慁
Jump to navigation
Jump to search
|
Translingual[edit]
Han character[edit]
慁 (Kangxi radical 61, 心+10, 14 strokes, cangjie input 田人心 (WOP) or 難田人心 (XWOP), four-corner 60330, composition ⿱圂心)
Derived characters[edit]
References[edit]
- Kangxi Dictionary: page 397, character 11
- Dai Kanwa Jiten: character 11035
- Dae Jaweon: page 736, character 7
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 4, page 2333, character 13
- Unihan data for U+6141
Chinese[edit]
simp. and trad. |
慁 | |
---|---|---|
alternative forms | 㥵 |
Glyph origin[edit]
Pronunciation[edit]
Definitions[edit]
慁
- to bother, trouble
- 秦王跪曰:先生!是何言也!夫秦國僻遠,寡人愚不肖,先生乃幸至此,此天以寡人慁先生,而存先王之廟也。 [Classical Chinese, trad.]
- From: Zhanguo Ce, circa 5th – 3rd centuries BCE
- Qín wáng guì yuē: Xiānshēng! Shì hé yán yě! Fú qínguó pìyuǎn, guǎrén yú bùxiào, xiānshēng nǎi xìng zhì cǐ, cǐ tiān yǐ guǎrén hùn xiānshēng, ér cún xiānwáng zhī miào yě. [Pinyin]
- The King of Qin knelt and said: Sir, why do you say this? Qin is remote, and I am ignorant and unseemly, but you have fortunately come here. This is Heaven making me trouble you, sir, preserving the temples of the previous kings.
秦王跪曰:先生!是何言也!夫秦国僻远,寡人愚不肖,先生乃幸至此,此天以寡人慁先生,而存先王之庙也。 [Classical Chinese, simp.]
Compounds[edit]
References[edit]
Japanese[edit]
Kanji[edit]
慁
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Readings[edit]
Categories:
- CJK Unified Ideographs block
- Han script characters
- Translingual lemmas
- Translingual symbols
- Middle Chinese lemmas
- Old Chinese lemmas
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Cantonese lemmas
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese Han characters
- Literary Chinese terms with quotations
- Japanese Han characters
- Uncommon kanji
- Japanese kanji with on reading こん
- Japanese kanji with on reading ごん
- Japanese kanji with kun reading うれえる