荼毒

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search

Chinese[edit]

Sonchus oleraceus poison; narcotics
trad. (荼毒)
simp. #(荼毒)

Pronunciation[edit]



Rime
Character
Reading # 1/3 2/3 3/3 1/1
Initial () (7) (27) (11) (7)
Final () (23) (100) (98) (6)
Tone (調) Level (Ø) Level (Ø) Level (Ø) Checked (Ø)
Openness (開合) Open Open Open Open
Division () I III II I
Fanqie
Baxter du zyae drae dowk
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/duo/ /ʑia/ /ɖˠa/ /duok̚/
Pan
Wuyun
/duo/ /ʑia/ /ɖᵚa/ /duok̚/
Shao
Rongfen
/do/ /ʑia/ /ȡa/ /dok̚/
Edwin
Pulleyblank
/dɔ/ /ʑia/ /ɖaɨ/ /dawk̚/
Li
Rong
/do/ /d͡ʑia/ /ȡa/ /dok̚/
Wang
Li
/du/ /d͡ʑĭa/ /ȡa/ /duok̚/
Bernard
Karlgren
/dʱuo/ /d͡ʑʰi̯a/ /ȡʱa/ /dʱuok̚/
Expected
Mandarin
Reflex
shé chá
Expected
Cantonese
Reflex
tou4 se4 caa4 duk6
BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/1 1/2 2/2
Modern
Beijing
(Pinyin)
chá
Middle
Chinese
‹ dræ › ‹ dowk › ‹ dowk ›
Old
Chinese
/*lˁra/ /*[d]ˁuk/ /*m-[d]ˁuk-s/
English (name of a plant) poison (n.) to poison (v.)

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/3 2/3 3/3 1/1
No. 15748 15761 15776 2486
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
0 0 0 1
Corresponding
MC rime
𡨀
Old
Chinese
/*rlaː/ /*ɦlja/ /*l'aː/ /*l'uːɡ/

Verb[edit]

荼毒

  1. (literary) to torment; to inflict great suffering on

Derived terms[edit]

Descendants[edit]

Sino-Xenic (荼毒):
  • Vietnamese: đồ độc (荼毒)