manco

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search
See also: mancò, mancó, manço, and Manço

Asturian[edit]

Verb[edit]

manco

  1. first-person singular present indicative of mancar

Catalan[edit]

Pronunciation[edit]

Etymology 1[edit]

Probably from archaic Italian manco (less, adverb).

Adverb[edit]

manco

  1. (Alghero, Balearic, Valencia, Empordà) less
    Synonym: menys
    més o mancomore or less

Etymology 2[edit]

Adjective[edit]

manco (feminine manca, masculine plural mancos, feminine plural manques)

  1. Alternative form of manc

Etymology 3[edit]

See the etymology of the corresponding lemma form.

Verb[edit]

manco

  1. first-person singular present indicative of mancar

Further reading[edit]

  • “manco” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.

Central Nahuatl[edit]

Etymology[edit]

From Spanish mango.

Noun[edit]

manco (inanimate)

  1. (Milpa Alta) Mango

Dutch[edit]

Etymology[edit]

From Italian manco, from Latin mancus, from Proto-Indo-European *mh₂n-ko- (maimed in the hand), from *méh₂-r̥ ~ *mh₂-én- (hand).

Pronunciation[edit]

  • (file)

Noun[edit]

manco n (plural manco's, diminutive mancootje n)

  1. shortage, deficit
    Synonyms: gebrek, tekort, tekortkoming

Derived terms[edit]

Galician[edit]

Etymology 1[edit]

From Old Galician-Portuguese manco (13th century, Cantigas de Santa Maria), from Latin mancus.

Pronunciation[edit]

Adjective[edit]

manco (feminine manca, masculine plural mancos, feminine plural mancas)

  1. lame
    Synonyms: coxo, zopo
  2. one-handed, one-armed, maimed
    Synonyms: coteno, coto, toco

Noun[edit]

manco m (plural mancos, feminine manca, feminine plural mancas)

  1. lame person
    Synonyms: coxo, zopo
    • 1390, J. L. Pensado Tomé, editor, Os Miragres de Santiago, Madrid: C.S.I.C., page 167:
      Ali da soude aos enfermos et alumea os çegos, et liura os demoniados et da aos sordos oydo, et aos mãcos fazeos andar
      There he gives health to the sick ones and lights the blind, and free the possessed and gives hearing to the deaf ones, and he makes the lame ones walk
  2. one-handed, one-armed, maimed person, cripple
    Synonyms: coteno, coto, toco
Derived terms[edit]

References[edit]

  • manco” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006–2022.
  • manco” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2018.
  • manco” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
  • manco” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
  • manco” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.

Etymology 2[edit]

Verb[edit]

manco

  1. first-person singular present indicative of mancar

Italian[edit]

Pronunciation[edit]

  • IPA(key): /ˈman.ko/
  • Rhymes: -anko
  • Hyphenation: màn‧co

Etymology 1[edit]

From Latin mancus, from Proto-Indo-European *mh₂n-ko- (maimed in the hand), from *méh₂-r̥ ~ *mh₂-én- (hand).

Adjective[edit]

manco (feminine manca, masculine plural manchi, feminine plural manche)

  1. (archaic, literary) faulty, imperfect, maimed, missing something
    Synonym: manchevole
    • 1321, Dante Alighieri, “Canto Ⅷ [Canto 7]”, in La divina commedia: Paradiso, Le Monnier, published 2002, pages 142–143:
      [] e ciò esser non può, se li 'ntelletti ¶ che muovon queste stelle non son manchi, ¶ e manco il primo, che non li ha perfetti.
      [] this cannot be, if the Intelligences that keep these stars in motion are not maimed, and maimed the first that has not made them perfect.
    • 1820, Alessandro Manzoni, Il conte di Carmagnola, collected in Opere varie, Fratelli Rechiedei, published 1881, page 238:
      Ma negli ordini manchi e divisi ¶ mal si regge, già cede una schiera;
      But in the maimed, divided orders, one barely resisting rank already falls
  2. left
    Synonym: sinistro
    la mano mancathe left hand
Derived terms[edit]
Descendants[edit]
  • Catalan: manc

Adverb[edit]

manco

  1. (colloquial) not even
    Synonyms: neppure, neanche
  2. (literary) less
    Synonym: meno
Derived terms[edit]
Descendants[edit]

Etymology 2[edit]

Deverbal from mancare +‎ -o.

Noun[edit]

manco m (uncountable)

  1. (literary) lack, shortage
    Synonym: mancanza
    avere manco di una cosato lack a thing (literally, “to have lack of a thing”)
Descendants[edit]

Etymology 3[edit]

See the etymology of the corresponding lemma form.

Verb[edit]

manco

  1. first-person singular present indicative of mancare

Further reading[edit]

  • manco1 in Treccani.it – Vocabolario Treccani on line, Istituto dell'Enciclopedia Italiana
  • manco2 in Treccani.it – Vocabolario Treccani on line, Istituto dell'Enciclopedia Italiana

Anagrams[edit]

Ladin[edit]

Etymology[edit]

comparative degree of puech

Adjective[edit]

manco

  1. less

l manco

  1. (the) least

Latin[edit]

Adjective[edit]

mancō

  1. dative/ablative masculine/neuter singular of mancus

References[edit]

Portuguese[edit]

Pronunciation[edit]

  • Rhymes: -ɐ̃ku
  • Hyphenation: man‧co

Etymology 1[edit]

Inherited from Old Galician-Portuguese manco, from Latin mancus (maimed), from Proto-Indo-European *mh₂n-ko- (maimed in the hand), from *méh₂-r̥ ~ *mh₂-én- (hand).

Adjective[edit]

manco (feminine manca, masculine plural mancos, feminine plural mancas)

  1. lame (unable to walk properly)
    Synonyms: perneta, coxo, (Brazil) capenga

Etymology 2[edit]

See the etymology of the corresponding lemma form.

Verb[edit]

manco

  1. first-person singular present indicative of mancar

Spanish[edit]

Pronunciation[edit]

  • IPA(key): /ˈmanko/ [ˈmãŋ.ko]
  • Rhymes: -anko
  • Syllabification: man‧co

Etymology 1[edit]

Inherited from Latin mancus (maimed, crippled), from Proto-Indo-European *mh₂n-ko- (maimed in the hand), from *méh₂-r̥ ~ *mh₂-én- (hand).

Adjective[edit]

manco (feminine manca, masculine plural mancos, feminine plural mancas)

  1. one-handed, one-armed, maimed
  2. defective, faulty, incomplete
    obra mancadefective play
    verso mancofaulty verse
  3. (video games) chump, useless, butterfingers (a unskilled player, due to his inexperience or lack of skill for the game)
    Synonym: (Spain) paquete
  4. (figuratively, nautical) oarless, without oars

Etymology 2[edit]

Noun[edit]

manco m (plural mancos)

  1. (Chile, collquial) horse
    Synonym: caballo

Etymology 3[edit]

Noun[edit]

manco m (plural mancos)

  1. tayra

Etymology 4[edit]

See the etymology of the corresponding lemma form.

Verb[edit]

manco

  1. first-person singular present indicative of mancar

Further reading[edit]

Venetian[edit]

Verb[edit]

manco

  1. first-person singular present indicative of mancar

Adverb[edit]

manco

  1. less