勥
Jump to navigation
Jump to search
|
Translingual[edit]
Han character[edit]
勥 (Kangxi radical 19, 力+11 in traditional Chinese, 力+12 in simplified Chinese, 13 strokes in traditional Chinese, 14 strokes in simplified Chinese, cangjie input 弓戈大尸 (NIKS), composition ⿱强力)
References[edit]
- Kangxi Dictionary: page 149, character 8
- Dai Kanwa Jiten: character 2425
- Dae Jaweon: page 337, character 1
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 1, page 379, character 10
- Unihan data for U+52E5
Chinese[edit]
Glyph origin[edit]
Etymology 1[edit]
trad. | 勥 | |
---|---|---|
simp. # | 勥 | |
alternative forms | 𠣃 𠣀 |
Pronunciation[edit]
Definitions[edit]
勥
Etymology 2[edit]
trad. | 勥 | |
---|---|---|
simp. # | 勥 | |
alternative forms | 強/强 |
Pronunciation[edit]
Definitions[edit]
勥
- (Hokkien, usually of a woman, sometimes disapproving) capable
- (Teochew, Singapore and Philippine Hokkien) clever
- (Teochew, Singapore and Philippine Hokkien) good at
Synonyms[edit]
Variety | Location | Words |
---|---|---|
Mandarin | Beijing | 牛, 牛兒, 牛屄 vulgar |
Taiwan | 厲害, 棒 | |
Malaysia | 厲害, 夠力 | |
Singapore | 厲害 | |
Cantonese | Guangzhou | 犀利, 勁 |
Hong Kong | 犀利, 勁, 勁抽, 堅抽 | |
Penang (Guangfu) | 犀利 | |
Singapore (Guangfu) | 犀利, 勁 | |
Hakka | Miaoli (N. Sixian) | 厲害, 慶 |
Pingtung (Neipu; S. Sixian) | 厲害, 慶, 壁 | |
Hsinchu County (Zhudong; Hailu) | 厲害, 慶 | |
Taichung (Dongshi; Dabu) | 厲害, 慶 | |
Hsinchu County (Qionglin; Raoping) | 厲害, 慶 | |
Yunlin (Lunbei; Zhao'an) | 厲害, 慶 | |
Hong Kong | 叻 | |
Kuching (Hepo) | 慶 | |
Southern Min | Xiamen | 厲害 |
Shishi | 厲害 | |
Zhao'an | 厲害 | |
Tainan | 厲害 | |
Penang (Hokkien) | 厲害 | |
Singapore (Hokkien) | 厲害, 勥, 𠢕 | |
Manila (Hokkien) | 厲害, 勥, 𠢕 | |
Haifeng | 厲害 | |
Singapore (Teochew) | 厲害 | |
Wu | Shanghai | 結棍 |
Suzhou | 結棍 | |
Wuxi | 結棍 | |
Hangzhou | 結棍 | |
Ningbo | 結棍 | |
Xiang | Changsha | 䏧腮 |
Compounds[edit]
Etymology 3[edit]
trad. | 勥 | |
---|---|---|
simp. # | 勥 |
Pronunciation[edit]
Definitions[edit]
勥
Etymology 4[edit]
For pronunciation and definitions of 勥 – see 犟 (“stubborn”). (This character is a variant form of 犟). |
Japanese[edit]
Kanji[edit]
勥
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Readings[edit]
Categories:
- CJK Unified Ideographs block
- Han script characters
- Translingual lemmas
- Translingual symbols
- Middle Chinese lemmas
- Old Chinese lemmas
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Chinese verbs
- Mandarin verbs
- Chinese adjectives
- Mandarin adjectives
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese Han characters
- Chinese terms with obsolete senses
- Hokkien lemmas
- Teochew lemmas
- Hokkien adjectives
- Teochew adjectives
- Hokkien Chinese
- Teochew Chinese
- Singapore Hokkien
- Philippine Hokkien
- Chinese syllables
- Mandarin syllables
- Cantonese lemmas
- Taishanese lemmas
- Hakka lemmas
- Wu lemmas
- Cantonese adjectives
- Taishanese adjectives
- Hakka adjectives
- Wu adjectives
- Chinese variant forms
- Japanese Han characters
- Uncommon kanji
- Japanese kanji with on reading きょう
- Japanese kanji with on reading ごう
- Japanese kanji with kun reading せまる
- Japanese kanji with kun reading つとめる