蛤
Jump to navigation
Jump to search
|
Translingual[edit]
Han character[edit]
蛤 (Kangxi radical 142, 虫+6, 12 strokes, cangjie input 中戈人一口 (LIOMR), four-corner 58161, composition ⿰虫合)
References[edit]
- Kangxi Dictionary: page 1082, character 12
- Dai Kanwa Jiten: character 33023
- Dae Jaweon: page 1550, character 14
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 4, page 2850, character 13
- Unihan data for U+86E4
Chinese[edit]
Glyph origin[edit]
Historical forms of the character 蛤 |
---|
Shuowen Jiezi (compiled in Han) |
Small seal script |
Old Chinese | |
---|---|
龕 | *kʰuːm |
媕 | *quːm, *qromʔ, *qɯːm, *qramʔ, *qɯːb |
頜 | *ɡuːmʔ, *kuːb |
答 | *tkuːb |
畣 | *tkuːb |
荅 | *tkuːb |
嗒 | *tuːb, *tʰoːb |
褡 | *tuːb, *toːb |
撘 | *tuːb |
搭 | *tuːb, *tʰoːb |
榙 | *tkuːb, *ɡuːb |
佮 | *tkʰuːb, *kuːb, *quːb, *quːb |
蛤 | *kuːb |
鴿 | *kuːb |
合 | *kuːb, *ɡuːb |
郃 | *kuːb, *ɡuːb |
匌 | *kuːb, *kʰuːb |
鉿 | *kuːb |
閤 | *kuːb |
鞈 | *kuːb, *kruːb |
韐 | *kuːb, *kruːb |
鮯 | *kuːb |
哈 | *ŋɡuːb |
姶 | *quːb, *quːb |
欱 | *qʰuːb, *qʰruːb |
盒 | *ɡuːb |
耠 | *ɡuːb |
詥 | *ɡuːb |
塔 | *tʰuːb |
鞳 | *tʰoːb |
劄 | *rtuːb |
跲 | *kruːb, *kob, *ɡob |
袷 | *kruːb, *ŋkob |
餄 | *kruːb |
恰 | *kʰruːb |
帢 | *kʰruːb |
洽 | *ɡruːb |
祫 | *ɡruːb |
珨 | *ɡruːb |
烚 | *ɡruːb |
歙 | *qʰjob, *qʰrub |
湁 | *tkʰub |
拾 | *ɡjub |
給 | *krub |
翕 | *qʰrub |
噏 | *qʰrub |
潝 | *qʰrub |
熻 | *qʰrub |
嬆 | *qʰrub |
翖 | *qʰrub |
闟 | *qʰrub |
Phono-semantic compound (形聲/形声, OC *kuːb) : semantic 虫 + phonetic 合 (OC *kuːb, *ɡuːb).
Etymology 1[edit]
simp. and trad. |
蛤 | |
---|---|---|
alternative forms | 𧊧 |
Cognate with 合 (OC *kuːb, *ɡuːb, “to be together”) (Schuessler, 2007).
Pronunciation[edit]
Definitions[edit]
蛤
Compounds[edit]
Etymology 2[edit]
simp. and trad. |
蛤 | |
---|---|---|
alternative forms | 蝦/虾 |
Pronunciation[edit]
Definitions[edit]
蛤
- Only used in 蛤蟆 (háma); also used as its short form. frog; toad
- (Mainland China, Internet slang) Nickname of Jiang Zemin in Moha culture.
- (Mainland China, Internet slang) Alternative form of 哈 (“ha; huh”) (especially used in Moha culture.)
Derived terms[edit]
Etymology 3[edit]
From Hokkien 哈 (hâⁿ) or 唅 (hahⁿ).
Pronunciation[edit]
Definitions[edit]
蛤
Synonyms[edit]
Etymology 4[edit]
Compare Proto-Tai *kɤpᴰ (“frog”), whence Thai กบ (gòp), Lao ກົບ (kop), Zhuang goep, Shan ၵူပ်း (kúup), Ahom 𑜀𑜤𑜆𑜫 (kup).
Pronunciation[edit]
Definitions[edit]
蛤
Synonyms[edit]
Compounds[edit]
Japanese[edit]
Kanji[edit]
蛤
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Readings[edit]
- Go-on: こう (kō)←こふ (kofu, historical)
- Kan-on: こう (kō)←こふ (kofu, historical)
- Kan’yō-on: か (ka)
- Kun: はまぐり (hamaguri, 蛤)
Etymology[edit]
From 浜 (hama, “beach”) + 栗 (kuri, “chestnut”).
Noun[edit]
Korean[edit]
Hanja[edit]
蛤 • (hap) (hangeul 합, revised hap, McCune–Reischauer hap, Yale hap)
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Vietnamese[edit]
Han character[edit]
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Categories:
- CJK Unified Ideographs block
- Han script characters
- Translingual lemmas
- Translingual symbols
- Han phono-semantic compounds
- Middle Chinese lemmas
- Old Chinese lemmas
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Cantonese lemmas
- Eastern Min lemmas
- Hokkien lemmas
- Teochew lemmas
- Wu lemmas
- Chinese nouns
- Mandarin nouns
- Cantonese nouns
- Eastern Min nouns
- Hokkien nouns
- Teochew nouns
- Wu nouns
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese Han characters
- Gan lemmas
- Hakka lemmas
- Jin lemmas
- Xiang lemmas
- Gan nouns
- Hakka nouns
- Jin nouns
- Xiang nouns
- Chinese proper nouns
- Mandarin proper nouns
- Cantonese proper nouns
- Gan proper nouns
- Hakka proper nouns
- Jin proper nouns
- Eastern Min proper nouns
- Teochew proper nouns
- Wu proper nouns
- Xiang proper nouns
- Chinese short forms
- Mainland China Chinese
- Chinese internet slang
- Mandarin terms borrowed from Hokkien
- Mandarin terms derived from Hokkien
- Chinese interjections
- Mandarin interjections
- Taiwanese Chinese
- zh:Internet
- Mandarin terms with usage examples
- Chinese dialectal terms
- zh:Nicknames of individuals
- Japanese Han characters
- Uncommon kanji
- Japanese kanji with goon reading こう
- Japanese kanji with historical goon reading こふ
- Japanese kanji with kan'on reading こう
- Japanese kanji with historical kan'on reading こふ
- Japanese kanji with kan'yōon reading か
- Japanese kanji with kun reading はまぐり
- Japanese compound terms
- Japanese lemmas
- Japanese nouns
- Japanese terms with multiple readings
- Japanese terms spelled with hyōgaiji kanji
- Japanese terms written with one Han script character
- Japanese terms spelled with 蛤
- Japanese single-kanji terms
- ja:Mollusks
- ja:Seafood
- Korean lemmas
- Korean Han characters
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese Han characters