rue
English[edit]
Alternative forms[edit]
Pronunciation[edit]
Etymology 1[edit]
From Middle English rewe, reowe, from Old English hrēow (“sorrow, regret, penitence, repentance, penance”), from Proto-West Germanic *hreuwu (“pain, sadness, regret, repentance”). Compare German reuen (“to regret, to repent”) and Dutch berouwen (“to regret, to repent”).
Noun[edit]
rue (uncountable)
- (archaic or dialectal) Sorrow; repentance; regret.
- (archaic or dialectal) Pity; compassion.
Derived terms[edit]
Translations[edit]
Etymology 2[edit]
From Middle English rewen, ruwen, ruen, reowen, from Old English hrēowan (“to rue; make sorry; grieve”), perhaps influenced by Old Norse hryggja (“to distress, grieve”), from Proto-Germanic *hrewwaną (“to sadden; repent”).
Verb[edit]
rue (third-person singular simple present rues, present participle ruing or rueing, simple past and past participle rued)
- (obsolete, transitive) To cause to repent of sin or regret some past action.
- (obsolete, transitive) To cause to feel sorrow or pity.
- (transitive) To repent of or regret (some past action or event); to wish that a past action or event had not taken place.
- I rued the day I crossed paths with her.
- 1614–1615, Homer, “(please specify the book number)”, in Geo[rge] Chapman, transl., Homer’s Odysses. […], London: […] Rich[ard] Field [and William Jaggard], for Nathaniell Butter, published 1615, →OCLC:
- I wept to see, and rued it from my heart.
- 1667, John Milton, Paradise Lost, Book 4:
- Thy will chose freely what it now so justly rues.
- 2009, David Theo Goldberg, The Threat of Race:
- And feminization of the homeland is something to be rued, while the feminized humiliation of the enemy for the sake of the fatherland is cause for commendation and celebration.
- 2009, Erica James, It's The Little Things:
- As far as they were concerned, he must be ruing the day he ever met Sally.
- 2012, Joy Fielding, Still Life:
- And was the fact she was no longer losing large chunks of time something to be celebrated or something to be rued?
- 2014, Gary Meehan, True Fire:
- “If we get in a fight, you'll be ruing your lack of training.”
- 2017, Lorde (lyrics and music), “Writer in the Dark”:
- Bet you rue the day you kissed a writer in the dark
- (archaic, intransitive) To feel compassion or pity.
- 1842, Nicholas Ridley, The Life of Nicholas Ridley
- which stirred men's hearts to rue upon them
- 1842, Nicholas Ridley, The Life of Nicholas Ridley
- (archaic, intransitive) To feel sorrow or regret.
- 1832 December (indicated as 1833), Alfred Tennyson, “The Death of the Old Year”, in Poems, London: Edward Moxon, […], →OCLC:
- Old year, we'll dearly rue for you.
Usage notes[edit]
- Often used in the collocation “rue the day”.
Translations[edit]
|
Etymology 3[edit]
From Middle English rue, from Anglo-Norman ruwe, Old French rue, from Latin rūta, from Ancient Greek ῥυτή (rhutḗ).
Noun[edit]
rue (plural rues)
- Any of various perennial shrubs of the genus Ruta, especially the herb Ruta graveolens (common rue), formerly used in medicines.
- 1590, Edmund Spenser, “Book III, Canto II”, in The Faerie Queene. […], London: […] [John Wolfe] for William Ponsonbie, →OCLC:
- But th'aged Nourse, her calling to her bowre, / Had gathered Rew, and Savine, and the flowre / Of Camphora, and Calamint, and Dill [...].
- c. 1599–1602 (date written), William Shakespeare, “The Tragedie of Hamlet, Prince of Denmarke”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act IV, scene v]:
- Ophelia:
There’s fennel for you, and columbines: there’s rue for you; and here’s some for me: we may call it herb-grace o' Sundays: O you must wear your rue with a difference.
- 1940, Rosetta E. Clarkson, Green Enchantments: The Magic Spell of Gardens, The Macmillan Company, page 253:
- The life of one plant would be affected by another. Rue was definitely hostile to basil, rosemary to hyssop, but coriander, dill and chervil lived on the friendliest of terms[.]
Derived terms[edit]
- common rue, garden rue (Ruta graveolens)
- goat's rue (Galega officinalis)
- rue anemone (Thalictrum thalictroides)
- Syrian rue (Peganum harmala)
- wall rue (Asplenium ruta-muraria)
- wild rue
- wild Syrian rue
Translations[edit]
|
Further reading[edit]
Anagrams[edit]
Chuukese[edit]
Numeral[edit]
rue
French[edit]
Pronunciation[edit]
Etymology 1[edit]
Inherited from Old French rue, developed figuratively from Latin rūga (“wrinkle”).
Noun[edit]
rue f (plural rues)
Derived terms[edit]
Etymology 2[edit]
Inherited from Old French rue, rude, from Latin rūta, from Ancient Greek ῥυτή (rhutḗ).
Noun[edit]
rue f (plural rues)
- rue (the plant)
Etymology 3[edit]
From ruer.
Verb[edit]
rue
- inflection of ruer:
Further reading[edit]
- “rue”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012.
Galician[edit]
Verb[edit]
rue
- (reintegrationist norm) inflection of ruar:
Kabuverdianu[edit]
Verb[edit]
rue
References[edit]
- Gonçalves, Manuel (2015) Capeverdean Creole-English dictionary, →ISBN
Latin[edit]
Verb[edit]
rue
Middle English[edit]
Alternative forms[edit]
Etymology[edit]
Borrowed from Anglo-Norman rue, from Latin rūta, from Ancient Greek ῥυτή (rhutḗ).
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
rue
- A kind of plant belonging to the genus Ruta; rue.
- (rare) meadow-rue (plants in the genus Thalictrum)
Descendants[edit]
References[edit]
- “rūe, n.”, in MED Online, Ann Arbor, Mich.: University of Michigan, 2007, retrieved 2018-06-7.
Norman[edit]
Etymology[edit]
From Old French rue, developed figuratively from Latin ruga (“wrinkle”).
Pronunciation[edit]
Audio (Jersey) (file)
Noun[edit]
rue f (plural rues)
- (Jersey, Guernsey) road, street
- 1903, Edgar MacCulloch, “Proverbs, Weather Sayings, etc.”, in Guernsey Folk Lore[1], page 520:
- I' n'y a pas de rue sàns but.
- There is no road but has an ending.
Norwegian Nynorsk[edit]
Alternative forms[edit]
Etymology[edit]
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
rue f (definite singular rua, indefinite plural ruer, definite plural ruene)
Synonyms[edit]
Further reading[edit]
- “rue” in The Nynorsk Dictionary.
Old French[edit]
Alternative forms[edit]
Etymology[edit]
From Latin rūta, from Ancient Greek ῥυτή (rhutḗ).
Noun[edit]
rue oblique singular, f (oblique plural rues, nominative singular rue, nominative plural rues)
- rue (plant)
Descendants[edit]
References[edit]
- Godefroy, Frédéric, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle (1881) (rue, supplement)
- rue on the Anglo-Norman On-Line Hub
Portuguese[edit]
Verb[edit]
rue
- inflection of ruar:
Venetian[edit]
Noun[edit]
rue
- English 1-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- English terms with audio links
- Rhymes:English/uː
- Rhymes:English/uː/1 syllable
- English terms with homophones
- English terms inherited from Middle English
- English terms derived from Middle English
- English terms inherited from Old English
- English terms derived from Old English
- English terms inherited from Proto-West Germanic
- English terms derived from Proto-West Germanic
- English lemmas
- English nouns
- English uncountable nouns
- English terms with archaic senses
- English dialectal terms
- English terms derived from Old Norse
- English terms inherited from Proto-Germanic
- English terms derived from Proto-Germanic
- English verbs
- English terms with obsolete senses
- English transitive verbs
- English terms with usage examples
- English terms with quotations
- English intransitive verbs
- English terms derived from Anglo-Norman
- English terms derived from Old French
- English terms derived from Latin
- English terms derived from Ancient Greek
- English countable nouns
- en:Emotions
- en:Rue family plants
- en:Spices and herbs
- Chuukese lemmas
- Chuukese numerals
- Chuukese cardinal numbers
- French 1-syllable words
- French terms with IPA pronunciation
- French terms with audio links
- French terms inherited from Old French
- French terms derived from Old French
- French terms inherited from Latin
- French terms derived from Latin
- French lemmas
- French nouns
- French countable nouns
- French feminine nouns
- French terms derived from Ancient Greek
- French non-lemma forms
- French verb forms
- fr:Rue family plants
- fr:Roads
- Galician non-lemma forms
- Galician verb forms
- Kabuverdianu lemmas
- Kabuverdianu verbs
- Latin non-lemma forms
- Latin verb forms
- Middle English terms borrowed from Anglo-Norman
- Middle English terms derived from Anglo-Norman
- Middle English terms derived from Latin
- Middle English terms derived from Ancient Greek
- Middle English terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Middle English/iu̯(ə)
- Rhymes:Middle English/iu̯(ə)/1 syllable
- Middle English lemmas
- Middle English nouns
- Middle English terms with rare senses
- enm:Sapindales order plants
- enm:Herbs
- Norman terms inherited from Old French
- Norman terms derived from Old French
- Norman terms inherited from Latin
- Norman terms derived from Latin
- Norman terms with audio links
- Norman lemmas
- Norman nouns
- Norman feminine nouns
- Jersey Norman
- Guernsey Norman
- Norman terms with quotations
- nrf:Roads
- Norwegian terms with IPA pronunciation
- Norwegian Nynorsk lemmas
- Norwegian Nynorsk nouns
- Norwegian Nynorsk feminine nouns
- Old French terms inherited from Latin
- Old French terms derived from Latin
- Old French terms derived from Ancient Greek
- Old French lemmas
- Old French nouns
- Old French feminine nouns
- Portuguese non-lemma forms
- Portuguese verb forms
- Venetian non-lemma forms
- Venetian noun forms