: gioielleria {f} [for jewellery made of real gold, silver and gemstone], bigiotteria {f} [for jewellery made of cheaper materials] |
Jewess {n} (female Jew) | :: giudea {f}, ebrea {f} |
Jewish {adj} (Yiddish) SEE: Yiddish | :: |
Jewish {adj} /ˈdʒuː.ɪʃ/ (of or relating to a Jew or Jews, their ethnicity, religion or culture) | :: ebreo |
Jewish Autonomous Oblast {prop} (Jewish autonomous oblast in Russia) | :: Oblast' autonoma ebraica {f} |
Jewishness {n} | :: ebraicità {f} |
Jewry {n} (the land of Jews (obsolete)) SEE: Judea | :: |
Jew's-ear {n} (fungus Auricularia auricula-judae) | :: orecchio di Giuda {m} |
Jew's harp {n} (musical instrument) | :: scacciapensieri |
Jezebel {prop} /ˈdʒɛzəˌbɛl/ (Biblical character Jezebel) | :: Gezabele {f}, Izebel {f} |
Jiangshanian {n} | :: Tremadociano |
Jiantizi {prop} (Simplified Chinese) SEE: Simplified Chinese | :: |
jib {n} /dʒɪb/ (triangular staysail) | :: fiocco {m} |
jib {n} (projecting arm of a crane) | :: braccio mobile |
jib {v} ((horse) to stop, refuse to proceed) | :: impuntarsi |
jicama {n} /ˈhɪ.kə.mə/ (the edible root of the yam bean) | :: patata messicana {f} |
Jicarilla {prop} (Jicarilla language) | :: apache jicarilla |
jiffy {n} /ˈd͡ʒɪ.fi/ (very short, unspecified length of time) | :: attimo {m}, baleno {m} |
jiggery-pokery {n} /ˌdʒɪɡ.ɚ.iˈpoʊ.kɚ.i/ (trickery or misrepresentation) | :: frottola, beffa |
jigsaw {n} (A saw with fine teeth and a narrow blade) | :: sega da traforo {f} |
jigsaw {n} (jigsaw puzzle) SEE: jigsaw puzzle | :: |
jigsaw puzzle {n} (type of puzzle) | :: puzzle {m}, mosaico {m}, gioco ad incastro {m} |
jihad {n} /dʒɪˈhɑːd/ (holy war undertaken by Muslims) | :: jihad {f} |
jihadism {n} (ideological movement within modern Islamic fundamentalism) | :: jihadismo {m} |
jihadist {n} (one who participates in a jihad) | :: jihadista {m} {f} |
jilt {v} /dʒɪlt/ (to jilt) | :: piantare, rompere, dare buca |
Jim {prop} /dʒɪm/ (diminutive of James) | :: Lapo {m} |
jimsonweed {n} (Datura stramonium) | :: stramonio {m} |
jingoism {n} (chauvinism) SEE: chauvinism | :: |
jink {v} (To make a quick evasive turn) | :: sfagliare |
jinn {n} /d͡ʒɪn/ (spirit) | :: jinn {m} |
jinx {n} /dʒɪŋks/ (A hex; an evil spell) | :: maleficio {m}, sortilegio {m}, iettatura {f}, malocchio {m} |
jinx {n} (A person or thing supposed to bring bad luck) | :: iettatore {m}, iettatrice {f} |
jinx {v} (To cast a spell on) | :: gettare il malocchio |
jinx {v} (To bring bad luck to) | :: portare sfortuna, portare scalogna, portare iella, portare sfiga, gufare, iellare, iettare |
jittery {adj} /ˈdʒɪt.ə.ɹi/ (nervy) | :: nervoso |
jive {v} /ˈdʒaɪv/ (dance) | :: giava {m} |
jizz {n} /ˈdʒɪz/ (slang: sperm) | :: sbora {f}, sborra {f} |
Joachim {prop} /ˈdʒoʊ.ə.kɪm/ (male given name) | :: Gioacchino, Gioachino |
Joan {prop} (female given name) SEE: Jane | :: |
Joanna {prop} (cognates of the given name) SEE: Jane | :: |
Joanna {prop} /ˌdʒoʊˈænə/ (biblical follower of Jesus) | :: Giovanna |
Joan of Arc {prop} | :: Giovanna d'Arco {f} |
job {n} /d͡ʒɒb/ (task) | :: compito |
job {n} (economic role for which a person is paid) | :: lavoro {m}, mestiere {m} |
Job {prop} /dʒəʊb/ (book of the Bible) | :: Giobbe |
Job {prop} (biblical and qur'anic character) | :: Giobbe {m} |
job description {n} | :: descrizione di posizione |
jobless {adj} (lacking employment) SEE: unemployed | :: |
joblessness {n} (unemployment) | :: disoccupazione {f} |
Jocasta {prop} (mother of Oedipus) | :: Giocasta |
Jocelyn {prop} (female given name) | :: Gioselina {f} |
jock {n} (jockstrap) SEE: jockstrap | :: |
jock strap {n} (jockstrap) SEE: jockstrap | :: |
jockstrap {n} (an athletic supporter) | :: sospensorio, conchiglia protettiva, sospensorio conchiglia, sospensorio elastico |
Joe {prop} /dʒoʊ/ (pet form of Joseph) | :: Pino {m}, Peppe {m}, Beppe {m}, Peppino {m} |
Joe Average {n} (hypothetical average or generic individual) | :: Pinco Pallino {m} |
Joe Bloggs {prop} (A personification of the general public) | :: Mario Rossi |
Joel {prop} /ˈdʒoʊəl/ (book of the Bible) | :: Gioele |
Joel {prop} (male given name) | :: Gioele |
Joe Public {prop} (a hypothetical average or generic member of the public) | :: Pinco pallino {m} |
jogging {n} /ˈdʒɑ.ɡɪŋ/ (form of exercise) | :: jogging {m} |
John {prop} /dʒɑn/ (male given name) | :: Giovanni {m} |
John {prop} (biblical persons) | :: Giovanni {m} |
John {prop} (fourth gospel) | :: Vangelo di Giovanni {m}, Vangelo secondo Giovanni {m} |
John {prop} (one of the epistles of John) | :: Giano {m} |
John {prop} (name used to address a man whose name is not known) | :: Tizio {m}, Caio {m}, Sempronio {m} |
John Doe {prop} (male name used in legal documents) | :: NN {m} {f}, ignoto {m} |
John Dory {n} (edible marine fish) | :: sampietro {m} |
Johnny {prop} /ˈdʒɑni/ (diminutive of John) | :: Gianni {m} |
Johnson {prop} /ˈdʒɑnsən/ (surname meaning "son of John") | :: Di Giovanni |
Johnson solid {n} (convex non-uniform polyhedron that has regular faces) | :: solido di Johnson {m} |
John the Baptist {prop} (biblical prophet) | :: Giovanni Battista {m} |
joie de vivre {n} /ˌʒwɑ də ˈviv(ɹə)/ (enjoyment of living, zest for life) | :: gioia di vivere {f} |
join {v} /ˈdʒɔɪn/ (to combine more than one item into one; to put together) | :: unire, giuntare |
join {v} (to come together; to meet) | :: incontrare |
join {v} (to come into the company of) | :: aggregarsi |
join {v} (to become a member of) | :: aderire, entrare a far parte |
joiner {n} /ˈdʒɔɪnɚ/ (maker of wooden furniture) | :: falegname {m} |
joint {adj} /dʒɔɪnt/ (done by two or more people or organisations working together) | :: comune, congiunta |
joint {n} (joint with freedom to rotate) | :: giunto {m} |
joint {n} (part of the body where bones join) | :: articolazione {f} |
joint {n} (geologic joint) | :: diaclasi {f} |
joint {n} (marijuana cigarette) | :: canna {f}, spinello {m} |
joint account {n} (a bank account owned jointly by two or more persons) | :: conto congiunto {m} |
jointly {adv} (together) | :: congiuntamente |
joint-stock company {n} (company with transferable ownership and limited shareholder liability) | :: società per azioni {f}, S.p.A. {f} |
joint tenancy {n} | :: comunione pro-diviso {f} |
joint venture {n} (a cooperative business partnership) | :: joint venture {f}, rischio congiunto {m} |
joke {n} /dʒoʊk/ (amusing story) | :: barzelletta {f}, battuta {f}, scherzo {m}, celia {f} |
joke {n} (something said or done for amusement) | :: battuta {f}, scherzo {m}, celia {f} |
joke {n} (worthless thing or person) | :: burla {f} |
joke {v} (do for amusement) | :: scherzare |
joker {n} (jester) SEE: fool | :: |
joker {n} /ˈdʒoʊkɚ/ (person who makes jokes) | :: buffone {m}, buffone di corte {m} |
joker {n} (playing card) | :: jolly {m}, matta |
jolt {v} /dʒoʊlt/ (to push or shake) | :: sballottare, sobbalzare, scuotere, sbalzellare, squassare |
Jonah {prop} /ˈdʒoʊnə/ (given name) | :: Giona {m} |
Jonah {prop} (prophet) | :: Giona {m} |
Jonah {prop} (Biblical: a book of the Old Testament) | :: Giona |
Jonah {prop} (tenth sūra of the Qurʾān) | :: Giona |
Jonathan {prop} /ˈdʒɑnəθən/ (biblical character) | :: Gionata |
Jonathan {prop} (male given name) | :: Gionata |
jonquil {n} /ˈdʒɑŋkwəl/ (Narcissus jonquilla) | :: giunchiglia {f} |
Jordan {prop} /ˈdʒɔːdən/ (country) | :: Giordania {f} |
Jordan {prop} (river) | :: Giordano {m} |
Jordan {prop} (male given name) | :: Giordano |
Jordanian {n} /d͡ʒɔɹˈdeɪniən/ (person) | :: giordano {m}, giordana {f} |
Joseph {prop} /ˈd͡ʒoʊsəf/ (favorite son of Jacob) | :: Giuseppe |
Joseph {prop} (husband of Virgin Mary) | :: Giuseppe |
Joseph {prop} (male given name) | :: Giuseppe |
Josephine {prop} /ˈdʒəʊ.zə.fiːn/ (feminine form of Joseph) | :: Giuseppina |
Josephinism {n} (policies of Joseph II) | :: giuseppinismo {m} |
Joshua {prop} /ˈd͡ʒɒʃuːə/ (book of the Bible) | :: Giosuè |
Joshua {prop} (male given name) | :: Giosuè |
Josiah {prop} /d͡ʒoʊˈzaɪə/ (biblical king) | :: Giosia |
joskin {n} (yokel) SEE: country bumpkin | :: |
joss paper {n} (sheet of paper used as a burnt offering) | :: banconota funeraria {f} |
joss stick {n} (incense stick) | :: bastoncini di incenso {m} |
jostle {v} /ˈdʒɑ.səl/ (move through by pushing and shoving) | :: spingere, farsi largo |
jot {n} /dʒɑt/ (iota) | :: punto {m} |
joule {n} /dʒuːl/ (derived unit of energy, work and heat) | :: joule {m} |
joulemeter {n} | :: joulometro {m} |
journal {n} /ˈdʒɝ.nəɫ/ (engineering: part of a shaft or axle that rests on bearings) | :: perno d'albero {m} |
journalism {n} /ˈdʒɜːn(ə)lɪzəm/ (activity or profession of being a journalist) | :: giornalismo {m} |
journalist {n} /ˈdʒɝnəlɪst/ (one whose occupation or profession is journalism) | :: giornalista {m} {f} |
journalist {n} (reporter) | :: giornalista {m} {f}, reporter {m} {f} |
journey {n} /ˈd͡ʒɝni/ (trip, a voyage) | :: viaggio |
journey {v} (to travel, to make a trip or voyage) | :: viaggiare |
joust {n} /dʒaʊst/ (a mock combat between two mounted knights or men-at-arms) | :: giostra {f} |
joust {v} (engage in mock combat on horseback) | :: giostrare, torneare |
jousting {v} /ˈdʒaʊstɪŋ/ | :: giostra |
jowl {n} /dʒaʊl/ (jaw) | :: guancia {f}, mascella {f} |
joy {n} /dʒɔɪ/ (feeling of happiness) | :: gioia {f} |
Joy {prop} /dʒɔɪ/ (female given name) | :: Gioia |
Joycean {adj} /ˈdʒɔɪsɪ.ən/ (pertaining to James Joyce or his writings) | :: joyciano, gioissiano |
joyful {adj} /ˈdʒɔɪfəl/ (feeling or causing joy) | :: gioioso, lieto, allegro, felice, gaio, festante, festoso |
joyfully {adv} /ˈdʒɔɪfəli/ (in a joyful manner) | :: gioiosamente |
joystick {n} (mechanical control device) | :: barra di comando {f} |
Juan Fernández Islands {prop} (the archipelago) | :: Isole Juan Fernández {f-p} |
Juba {prop} (capital of South Sudan) | :: Giuba |
jubilation {n} | :: esultanza {f}, tripudio {m} |
jubilee {n} /dʒuːbɪˈliː/ (special anniversary) | :: giubileo |
Judaism {prop} /ˈdʒuːdeɪ.ɪzəm/ (world religion) | :: judaisimo {m}, ebraismo {m} |
Judaization {n} (Judaization) | :: giudaizzazione {f} |
Judas {prop} /ˈdʒuːdəs/ (one of the Apostles) | :: Giuda {m} |
Judas {prop} (book of the Bible) | :: Giuda {m} |
Judas {n} (traitor) | :: giuda {m} |
Judas cradle {n} (device of torture) | :: Culla di Giuda {f} |
Judas Iscariot {prop} (disciple of Jesus) | :: Giuda Iscariota {m} |
judder {n} /ˈdʒʌdɚ/ (a spasmodic shaking) | :: scossa |
judder {v} (to spasm or shake violently) | :: scrollare |
Jude {prop} /ˈdʒuːd/ (book of the Bible) | :: Giuda |
Judea {prop} /dʒuˈdiːə/ (Judea) | :: Giudea {f} |
Judeo-Provençal {n} | :: sciuadita {f} |
judge {n} /d͡ʒʌd͡ʒ/ (public judicial official) | :: giudice |
judge {n} (someone deciding another's fate) | :: arbitro {m} |
judge {n} (sports official) | :: giudice {m}, arbitro {m} |
judge {n} (someone with valued opinions) | :: intenditore |
judge {v} (to sit in judgment on, pass sentence on) | :: giudicare |
judge {v} | :: giudicare |
judgement day {n} (Last Judgement) | :: il giorno del giudizio universale {m} |
judge not, that ye be not judged {proverb} (people who live in glass houses shouldn't throw stones) SEE: people who live in glass houses shouldn't throw stones | :: |
Judges {prop} (book of the Bible) | :: Giudici |
judgeship {n} (the office or status of a judge) | :: giudicato {m}, giudicatura {f} |
judgment {n} /ˈdʒʌdʒ.mənt/ (act of judging) | :: giudizio |
judgment {n} (conclusion or result of judging) | :: sentenza {f}, giudizio {m}, verdetto {m}, pronuncia {f}, giudicato {m} |
judgmental {adj} (of or relating to judgment) | :: giudicativo, giudicatorio |
judgmental {adj} (inclined to pass judgment) | :: giudicante |
judicature {n} /ˈd͡ʒuːdɪkət͡ʃə/ | :: tribunale {m} |
judicial {adj} /dʒuˈdɪʃəl/ (of or relating to a court of law) | :: giudiziale, giudiziario |
judicialize {v} | :: giudiziarizzare |
Judith {prop} /ˈd͡ʒuːdəθ/ (female given name) | :: Giuditta |
Judith {prop} (book of the Bible) | :: Giuditta |
Judith {prop} (wife of Esau) | :: Giuditta |
judo {n} /ˈdʒudoʊ/ (Japanese martial art) | :: jujitsu {m}, giudò {m}, judo {m} |
jug {n} /d͡ʒʌɡ/ (serving vessel) | :: bricco {m}, brocca {f}, bottiglione {m}, bidone {m}, orcio {m} |
jug {n} (slang: jail) | :: galera {f}, prigione {f} |
jug {n} (vulgar slang: woman's breast) | :: tette {f}, boccie {f} |
jug {v} (to put in jail) | :: arrestare |
juggernaut {n} /ˈdʒʌ.ɡɚ.nɑt/ (A literal or metaphorical force or object regarded as unstoppable, that will crush all in its path) | :: macchina da guerra |
juggle {v} /ˈdʒʌɡəl/ (manipulate objects artistically) | :: giocolare |
juggler {n} /ˈd͡ʒʌɡl̩ə(ɹ)/ (person who practices juggling) | :: giocoliere {m} |
juggling {n} /ˈdʒʌɡəlɪŋ/ (moving of objects in an artful manner) | :: giocoleria {f} |
juice {n} /d͡ʒus/ (liquid from a plant) | :: succo {m} |
juice {n} (beverage made of juice) | :: succo {m}, spremuta {f} |
juice {v} (to remove the juice from something) | :: succo {m} |
juice joint {n} (nightclub) SEE: nightclub | :: |
juicy {adj} /ˈdʒusi/ (containing juice) | :: sugoso |
juicy {adj} (exciting, interesting) | :: sugoso |
jujube {n} /ˈdʒuː.dʒuːb/ (Ziziphus jujuba tree) | :: giuggiolo {m} |
jujube {n} (Ziziphus jujuba fruit) | :: giuggiola {f} |
jujube {n} | :: giuggiola {f}; giuggiolo {m} |
jukebox {n} /ˈdʒuːkbɒks/ (a coin-operated machine that plays recorded music) | :: juke-box {m} |
Julia {prop} /ˈdʒuːli.ə/ (female given name) | :: Giulia |
Julian {prop} /ˈdʒuː.li.ən/ (male given name) | :: Giuliano |
Juliana {prop} (female given name) | :: Giuliana |
Julian year {n} (year in Julian calendar) | :: anno giuliano |
Julian year {n} (average year) | :: anno giuliano {m} |
Julie {prop} (female given name) SEE: Julia | :: |
Juliet {prop} /ˌdʒuliˈɛt/ (female given name) | :: Giulietta {f} |
Juliet {prop} (character in Romeo and Juliet) | :: Giulietta {f} |
Juliett {prop} (the letter "J") | :: Jersey, Jesolo |
Julius {prop} (male given name) | :: Giulio |
July {prop} /d͡ʒəˈlaɪ/ (seventh month of the Gregorian calendar) | :: luglio {m} |
jumble {v} /dʒʌmbəl/ (to mix or confuse) | :: ingarbugliare |
jumble {n} (mixture of unrelated things) | :: accozzaglia {f}, guazzabuglio {m}, paccottiglia {f}, chincaglieria {f}, cianfrusaglia {f}, zibaldone {m}, coacervo {m} |
jumble sale {n} (sale of used goods by individuals operating tables or stalls) | :: mercato delle pulci {m}, mercatino dell'usato {m} |
jump {v} /dʒʌmp/ | :: saltare |
jump {v} (cause oneself to leave an elevated location and fall downward) | :: saltare |
jump {v} (employ a parachute to leave an aircraft or elevated location) | :: saltare |
jump {v} (employ a move in certain board games in which one piece moves over another) | :: saltare |
jump {v} (move to a position in (a queue/line) that is further forward) | :: saltare |
jump {n} | :: salto {m} |
jump {n} (instance of causing oneself to fall from an elevated location) | :: salto {m} |
jumper {n} /dʒʌmpɚ/ (short length of electrical conductor) | :: jumper {m} |
jumper {n} (removable connecting pin (electronics)) | :: jumper {m} |
jumper {n} (woolen sweater or pullover) | :: maglione {m}, pullover {m} |
jumping mouse {n} (species of subfamily Zapodinae) | :: topo saltatore {m} |
jump on the bandwagon {v} (to profit from a craze) | :: saltare sul carro dei vincitori |
jump seat {n} | :: strapuntino {m} |
jump someone's bones {v} (have sex) | :: saltare addosso, ingroppare, montare |
jumpsuit {n} (one-pice clothing for parachutists) | :: tuta da paracadutista {f} |
jumpsuit {n} (similar garment) | :: tuta {f} |
jump the gun {v} (to act without due caution) | :: andare a testa bassa |
jump to conclusions {v} (make conclusions before being presented with all the evidence) | :: saltare alle conclusioni |
junction {n} /ˈdʒʌŋkʃən/ (the act of joining) | :: giunzione, giunto {m}, raccordo {m}, innesto {m} |
junction {n} (a place where two things meet) | :: incrocio {m}, giunto {m}, giunzione {f} |
juncture {n} /ˈdʒʌŋk.tʃɚ/ (junction) | :: congiuntura {f} |
June {prop} /d͡ʒuːn/ (sixth month of the Gregorian calendar) | :: giugno {m} |
jungle {adj} /ˈdʒʌŋ.ɡ(ə)l/ (large, undeveloped, humid forest) | :: giungla {f} |
jungle cat {n} (Felis chaus) | :: gatto della giungla |
junior {adj} /ˈdʒuːnɪə/ (younger) | :: giovane |
junior high school {n} (school for children that have completed elementary school) | :: scuola media {f} |
juniper {n} /ˈdʒunɪpə/ (shrub or tree of the genus Juniperus) | :: ginepro {m} |
junk {n} /dʒʌŋk/ (rubbish, waste) | :: immondizia {f}, rifiuti, spazzatura {f}, pattume {m} |
junk {n} (miscellaneous items of little value) | :: paccottaglia, ciarpame {m}, cianfrusaglie, robaccia {f} |
junk {n} (slang: genitalia) | :: coglioni {m-p} |
junk {v} (throw away) | :: rottamare |
junk bond {n} (a bond which is considered below investment grade) | :: titolo spazzatura {m} |
junket {n} /ˈdʒʌŋkɪt/ (pleasure trip) | :: gita {f}, passeggiata {f} |
junk food {n} (food with little or no nutritional value) | :: cibo poco sano, cibi preconfezionati, porcherie, cibo spazzatura {m} |
junkie {n} (drug addict) SEE: drug addict | :: |
Juno {prop} /ˈdʒunoʊ/ (Roman goddess) | :: Giunone {f} |
Junoesque {adj} (beautiful and imposing) | :: giunonico |
junta {n} /ˈhʊntə/ (ruling council of a military dictatorship) | :: giunta {f} |
Jupiter {prop} /ˈdʒupɪtɚ/ (planet) | :: Giove {m} |
Jupiter {prop} (god) | :: Giove {m} |
Jura {prop} (region in France) | :: Giura {m} |
Jura {prop} (canton of Switzerland) | :: Giura {m} |
Jura {prop} | :: : Canton Giura |
juridical act {n} (volitional act intended to bring about legal effects) | :: atto giuridico {m} |
jurisdiction {n} /d͡ʒʊɹɪsˈdɪkʃən/ (the power, right, or authority to interpret and apply the law) | :: giurisdizione {f} |
jurisdiction {n} (the power or right to exercise authority) | :: giurisdizione {f} |
jurisdiction {n} (the authority of a sovereign power to govern or legislate) | :: giurisdizione {f} |
jurisdiction {n} (the limits or territory within which authority may be exercised) | :: giurisdizione {f} |
jurisdictional {adj} (of or pertaining to jurisdiction) | :: giurisdizionale, pertinenziale |
jurisdictionalism {n} (policy advocating the superiority of the State over the Church) | :: giurisdizionalismo {m} |
jurisdictionally {adv} | :: giurisdizionalmente |
jurisprudential {adj} (of or pertaining to jurisprudence) | :: giurisprudenziale |
jurist {n} /ˈdʒəɹ.ɪst/ (expert of law) | :: giurista {m} {f} |
juristic act {n} (volitional act intended to bring about legal effects) | :: atto giuridico {m} |
juror {n} /ˈdʒʊəɹəɹ/ (jury member) | :: giurato {m} |
jury {n} /ˈd͡ʒʊə.ɹi/ (group in a court of law) | :: giuria {f} |
jury {n} (group of judges in a competition) | :: giuria {f} |
jussive {adj} (of or in the jussive mood) | :: iussivo |
just {adj} /d͡ʒʌst/ (morally fair, righteous) | :: giusto |
just {adv} (only, simply, merely) | :: solo |
just {adv} (recently) | :: appena |
just {v} (to fight a tournament) SEE: joust | :: |
justice {n} /ˈdʒʌs.tɪs/ (state of being just or fair) | :: giustizia {f} |
justice {n} (fairness, especially with regard to punishment) | :: giustizia {f} |
justice {n} (the civil power dealing with law) | :: giustizia {f} |
Justice of the Peace {n} (judicial officer) | :: giudice di pace {m} |
justifiable {adj} (that can be justified) | :: giustificabile |
justifiably {adv} (in a justifiable manner) | :: legittimamente |
justification {n} /ˌdʒʌstɪfɪˈkeɪʃən/ (reason, explanation, or excuse) | :: giustificazione {f}, ragione {f}, spiegazione {f}, scusa {f} |
justification {n} (text alignment) | :: giustificazione {f} |
justificatory {adj} /ˈdʒʌstɨfəˌkeɪt(ə)ɹi/ (providing justification) | :: giustificatore |
justified {adj} /ˈdʒʌstɪfaɪd/ (having a justification) | :: giustificato |
justify {v} /ˈdʒʌstɪfaɪ/ (provide an acceptable explanation) | :: giustificare |
justify {v} (give a good, acceptable reason for something) | :: giustificare |
justify {v} (arrange lines on a page or computer screen) | :: giustificare |
Justin {prop} /ˈdʒʌs.tɪn/ (male given name) | :: Giustino {m} |
Justine {prop} (female given name) | :: Giustina {f} |
Justinian {prop} (emperor of the Byzantine or East Roman Empire from 527 to 565) | :: Giustiniano |
Justinianian {adj} (of or relating to the Byzantine emperor Justinian) | :: giustinianeo |
justly {adv} /ˈdʒʌstli/ (In a just or fair manner) | :: giustamente |
justness {n} (fairness) SEE: fairness | :: |
just now {adv} (very close to the present moment) | :: or ora |
just the same {adv} (despite) | :: ugualmente |
Justus {prop} (male given name) | :: Giusto {m} |
jut {v} /dʒʌt/ (to stick out) | :: sporgere |
jute {n} /dʒuːt/ (fiber of Corchorus olitorius) | :: juta {f}, iuta {f} |
Jutland {prop} /ˈd͡ʒʌt.lənd/ (peninsula) | :: Jutland {m} |
juvenile delinquency {n} (participation in illegal behaviour by minors) | :: delinquenza minorile {f} |
juvenile offending {n} (juvenile delinquency) SEE: juvenile delinquency | :: |
jynx {n} (a charm or spell) SEE: spell | :: |
jynx {n} (Jynx torquilla) SEE: wryneck | :: |