From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search
See also:
U+8D08, 贈
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-8D08

[U+8D07]
CJK Unified Ideographs
[U+8D09]

U+FA65, 贈
CJK COMPATIBILITY IDEOGRAPH-FA65

[U+FA64]
CJK Compatibility Ideographs
[U+FA66]

U+FAC1, 贈
CJK COMPATIBILITY IDEOGRAPH-FAC1

[U+FAC0]
CJK Compatibility Ideographs
[U+FAC2]

Translingual[edit]

Traditional
Simplified
Japanese
Korean

Alternative forms[edit]

Note difference between Chinese form, which uses , and Japanese shinjitai which uses .

In Korea, the upper right component is instead of , which is also the historical form found in the Kangxi dictionary.

Han character[edit]

(Kangxi radical 154, +12 in Chinese, 貝+11 in Japanese, 19 strokes in Chinese, 18 strokes in Japanese, cangjie input 月金金田日 (BCCWA), four-corner 68866, composition (GHTKV or U+FA65) or (J or U+FAC1))

Derived characters[edit]

References[edit]

  • Kangxi Dictionary: page 1212, character 15
  • Dai Kanwa Jiten: character 36920
  • Dae Jaweon: page 1678, character 19
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 6, page 3658, character 9
  • Unihan data for U+8D08

Chinese[edit]

trad.
simp.
alternative forms 𧸑

Glyph origin[edit]

Historical forms of the character
Shuowen Jiezi (compiled in Han) Liushutong (compiled in Ming)
Small seal script Transcribed ancient scripts

Phono-semantic compound (形聲形声, OC *zɯːŋs) : semantic + phonetic (OC *ʔsɯːŋ, *zɯːŋ).

Pronunciation[edit]


Note:
  • chn̄g/chēng - literary;
  • chān - vernacular;
  • cheng - vernacular (俗).

Rime
Character
Reading # 1/1
Initial () (15)
Final () (129)
Tone (調) Departing (H)
Openness (開合) Open
Division () I
Fanqie
Baxter dzongH
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/d͡zəŋH/
Pan
Wuyun
/d͡zəŋH/
Shao
Rongfen
/d͡zəŋH/
Edwin
Pulleyblank
/d͡zəŋH/
Li
Rong
/d͡zəŋH/
Wang
Li
/d͡zəŋH/
Bernard
Karlgren
/d͡zʱəŋH/
Expected
Mandarin
Reflex
zèng
Expected
Cantonese
Reflex
zang6
BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/1
Modern
Beijing
(Pinyin)
zèng
Middle
Chinese
‹ dzongH ›
Old
Chinese
/*[dz]ˁəŋ-s/
English give

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/1
No. 16627
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
0
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*zɯːŋs/

Definitions[edit]

  1. to give as a present; to present with

Compounds[edit]

Japanese[edit]

Shinjitai
Kyūjitai
[1]


&#xFA65;
or
+&#xFE00;?
贈󠄁
+&#xE0101;?
(Adobe-Japan1)
贈󠄃
+&#xE0103;?
(Hanyo-Denshi)
(Moji_Joho)
The displayed kanji may be different from the image due to your environment.
See here for details.

Kanji[edit]

(common “Jōyō” kanji)

  1. to present with

Readings[edit]

Compounds[edit]

See also[edit]

References[edit]

  1. ^ ”, in 漢字ぺディア (Kanjipedia)[1] (in Japanese), 日本漢字能力検定協会, 2015–2024

Korean[edit]

Hanja[edit]

(jeung) (hangeul , revised jeung, McCune–Reischauer chŭng, Yale cung)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Vietnamese[edit]

Han character[edit]

: Hán Nôm readings: tặng

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.