From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search
U+6458, 摘
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-6458

[U+6457]
CJK Unified Ideographs
[U+6459]

Translingual[edit]

Han character[edit]

(Kangxi radical 64, +11, 14 strokes, cangjie input 手卜金月 (QYCB), four-corner 50027, composition )

Derived characters[edit]

References[edit]

  • Kangxi Dictionary: page 449, character 32
  • Dai Kanwa Jiten: character 12582
  • Dae Jaweon: page 800, character 17
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 3, page 1949, character 1
  • Unihan data for U+6458

Chinese[edit]

simp. and trad.

Glyph origin[edit]

Phono-semantic compound (形聲形声, OC *rteːɡ, *tʰeːɡ) : semantic (hand) + phonetic (OC *teːɡ).

Pronunciation 1[edit]


Note: cáik - literary, diéh - vernacular.
Note: tiak/tek - literary, tiah - vernacular.

  • Dialectal data
Variety Location
Mandarin Beijing /ʈ͡ʂai⁵⁵/
Harbin /t͡sai²⁴/
/ʈ͡ʂai²⁴/
Tianjin /t͡sai²¹/
Jinan /ʈ͡ʂei²¹³/
/ʈ͡ʂei⁴²/ ~雞
Qingdao /ʈ͡ʂe⁵⁵/
Zhengzhou /ʈ͡ʂʐ̩ɛ²⁴/
Xi'an /t͡sei²¹/
Xining /t͡sɨ⁴⁴/
Yinchuan /t͡sə¹³/
Lanzhou /ʈ͡ʂə¹³/
Ürümqi /t͡sai⁵¹/
/t͡sei⁴⁴/
Wuhan /t͡sɤ²¹³/
Chengdu /t͡se³¹/
Guiyang /t͡sɛ²¹/
Kunming /t͡sə³¹/
Nanjing /t͡səʔ⁵/
Hefei /t͡sɐʔ⁵/
Jin Taiyuan /t͡saʔ²/
Pingyao /ʈ͡ʂʌʔ¹³/
Hohhot /t͡saʔ⁴³/
Wu Shanghai /t͡səʔ⁵/
/tiɪʔ⁵/
Suzhou /tiəʔ⁵/
Hangzhou /t͡sɑʔ⁵/
/tiəʔ⁵/
Wenzhou /t͡sa²¹³/
Hui Shexian /t͡sɛʔ²¹/
Tunxi /t͡sa⁵/
Xiang Changsha /t͡sə²⁴/
Xiangtan /t͡sɒ²⁴/
Gan Nanchang /t͡sɑʔ⁵/
Hakka Meixian /t͡sak̚¹/
Taoyuan /t͡sɑk̚²²/
Cantonese Guangzhou /t͡sak̚²/
Nanning /t͡sak̚²²/
Hong Kong /t͡sak̚²/
Min Xiamen (Hokkien) /tik̚³²/
/tiaʔ³²/
Fuzhou (Eastern Min) /tʰiɛʔ²³/
Jian'ou (Northern Min) /tia²⁴/
Shantou (Teochew) /tiaʔ²/
Haikou (Hainanese) /ʔdia⁵⁵/

Rime
Character
Reading # 1/2
Initial () (9)
Final () (119)
Tone (調) Checked (Ø)
Openness (開合) Open
Division () II
Fanqie
Baxter treak
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/ʈˠɛk̚/
Pan
Wuyun
/ʈᵚæk̚/
Shao
Rongfen
/ȶɐk̚/
Edwin
Pulleyblank
/ʈəɨjk̚/
Li
Rong
/ȶɛk̚/
Wang
Li
/ȶæk̚/
Bernard
Karlgren
/ȶæk̚/
Expected
Mandarin
Reflex
zhe
Expected
Cantonese
Reflex
zak1
BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/1
Modern
Beijing
(Pinyin)
zhāi
Middle
Chinese
‹ trɛk ›
Old
Chinese
/*tˁrek/
English pluck (v.)

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/2
No. 2324
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
0
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*rteːɡ/

Definitions[edit]

  1. to pluck; to pick (flowers, fruits, leaves etc.)
    棉花  ―  zhāi miánhuā  ―  to pick cotton
    蘋果苹果 [Cantonese]  ―  zaak6 ping4 gwo2 [Jyutping]  ―  to pick apples
  2. to take off (glasses, hats, etc)
    眼鏡眼镜  ―  zhāi yǎnjìng  ―  to take off one's glasses
    口罩  ―  zhāi xià kǒuzhào  ―  to take off one's mask
  3. to select; to choose
      ―  zhāi  ―  to make extracts
  4. (Cantonese) to make notes; to mark
    [Cantonese]  ―  zaak6 meng4-2 [Jyutping]  ―  (please add an English translation of this usage example)
  5. (literary, or in compounds) to reprimand; to slam; to rebuke
Synonyms[edit]
  • (to pluck): (Hakka) ; (Hokkien)
  • (to select):
  • (to reprimand):

Compounds[edit]

Pronunciation 2[edit]



Rime
Character
Reading # 2/2
Initial () (6)
Final () (127)
Tone (調) Checked (Ø)
Openness (開合) Open
Division () IV
Fanqie
Baxter thek
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/tʰek̚/
Pan
Wuyun
/tʰek̚/
Shao
Rongfen
/tʰɛk̚/
Edwin
Pulleyblank
/tʰɛjk̚/
Li
Rong
/tʰek̚/
Wang
Li
/tʰiek̚/
Bernard
Karlgren
/tʰiek̚/
Expected
Mandarin
Reflex
ti
Expected
Cantonese
Reflex
tik1
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 2/2
No. 2339
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
0
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*tʰeːɡ/

Definitions[edit]

  1. to initiate
  2. to harass

References[edit]

Japanese[edit]

Shinjitai
Kyūjitai
[1]

摘󠄂
+&#xE0102;?
(Hanyo-Denshi)
(Moji_Joho)
The displayed kanji may be different from the image due to your environment.
See here for details.

Kanji[edit]

(common “Jōyō” kanji)

  1. to pluck; to pick (flowers, fruits, leaves etc.)

Readings[edit]

From Middle Chinese (MC treak):

From Middle Chinese (MC thek):

From native Japanese roots:

References[edit]

  1. ^ Haga, Gōtarō (1914) 漢和大辞書 [The Great Kanji-Japanese Dictionary] (in Japanese), Fourth edition, Tōkyō: Kōbunsha, →DOI, page 977 (paper), page 538 (digital)

Korean[edit]

Hanja[edit]

(eum (jeok))

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Vietnamese[edit]

Han character[edit]

: Hán Nôm readings: trích

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.