kʰə̆-

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search

Pela[edit]

Etymology[edit]

Likely from an earlier form *kʰa with an uncertain tone, from Proto-Sino-Tibetan *ka (which; like; deictic; interrogative); a possible cognate is directly attested as Lhao Vo kho꞉ (where). If so, cognate with Old Chinese (OC *ɡaːl, *ɡaːlʔ), Tibetan ག་རེ (ga re, what), Nuosu (kat), (kax go, where) and Lahu qhɔ̀ ((Na dialect) where). Compare Lhao Vo kho꞉ and Zaiwa ka.

Determiner[edit]

kʰə̆- (usually with classifiers, always reduced)

  1. which
    nɔ̃⁵⁵ kʰə̆.kɔ³¹kja⁵⁵ mɛ̃⁵⁵ pju⁵⁵
    Which country are you from?

Prefix[edit]

kʰə̆- (always reduced)

  1. (unproductive) prefix forming interrogative terms
    kʰə̆.jauʔ³¹
    which man; who (with jauʔ³¹ (classifier for people))
    kʰə̆.kʰja⁵⁵
    whither, to what place (with kʰja⁵⁵ (to, toward))
    kʰə̆.mja̠³⁵
    how many, how much (with mja̠³⁵ (a derived form of mja³¹ (many, much)))

Usage notes[edit]

Since being a full syllable instead of a reduced one is not required for a head of a noun phrase in Pela, the reduced appearance of kʰə̆- does not imply its function as an affix directly; instead, it serves as the head of case particles frequently (though mostly fossilised), as in kʰə̆.kʰja⁵⁵ (whither, to what place (in this case kʰja⁵⁵ (to, toward))).

Derived terms[edit]

See also[edit]

Possible derived terms from *kʰa:

References[edit]

  • Dai Qingxia, Jiang Ying, Kong Zhien, A Study of Pela Language (2007; Publishing House of Minority Nationalities, Beijing)
  • Huang Bufan (editor), Xu Shouchun, Chen Jiaying, Wang Huiyin, A Tibeto-Burman Lexicon (1992; Central Minorities University, Beijing)
  • Mangshi Jinghpo ethnicity Association of Development and Progress Studies(芒市景颇族发展进步研究学会)(ed.), Han-Zaiwa-Pela Dictionary (汉文载瓦文波拉语对译词典) (2018; Dehong Nationalities Publishing House, Mangshi)