amparar

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search

Asturian[edit]

(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium. Particularly: “Is it like Spanish?”)

Verb[edit]

amparar (first-person singular indicative present amparo, past participle amparáu)

  1. to safeguard

Conjugation[edit]

Galician[edit]

Alternative forms[edit]

Etymology[edit]

From Old Galician-Portuguese amparar (13th century, Cantigas de Santa Maria), from Vulgar Latin *anteparō, *anteparāre (to prevent), from Latin ante- + parō, parāre.

Pronunciation[edit]

Verb[edit]

amparar (first-person singular present amparo, first-person singular preterite amparei, past participle amparado)

  1. to protect, safeguard
    Synonym: protexer
  2. to sustain
    Synonyms: soster, termar

Conjugation[edit]

References[edit]

  • amparar” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006–2022.
  • amparar” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2018.
  • amparar” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
  • amparar” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
  • amparar” in Dicionário Estraviz de galego (2014).
  • amparar” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.

Portuguese[edit]

Etymology[edit]

From Vulgar Latin *anteparāre (to prevent), from Latin ante- + parō. Compare Spanish amparar, Catalan emparar, Occitan aparar.

Pronunciation[edit]

  • Hyphenation: am‧pa‧rar

Verb[edit]

amparar (first-person singular present amparo, first-person singular preterite amparei, past participle amparado)

  1. to safeguard

Conjugation[edit]

Related terms[edit]

Spanish[edit]

Etymology[edit]

Inherited from Old Spanish amparar, emparar, from Vulgar Latin *anteparāre (to prevent), from Latin ante- + parō, parāre. Compare Portuguese amparar, Catalan emparar, Occitan aparar.

Pronunciation[edit]

  • IPA(key): /ampaˈɾaɾ/ [ãm.paˈɾaɾ]
  • Rhymes: -aɾ
  • Syllabification: am‧pa‧rar

Verb[edit]

amparar (first-person singular present amparo, first-person singular preterite amparé, past participle amparado)

  1. (transitive) to safeguard
    Synonym: resguardar

Conjugation[edit]

Derived terms[edit]

Related terms[edit]

Further reading[edit]