xa
Jump to navigation
Jump to search
See also: Appendix:Variations of "xa"
Apalaí[edit]
Etymology[edit]
From Portuguese chá, from Cantonese 茶 (caa4, “tea”), from Proto-Sino-Tibetan *s-la.
Noun[edit]
xa
Catalan[edit]
Etymology[edit]
Borrowed from Persian شاه (šâh).
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
xa m (plural xas)
- shah (a king of Persia or Iran)
Further reading[edit]
- “xa” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.
- “xa”, in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana, 2024
- “xa” in Diccionari normatiu valencià, Acadèmia Valenciana de la Llengua.
- “xa” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.
Cocopa[edit]
Noun[edit]
xa
References[edit]
- James Mack Crawford, Cocopa Dictionary (1989)
Eastern Pomo[edit]
Noun[edit]
xa
References[edit]
- Sally McLendon, A grammar of Eastern Pomo (1975)
Galician[edit]
Etymology 1[edit]
From Old Galician-Portuguese ja, from Latin iam.
Pronunciation[edit]
Adverb[edit]
xa
Conjunction[edit]
xa
Etymology 2[edit]
From and older *jãa, from Latin Diāna. Cognate with Asturian xana, Old French gene, Romanian zână.
Alternative forms[edit]
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
xa f (plural xas)
- (folklore) ghost, phantom
- (folklore) fairy
- 1886, M. Nunez González, O muíño dos tíos Mariquiñas:
- un térmeno medio entre os trasnos e as almas en pena; pero que participaban un pouco máis desta última condición, sólo que eran moi pacífecas, pois nunca se soubo que se metesen con nadie non metendose primeiro con elas. A estas pantasmas chamabanlle xás; abundaban como as moscas no mes da Agosto, e eran pola súa bondá, pouco temidas dos labregos.
- ... a middle term in between elves and banshees, but a little closer to the latter ones and more peaceful, since they never messed with nobody if not disturbed first. These ghosts were called xas; they abounded as flies in August, and, because of they good temper, they were little feared by the peasants.
Etymology 3[edit]
Ultimately from Persian شاه (šâh).
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
xa m (plural xas)
- shah (title of Persian kings)
References[edit]
- “ja” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006–2022.
- “xa” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “xa” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
- Xans on the Galician Wikipedia.Wikipedia gl
Gun[edit]
Alternative forms[edit]
- hà (Nigeria)
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
xà (Benin)
Paipai[edit]
Noun[edit]
xa
Somali[edit]
Noun[edit]
xa ?
- The name of the Latin-script letter X.
See also[edit]
- (Latin-script letter names) ba, ta, jeem, xa, kha, deel, ra, siin, shiin, dha, cayn, gayn, fa, qaff, kaaf, laan, miim, nun, waw, ha, ya, a, e, i, o, u
Tipai[edit]
Noun[edit]
xa
- (Jamul) water
References[edit]
- Amy Miller, A Grammar of Jamul Tipay
Venda[edit]
Verb[edit]
xa
- to dry up
Vietnamese[edit]
Pronunciation[edit]
- (Hà Nội) IPA(key): [saː˧˧]
- (Huế) IPA(key): [saː˧˧]
- (Hồ Chí Minh City) IPA(key): [saː˧˧]
Audio (Hồ Chí Minh City) (file)
Etymology 1[edit]
Sino-Vietnamese word from 賒.
Attested in Phật thuyết đại báo phụ mẫu ân trọng kinh (佛說大報父母恩重經) as 可耶 (MC khaX yae) (modern SV: khả da), 可賒 (MC khaX syae) (modern SV: khả xa) and 可車 (MC khaX tsyhae) (modern SV: khả xa).
Displaced native ngái in the major dialects.
Adjective[edit]
xa
Derived terms[edit]
Derived terms
Etymology 2[edit]
Sino-Vietnamese word from 車. Compare hè and hạ, chè and trà.
Noun[edit]
xa
Xhosa[edit]
Pronunciation[edit]
Conjunction[edit]
xá
Categories:
- Apalaí terms derived from Portuguese
- Apalaí terms derived from Cantonese
- Apalaí terms derived from Proto-Sino-Tibetan
- Apalaí lemmas
- Apalaí nouns
- apy:Beverages
- Catalan terms borrowed from Persian
- Catalan terms derived from Persian
- Catalan terms with IPA pronunciation
- Catalan lemmas
- Catalan nouns
- Catalan countable nouns
- Catalan masculine nouns ending in -a
- Catalan masculine nouns
- Cocopa lemmas
- Cocopa nouns
- Eastern Pomo lemmas
- Eastern Pomo nouns
- Galician terms inherited from Old Galician-Portuguese
- Galician terms derived from Old Galician-Portuguese
- Galician terms inherited from Latin
- Galician terms derived from Latin
- Galician terms with IPA pronunciation
- Galician lemmas
- Galician adverbs
- Galician conjunctions
- Galician terms with usage examples
- Galician nouns
- Galician countable nouns
- Galician feminine nouns
- gl:Folklore
- Galician terms with quotations
- Galician terms derived from Persian
- Galician nouns with irregular gender
- Galician masculine nouns
- Gun terms with IPA pronunciation
- Gun lemmas
- Gun nouns
- Paipai lemmas
- Paipai nouns
- ppi:Water
- Somali lemmas
- Somali nouns
- so:Latin letter names
- Tipai lemmas
- Tipai nouns
- Venda lemmas
- Venda verbs
- Vietnamese terms with IPA pronunciation
- Vietnamese terms with audio links
- Sino-Vietnamese words
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese adjectives
- Vietnamese terms with usage examples
- Vietnamese nouns
- vi:Xiangqi
- vi:Chess
- Vietnamese rare forms
- vi:Board games
- Xhosa terms with IPA pronunciation
- Xhosa lemmas
- Xhosa conjunctions