Category:Vietnamese terms calqued from Chinese

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search
Newest and oldest pages 
Newest pages ordered by last category link update:
  1. xương lệ
  2. đạo Gia Tô
  3. Chúa Trời
  4. nhà vàng
  5. lễ Thất Tuần
  6. lễ Ngũ Tuần
  7. chữ thập
  8. Toà Thánh
  9. chữ Hán
  10. ghế tréo
Oldest pages ordered by last edit:
  1. kính hiển vi
  2. béo phì
  3. nhà nước
  4. người ngoại quốc
  5. Phấn Trắng
  6. Than Đá
  7. tháng giêng
  8. mây mưa
  9. kim chỉ nam
  10. sao chổi

Vietnamese terms that were calqued from Chinese, i.e. terms formed by piece-by-piece translations of Chinese terms.

To categorize a term into this category, use {{cal|vi|zh|source_term}} (or {{clq|...}} or {{calque|...}}, using the same syntax), where source_term is the source-language term that the term in question was borrowed from.

Pages in category "Vietnamese terms calqued from Chinese"

The following 200 pages are in this category, out of 301 total.

(previous page) (next page)
(previous page) (next page)