casal
English[edit]
Etymology[edit]
Pronunciation[edit]
Adjective[edit]
casal (not comparable)
References[edit]
- “casal”, in Webster’s Revised Unabridged Dictionary, Springfield, Mass.: G. & C. Merriam, 1913, →OCLC.
Anagrams[edit]
Catalan[edit]
Etymology[edit]
Inherited from Late Latin casāle (“country house, farm”), ultimately from Latin casa. Compare Portuguese casal, Spanish casal, Italian casale.
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
casal m (plural casals)
- a manor house
- the seat of an association, generally open to the public, of a cultural, political, recreational, etc. nature
- a noble house, such as the royal house of Austria or Aragon
- 2016 April 13, Òscar Adamuz, “Sobre el català i l'ús de les llengües a la Corona d'Aragó; una Franja d'història”, in La Veu del País Valencià:
- Per tant, sembla clar que la llengua aragonesa (o la castellana) no era pas desconeguda entre els reis del casal d'Aragó
- So it seems clear that the Aragonese language (or the Castilian) was not unknown to the kings of the House of Aragon
Further reading[edit]
- “casal” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.
Galician[edit]
Alternative forms[edit]
Etymology[edit]
From Old Galician-Portuguese casal, from Late Latin casāle (“country house, farm”), ultimately from Latin casa. Compare Portuguese casal, Spanish casal, Italian casale, Old French chesal.
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
casal m (plural casais)
Derived terms[edit]
References[edit]
- “casal” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006–2022.
- “casal” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2018.
- “casal” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
- “casal” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “casal” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
Irish[edit]
Etymology[edit]
From Old Irish casal (“mantle, cloak, chasuble”), from Latin casula (“little cottage, hooded cloak”), a diminutive of casa (“house”).
Noun[edit]
casal m (genitive singular casail, nominative plural casail)
Declension[edit]
Mutation[edit]
Irish mutation | ||
---|---|---|
Radical | Lenition | Eclipsis |
casal | chasal | gcasal |
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs. |
References[edit]
- Ó Dónaill, Niall (1977) “casal”, in Foclóir Gaeilge–Béarla, Dublin: An Gúm, →ISBN
- G. Toner, M. Ní Mhaonaigh, S. Arbuthnot, D. Wodtko, M.-L. Theuerkauf, editors (2019), “casal”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
- “chasuble”, in New English-Irish Dictionary, Foras na Gaeilge, 2013–2024
- Entries containing “casal” in English-Irish Dictionary, An Gúm, 1959, by Tomás de Bhaldraithe.
Occitan[edit]
Alternative forms[edit]
Etymology[edit]
From Old Occitan [Term?], from Late Latin casālis (“domestic, belonging to the house”) or casāle (“country house, farm”), ultimately from casa.
Pronunciation[edit]
Audio (Languedocien) (file)
Noun[edit]
casal m (plural casals)
Portuguese[edit]
Etymology[edit]
From Old Galician-Portuguese casal, from Late Latin casālis (“domestic, belonging to the house”) or casāle (“country house, farm”), ultimately from casa. Compare Italian casale, Old French chesal, Spanish casal.
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
casal m (plural casais)
- couple, married couple
- O casal perfeito não existe. ― The perfect couple does not exist.
- pair
- village, hamlet
- farmhouse
Quotations[edit]
For quotations using this term, see Citations:casal.
Derived terms[edit]
Related terms[edit]
Spanish[edit]
Etymology[edit]
Inherited from Late Latin casālis (“domestic, belonging to the house”) or casāle (“country house, farm”), ultimately from casa. Compare Italian casale, Old French chesal, Catalan casal.
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
casal m (plural casales)
- country house
- Synonym: casa de campo
- (Argentina, Uruguay) mating pair (of animals)
- (poetic) hearth
Related terms[edit]
Further reading[edit]
- “casal”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
- English terms suffixed with -al
- English 2-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- English lemmas
- English adjectives
- English uncomparable adjectives
- en:Grammar
- English terms with usage examples
- Catalan terms inherited from Late Latin
- Catalan terms derived from Late Latin
- Catalan terms inherited from Latin
- Catalan terms derived from Latin
- Catalan terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Catalan/al
- Catalan lemmas
- Catalan nouns
- Catalan countable nouns
- Catalan masculine nouns
- Catalan terms with quotations
- Galician terms inherited from Old Galician-Portuguese
- Galician terms derived from Old Galician-Portuguese
- Galician terms inherited from Late Latin
- Galician terms derived from Late Latin
- Galician terms inherited from Latin
- Galician terms derived from Latin
- Galician terms with IPA pronunciation
- Galician lemmas
- Galician nouns
- Galician countable nouns
- Galician masculine nouns
- Irish terms inherited from Old Irish
- Irish terms derived from Old Irish
- Irish terms derived from Latin
- Irish lemmas
- Irish nouns
- Irish masculine nouns
- ga:Christianity
- Irish first-declension nouns
- ga:Clerical vestments
- ga:Clothing
- Occitan terms inherited from Old Occitan
- Occitan terms derived from Old Occitan
- Occitan terms inherited from Late Latin
- Occitan terms derived from Late Latin
- Occitan terms with audio links
- Occitan lemmas
- Occitan nouns
- Occitan masculine nouns
- Occitan countable nouns
- Languedocien
- Portuguese terms inherited from Old Galician-Portuguese
- Portuguese terms derived from Old Galician-Portuguese
- Portuguese terms inherited from Late Latin
- Portuguese terms derived from Late Latin
- Portuguese 2-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Portuguese 3-syllable words
- Rhymes:Portuguese/al
- Rhymes:Portuguese/al/2 syllables
- Rhymes:Portuguese/aw
- Rhymes:Portuguese/aw/2 syllables
- Portuguese lemmas
- Portuguese nouns
- Portuguese countable nouns
- Portuguese masculine nouns
- Portuguese terms with usage examples
- Spanish terms inherited from Late Latin
- Spanish terms derived from Late Latin
- Spanish 2-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Spanish/al
- Rhymes:Spanish/al/2 syllables
- Spanish lemmas
- Spanish nouns
- Spanish countable nouns
- Spanish masculine nouns
- Argentinian Spanish
- Uruguayan Spanish
- Spanish poetic terms