三不五時
Jump to navigation
Jump to search
Chinese[edit]
three | not; no | five | o'clock; time; when o'clock; time; when; hour; season; period | ||
---|---|---|---|---|---|
trad. (三不五時) | 三 | 不 | 五 | 時 | |
simp. (三不五时) | 三 | 不 | 五 | 时 |
Pronunciation[edit]
Idiom[edit]
三不五時
- (Cantonese, Southern Min, Taiwanese Mandarin, Taiwanese Hakka) sometimes; from time to time; occasionally; now and then
- 她說:「剃頭不好看;我要做菜姑。三不五時還可以去看歌仔戲、歌劇。」 [Taiwanese Mandarin, trad.]
- From: 2005 December 20, 釋悟因, 戰後佛教在台灣——佛教面對現代挑戰的回應, in 香光莊嚴雜誌, issue 84, page 19
- Tā shuō: “Tìtóu bù hǎokàn; wǒ yào zuò càigū. Sānbùwǔshí hái kěyǐ qù kàn gēzǐxì, gējù.” [Pinyin]
- She said, "Shaving the head bald doesn't look good; I want to be a vegetarian Buddhist. From time to time I can even go see operas."
她说:「剃头不好看;我要做菜姑。三不五时还可以去看歌仔戏、歌剧。」 [Taiwanese Mandarin, simp.]
Synonyms[edit]
References[edit]
- “Entry #242”, in 臺灣閩南語常用詞辭典 (overall work in Mandarin and Hokkien), Ministry of Education, R.O.C., 2023.
Categories:
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Cantonese lemmas
- Hakka lemmas
- Hokkien lemmas
- Chinese four-character idioms
- Mandarin four-character idioms
- Cantonese four-character idioms
- Hakka four-character idioms
- Hokkien four-character idioms
- Chinese idioms
- Mandarin idioms
- Cantonese idioms
- Hakka idioms
- Hokkien idioms
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Cantonese Chinese
- Southern Min Chinese
- Taiwanese Mandarin
- Taiwanese Hakka
- Hokkien terms with quotations
- Mandarin terms with quotations