Appendix:Kolopom word lists

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search

Kolopom word lists from Drabbe (1949):[1]

Drabbe (1949)[edit]

No. Dutch gloss Kimaghama Riantana Ndom
1 lichaam jèndjé meràbra krìkir
2 hoofd tùakwo modò rēt
3 aangezicht àvujö àtjö athùf
4 voorhoofd ti tir
5 schedel tuakwo duro rēt in
6 hoofdhaar muna rutivö tomwèn
7 kaal mùndaé kodatö ghornòr
8 oor tjàkra ruàke munumb
9 oorsmeer èvendi moròko-nadö munumb rēgh
10 oog àvuo ànömbö ununòr
11 ooglid àvuo kràra da àkwika uno manmèn
12 tranen nöè ragna nīrö uno nérèf
13 neus gònda bùtö ferent
14 neusgat gònda vèéntjö butö to remtör
15 snot pörè butö pa erèm
16 wang tjàma tjamatàt ghab
17 mond dàdu dòta rantör
18 lip tjetjirè tjatö afèkir
19 kin àmata kamadà awì
20 baard arérà sāmèr
21 tong màku mevödombo mefrer
22 tand travàé tùdömbo trēgh
23 kies wàmanda
24 hersens tùakwo mu mòdömo tömöröf
25 hals bu kwakö thāghbòt
26 adamsappel kàévu wandji djadjö-kwakö ghordör ghar
27 nek bombörö mwàka möt
28 borst kodàmbörö datjö tnom
29 borst, uier ma mu mam
30 tepel ma ntju vèé mu kwa
31 melk ma ntju ma rùana mam gel
32 rib mörö mörönömbo ndirìn
33 hart tjèndjé tjànömbö waghabùr
34 buik pùrikwo dìvo mör
35 darmen tjò börö ragha rusàkaka thagh
36 lever jövava wat
37 gal dökabò ī
38 navel tjèdö mbétjö irghofàr
39 rug pàé dìvo inghar
40 ruggegraat jànduro do börö dintu in
41 schouder wàtjo awà rawarèt
42 achterste, bil tjömè börö ditöka ghöb
43 aars tjöme dàdu dìdömbö bwon tör
44 poepen kagha dra rēgh
45 poep kagha dìka rēgh
46 veesten kagha vuru rēgh bubu
47 stinken tjövö inè esìf
48 penis dumbu kòdö fu
49 testikel kò dumbu ka ghar nor
50 vagina ba nor trēgh
51 coire dùma tjāra toghò-toghò
52 pissen ka ntra jan
53 pis ka ntju kāroanà jan
54 voet, been kurà tur
55 voetzool kurà vudu kawatjöpēt tur futör
56 enkel kurà mbumbuo mavotjö tur unèr
57 hiel nu kurà ve kāvö tur ghant
58 dij vèrimu verìmo werndör
59 knie ìduvö tjö kith
60 kuit tjàmbuku mokòvéa fān
61 scheen töröè je kakà terö trin
62 hand, arm kitjè tāvat tān
63 bovenarm durò kramöt
64 oksel kàndítja abö athéngtör
65 elleboog tū tjinè tudö tān mumù
66 vinger kitjè numbu tà nömbo kra munùmb
67 teen fa natù kādömb tor munùmb
68 nagel vèmbö wembētjö nighat
69 duim tùva bèndönè tive tānömbo mwé
70 pink kàrna tānanànömbo karnè
71 grote teen tùva bèndönè tive kādömb mwé
72 kleine teen kàrna tānanà kādömb karnè
73 been, bot durò ndùka in
74 bloed dörö jeranà eth
75 vlees mèmbu mēratö mānùmb
76 huid krarà kwikà krikìr
77 haar, op lich. muna rùrana mēn
78 zweet mìjagha wa mēs
79 speeksel jèö jöranà fwir
80 fluim tjrèire tjatjaràd sersēr
81 ademen ìrumbu kadù dödömba ifafar
82 eten mujè morà ghot
83 hongerig jòndatjö ntōna srāgh
84 drinken mujè rö morà ghot
85 dorstig tju je rö mora roak srāgh
86 verzadigd purikwo tjembè dìvo karàröra
87 bijten tranawe tùranéva trēgh
88 doorslikken kàduru dömboar affar
89 dromen we ith wa
90 slaperig vévavujè vìavavòmbo niànöna ith wa unèr
91 opstaan tjèmö nésöbö thām
92 staan diè dinianöna töböre
93 lopen kuràwra adad arborbor
94 liggen pudà mināndiwa jafön
95 zitten kuì néndöndöre anathön
96 zwemmen imu-imu tàtabö krajaf
97 baden tjiétje rirà thithi
98 stem matjöndö törwatörwa nggangh
99 lachen téè ntéè titì mdesàr
100 schreien niè niövörö negh
101 spuwen jèö jö tö fwir
102 braken màjvaj morö-morö murmur
103 niezen atjì atjima ethì
104 hoesten tjirè-irè tjatjà serser
105 boeren kòté djā gharmur
106 zwanger purì tjinè pàrö mörethe jar
107 leven nèje dönöna tharìn
108 sterven burào doàkömbo ghains
109 dode tjī mburào inè ria doàkömbo ghains anén
110 doden adrà anönà entön
111 wonde pàru daroà roàgh
112 litteken tjikòku daroà màmböka roagh wosàgh
113 ziek dùo divö sāki
114 pijn hebben dara wawé pavanìtötöra jārburè
115 steenpuist vèdö tjömbö thör
116 buikpijn purikwo nambué divö pavanìtötöra mör trotràgh
117 schurft kambi-kàmbi kambì-kambì kandì-kandì
118 kreupel wàmana tédodjè saghwè-saghwér
119 stom màtjöndö vùna mèvi nukù
120 doof mùru-kadu vùna morötövi mufà
121 blind àvuo pùna anömbavi unafùr
122 ogen sluiten àvuo dojè anömba napà-tawàre thaf
123 scheel àvuo baj-börö jàwanànabànda
124 mens tjī ria réf
125 naam ne ria nar
126 man tjĩ riànoanà gharéfe theréf
127 vrouw jo duàvo if
128 jongeling mavurère mēngarati nernì
129 jongevrouw ivotjère mēmé if nernì
130 oude man tjĩ tödagha tarià kinamùn
131 oude vrouw jo tödagha éwà kièbör
132 vader dji ntjöka je
133 moeder mamù makà ma
134 kind, afstamm. àghavö akà ni
135 zoon munaduwarère mönadövati
136 dochter ivotjère noà
137 kind, jonge mens àghavö mönàdöva ni
138 grootvader tàdu riètja ntet
139 grootmoeder tàdu màkanéva itet
140 kleinkind tàdu akà
141 broer nanù ndakà
142 zuster mundjè ndakà
143 echtgenoot i mi namun
144 echtgenote dja ndoāvo jébör
145 vriend aghàé nāvontö mbwin
146 geest, schim vèé nömbātjö irìr
147 geest, levensg. tjèndjé nömbāa-nömba nam
148 verhaal banggu mententìwa bàntawo saf
149 huwen jo bandja ākwa owo
150 baren udàje mu murèr
151 trom nùmbu karà nambù
152 spelen buã döràdörö thekìr
153 huis wàghara törāmö urendör
154 deur tràmu vöduà taramwin
155 trap dà-kuda vöduà nduru-nduruptām
156 wand dèpe abà ndrin
157 gaba-gaba bùihantà puté bikandör
158 ligmat tàé tātö thubàr
159 vuur i drö u
160 vuur aanleggen i ràghara drö òkörö ughat
161 vuur uitdoven i pendö agha ijè drö ponāware wowo
162 uitgaan v. vuur pèndö ponànianö ghains
163 rook jùhu didökwö wotàgh
164 asse tii tinanà wotìn
165 brandhout tjéè tjötanà ghat
166 klapperdop kuò-tubò tābo ghurghèt
167 mes pitjè pétjöè ban
168 hakmes néerö niàrö ghawarabàgh
169 fakkel jöghada drödatö ghasìr
170 bakken, poffen drawàro wu
171 gaar i tjinè arötadrö wo ghatön
172 ongaar tjerè jorarà erìn
173 vis de dià jawghanà
174 sago ìnga pu bwik
175 tabak tàmoko tàmuku tàmku
176 vlechten nönö érörà thubar owo
177 touwdraaien nönö òvutanà mantomant war
178 touw niè negh
179 hakken wodijè mbörarö bör
180 lans tèé kavunambò ghafunè-nggés
181 boog kàra karàvo gharéf
182 pijl kìda kidà sìtagha
183 schieten nejè mindödöra tham
184 oorlog bādörö theghèf
185 landbouw kawàdokwa fwot
186 omheining ma madà mar
187 planten kào étötörà ghawòr
188 rijp pùranu podjèna fur
189 onrijp tjère jörarà bur
190 suikerriet kùnda kantà ifìn
191 zoete bataat vèẽ kuni agà joknìm
192 keladi, tales tjàé tjātö ghanātùr
193 kokos indji kuà ghur
194 broodboom joj jot
195 nipah bàna mbòntö bun
196 pisang tjõ kārö théb
197 rottan juò duàko juàgh
198 bamboe gùpo bwér
199 boom, hout do nduà ndör
200 omhakken börijè kwika nitè
201 bijl kàvuna kāvunà afì
202 stenen bijl èvö afì
203 tak tìe döka ghoràn
204 wortel kijè kwàranömbà ghatà
205 blad tjùku kébédömbò waghàr
206 schors kràra kwika krikìr
207 doorn guì kwontanà
208 bloem aghantà indja fesìn
209 vrucht kuò nduàkwa fesìn
210 alang-alang wàga watjö was
211 staart, viervoet. dieren kumbu tjambö ghorùb
212 staart, vogels bènta tjambö ghorùb
213 vleugel uvà avà ghafàm
214 veren pönö nékéra mwen
215 vliegen nùmbo nomba anam
216 nest àatje névo ur
217 ei wìnömbana wagh
218 varken ku ku jar
219 hond nöe nià wawant
220 buideldier bàjamu wamodà thagomandör
221 kanggoeroe no saghu
222 casuaris awì awì awì
223 paradijs-vogel gāröntö kararì
224 boskip kar sur
225 vogel àghanemö ne nembörfè
226 vleermuis tumu toseseb metfè
227 vliegende hond borö twom
228 muis poj poàr fwos
229 rat kwovö gharòf
230 luis nömè nömè nēmön
231 spin nénéwè bàbo
232 vlieg uràora ébung worwér
233 muskiet tra nethön
234 vlinder avé-avé ku
235 vuurvlieg wàdu wàntavotjö watìn
236 sprinkhaan monà péjè
237 kakkerlak koaghà dövö
238 witte mier màrude kakànömbö mar
239 slang màrawi ka
240 duizendpoot kadambù kabò ghatubàr
241 bloedzuiger tji ru sir
242 kikvors oàge kretàbu karesàf
243 krokodil kùramu kabà ghàrāma
244 schildpad wàmbavu rutjö worambòr
245 hemel muéjö nandjòwja
246 zon örè mēnongwa wén
247 maan kùmbanu mantà ghubanà
248 ster börèé nōtjö berèm
249 aarde padaé potatàt wut
250 regen mòa mi mwar
251 regenboog mué tùmbumu motà merawàn
252 donder tjönduvù tjödö thruàr
253 bliksem oàndji wàndjö wandjir
254 aardbeving ìmi potatàt vèrever imönt
255 wind nùo noàmbo thruì
256 water tju wér
257 eiland bu me
258 berg bàmu kàrkatja thāmòt
259 stijgen mbo da drörörà tur
260 dalen nöerè nérmè enembere
261 bos garù ndùamo thentör
262 voetspoor kurà da kàbatöbòt
263 rivier ìramu jeràma
264 steen mète mètö mēt
265 grond dèé römbö nit
266 zand tjijì rötji thöthör
267 prauw dijè drö tham
268 pagaai ja bjètömbjèt jāf
269 groot màmu antè tarumà
270 klein tjàghanu kwörjàbo mathéfé
271 lang tudu pìvo jethè
272 kort kapàj-börö mböka mathébör
273 dik, v. platte voorwerpen pi-mbèntene adötjöbedà ghatröm
274 dun, v. platte voorwerpen pi-vuna tatàvidat ghatfiàr
275 mager mwimwìne mérèvi kafrì
276 vet, adj. kwamòti nortebògh
277 vet, subst. di dòwadana nor
278 tam ào-punaé eràgh
279 wild ào-tèrere àdada petjöri àurtebògh
280 verlegen tjindji marö bresìr
281 diep tjiè mòa mur
282 ondiep pànggadaé rövinianö börfetàt
283 hoog jòdra pìvo jethè
284 laag kapàj-börö mböka ghatsièbör
285 recht tembörö tömböra töbrejàr
286 krom tùghuna mùmontati sisjìn
287 vlak, effen mìd-örö ndòmandiwa mìtimìterejàr
288 glibberig karìgharìne mùmuti manwentam
289 zwaar pi jèrö ithéntör
290 licht, niet zwaar pi-vuna jerö viröntö thĩf
291 scherp nawé turivutà trēgh ghatejàr
292 stomp trà-vuna tu viröntö trēgh fiàr
293 hard tè-ine rörö viröntö torthàgh
294 zacht verö-verö-inè mamà viröntö narnar
295 warm jòru dròwatjö waghè
296 koud jèdreje römada jat
297 beven vèrevèrö mathömathör
298 breed terìn-ine jethè
299 sterk tè-ine rörö inethejàr
300 zwak tèé-vuna mamà viröntö jénfiàr
301 droog tupà töpànjen ujàr
302 nat tjù-ine mètjö
303 goed kùtji mburì ghafrè
304 boosaardig dòdo jéremön
305 nietswaardig jaka dòdo jaghùr
306 juist, waar avùnatè mburì usirmefà
307 leeg agha vuna mawò samefà
308 vol tjèmbe komjèti ghatàghaterjàr
309 oud, v. leeftijd tödagha taréà tèghejàr
310 oud, v. duur tàwara tèta tèghejàr
311 jong tjùvu noàna nernì
312 nieuw tjitjiraghà noàna nerjàr
313 moe dàra tjinè dötjòkwi
314 snel jèripo amboj nàuraf
315 langzaam wànagha-wana- ghàje ndùarama itòr
316 zoet tjéntjé tjitjö pètjeri ghafresàs
317 zuur traé tjatjàti jejèghorjàr
318 bitter tjè-ine tjatjàti tùburi
319 wit magha-vàdére wétja màghoatejàr
320 zwart tju-pàdére rùdatari thurtobògh
321 rood tjèro-bàdére wétja etwatejàr
322 zoeken èi nābo athit
323 vinden atàröra
324 geven ijè ī kenand
325 aannemen bàndja dòtö jofun
326 nemen ìmbo omba jofaratön
327 gaan halen imbo tra ambatràvö aman ifefe
328 meenemen awarötràvö wun
329 meebrengen majè bu awarötréda amàn
330 vastpakken bandja ambànöna ghra
331 maken, doen diwo ndiwà munum
332 wassen mbarì uthuthuf
333 weten, kennen nùano nākè nughwà
334 denken tjòkadu roàkado thāgh afar
335 vergeten tjawo kwar thaghàns
336 spreken mave tröatröa botbot
337 zingen àghada kadù wātjöpö néghathàgare
338 zeggen jàoadru èta mte
339 roepen kàmbu kàmbo nghangh
340 schelden buò mdéìn
341 werken ndiwà jerjar ghuraghurè
342 dragen tembèjé nantàröra tabere
343 wakker zijn avàvu mambrandi unèr rièthe
344 bewaken ujè mwe thafthaf
345 wachten ko wòtja thafthaf
346 horen tjère roàbar mu
347 zien àvu āvo uthör
348 ruiken jövö du unef esif
349 zuigen tju node tamkùmöra srésré
350 liefhebben je nawé dötjö karì
351 springen pètjé padì ghartghàrt
352 breken, v. hout, overg. ka mberàrö ghartawàr
353 breken, v. hout, onoverg. ka mbedèrö ghartawàr
354 breken, v. touw, overg. börö mbèrarö börbör
355 breken, v. touw, onoverg. börö mbedèrö börbör
356 breken, v. steen, overg. en onoverg. tjarò tjarà rindörwar
357 binden miè mià mör
358 verbergen tumajè rötjaràwora sisìwar
359 vragen naar da éta treghbö
360 vragen om néerö tjià treghbö
361 liegen utjagha roàkawar utsir
362 stelen kàévu ndivö tom
363 weggooien nàje nàröma tu
364 verbranden bujè dràwar ujefàn
365 graven ìde tèroba töbör
366 weggaan a àvö un
367 bevelen kadù dömboàr bwan
368 komen bu éda amàn
369 verzamelen möje métjèrö
370 slaan awra òwvura mörsì
371 wreken kurù kwo mis
372 veel kàtja-ragha tarö siserè
373 niets àgha àghavo mowo semè fa
374 alle, alles ndom tarö enterfìn
375 genoeg mìde kwiwàta krakì
376 enkelen dàghara-me mità ghandì
377 daglicht tjuò-padaé röti ru
378 licht helder kèta-ragha röti ru
379 nacht koò vérömbö ert
380 donker wìbörö vérömbö ert
381 nu àmunda àti watèn mba
382 gisteren néenö nönö ertère
383 morgen, vlg. dag tjoj pēndö rawrè
384 ochtend tjèmöde vörönamberà nif törtör
385 boven kònto tàkwa magharè
386 beneden pàdaé-da potatàt nitè
387 nabij kàrodurù kākömba tjaretàm
388 veraf jòdo vetà utàghare
389 buiten pàdaé-da wòtö thretàt
390 binnen vinöndörö morà futör

References[edit]

  1. ^ Drabbe, Piet. 1949. Bijzonderheden uit de Talen van Frederik-Hendrik-Eiland: Kimaghama, Ndom en Riantana. Bijdragen tot Taal-, Land- en Volkenkunde 105: 1-24.
Vocabulary lists of Indo-Pacific languages
Papuan

p-Trans-New Guinea • p-Northern Adelbert • p-Sogeram • Bayono-Awbono • Paniai Lakes • Kolopom • Bulaka River • Pauwasi • p-South Bougainville • p-Lower Sepik • p-Watam-Awar-Gamay • p-Lakes Plain • p-North Halmahera • p-Timor-Alor-Pantar • p-Alor-Pantar • Tayap • Massep

Australian

North Australian (basic) • p-Nyulnyulan • p-Mirndi • p-Gunwinyguan • Limilngan • Umbugarla • Minkin • Tiwi • Malak-Malak • Pama-Nyungan • p-Pama-Nyungan • p-Arandic • p-Thura-Yura • p-Ngayarda

Others

p-Dravidian • Dravidian • Kusunda • Nihali • Kenaboi • p-Ongan