User:Matthias Buchmeier/el-en-p

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search
Π {letter} :: The upper case letter pi (πι), the 16th letter of the modern Greek alphabet
Π΄ {num} :: The Greek numeral representing the number eighty (80); typically romanized as the Roman numeral LXXX
π {letter} :: The lower case letter pi (πι), the 16th letter of the modern Greek alphabet
π΄ {num} [non-standard] :: alternative form of Π΄
παγ- {prefix} :: alternative form of παν-
παγάκι {n} :: ice cube
Παγασές {prop} {fp} :: Pagasae, ancient city-state of Thessaly, a contemporary suburb and former name of the municipality of Βόλος
Παγγαία {prop} {f} [geology] :: Pangaea
παγετώνας {m} [geography] :: glacier
παγίδα {f} :: trap, gin trap, snare
παγιδεύω {v} :: trap, ensnare
παγιδεύω {v} [criminology] :: frame, fit up, falsely incriminate
παγκάκι {n} :: diminutive of πάγκος; bench, park bench
πάγκαλος {adj} :: very nice
πάγκος {m} :: shop counter
πάγκος {m} :: workbench
πάγκος {m} :: bench [long seat]
παγκόσμια {adv} :: globally, all over the world
παγκοσμιοποίηση {f} [neologism] :: globalisation [UK], globalization [US]
παγκόσμιος {adj} :: global, worldwide, universal, world
Παγκόσμιος Ιστός {prop} {m} :: The World Wide Web
παγκράτιο {n} [sports] :: pankration
πάγκρεας {n} [anatomy] :: pancreas
παγόβουνο {n} [geography, oceanography] :: iceberg
παγοβούτι {n} :: Gavia immer : great northern diver [UK], common loon [US]
παγοκύστη {f} :: ice pack
παγόνι {n} :: alternative form of παγώνι
πάγος {m} :: ice (frozen water)
πάγος {m} [pejorative, figuratively] :: cold person, unfriendly person (one metaphorically cold like ice)
παγούρι {n} :: flask
παγούρι {n} :: water bottle [UK], canteen [US]
πάγουρος {m} :: hermit crab
πάγουρος {m} :: (colloquial) crab
παγωμένος {v} :: iced, chilled
παγωμένος {v} :: frosty
παγώνι {n} :: peacock, peahen
παγωνιά {f} :: frost, freeze (intense cold weather)
παγώνω {v} :: freeze
παγωτατζής {m} [dated] :: ice cream vendor, ice cream man [selling ice cream with a cart]
παγωτατζίδικο {n} :: ice cream parlor [US], ice cream parlour [UK], ice cream shop
παγωτιέρα {f} :: ice cream maker (machine for making ice cream)
παγωτό {n} :: ice cream
παζάρεμα {n} :: haggling, bargaining, negotiation over price, etc
παζαρεύω {v} :: haggle
παζάρι {n} :: an open market (organised, often periodic, trading event); fair; bazaar
παζάρι {n} :: market place
παζάρι {n} :: negotiation, haggling, bargaining
παζλ {n} :: puzzle
παζλ {n} :: jigsaw puzzle
παθαίνω {vti} [rarely, _] :: happen to [something negative], be wrong with, suffer, undergo
παθαίνω {vt} :: be afflicted, suffer [something medical and negative]
παθαίνω {vi} :: be overcome [with an intense emotion, such as love, lust, etc], be moved, be deeply touched
παθαίνω {vi} [colloquial] :: be astounded, be flabbergasted (be intensely shocked)
παθαίνω αμόκ {v} :: run amok, run amuck
-πάθεια {suffix} [medicine] :: Added to words to name a disease or condition
-πάθεια {suffix} :: Used to form words describing a personal state or condition
πάθηση {f} :: disease, malady
παθολογία {f} [medicine, science] :: pathology
πάθος {n} :: pathos
πάθος {n} :: empathy
πάθος {n} :: disease, misfortune, suffering, loss, grief
πάθος {n} :: passion, affection
πάθος {n} :: animosity
πάθος {n} :: grudge
πάθος {n} :: occurrence, accident
παθός {m} :: (vernacular) someone who experienced, suffered or underwent something
παιδ- {prefix} :: alternative form of παιδο-
παιδαγώγηση {f} :: education, erudition, learning [the product of teaching, training, etc]
παιδαγωγία {f} :: pedagogy
παιδαγωγικός {adj} :: educational, of education
παιδαγωγός {mf} [education] :: educationalist
παιδαγωγός {mf} :: guide, guru
παιδάκι {n} :: A small child (diminutive of παιδί)
παϊδάκι {n} :: chop, cutlet
παιδαριώδης {adj} :: childish
παιδαριώδης {adj} :: puerile, naive
παιδεία {f} :: education [the teaching and training of the child, compare with εκπαίδευση]
παιδεία {f} :: learning, culture
παιδεραστής {m} :: pedophile
παιδεραστής {m} :: pederast
παιδεραστία {f} :: pederasty
παιδεραστία {f} [loosely] :: sodomy
παιδεράστρια {f} :: paedophile [UK]; pedophile [US]; pædophile [obsolete]
παιδεύομαι {v} :: I am pestered, chastened
παιδεύομαι {v} :: I am trying hard
παιδεύω {v} :: harass, pester, chasten
παιδεύω {v} :: torture
παιδεύω {v} [dated] :: train
παιδί {n} :: child, kid
παιδιά {f} :: childish play, fun, sport, game
παιδιάστικος {adj} :: childish, childlike, immature
παιδίατρος {mf} [medicine] :: pediatrician [US], paediatrician [UK]
παιδικά {adj} [as a noun, in retail context] :: children's items, childrenswear, toys
παιδικά {adv} :: in a child's manner
παιδικά {adv} :: childishly
παιδική χαρά {f} :: playground
παιδικός {adj} :: belonging or referring to a child, children's
παιδικός {adj} :: childish
παιδο- {prefix} :: added before a noun, adjective or verb to create words that indicate something related to children:
παιδό- {prefix} :: alternative form of παιδο-
παιδοβούβαλο {n} :: alternative form of παιδοβούβαλος
παιδοβούβαλος {m} [colloquial, derogatory, offensive] :: fat child
παιδοβούβαλος {m} [colloquial, derogatory, offensive, by extension] :: fat, mollycoddled man
παιδοκτονία {f} :: infanticide
παιδότοπος {m} :: playground (large open space for children to play on, usually having dedicated play equipment)
παίζομαι {v} :: be played
παίζω {v} :: play (with toys, to have fun)
παίζω {v} [sport] :: play
παίζω {v} [music] :: play
παίζω {v} [theatre] :: act, play
παίζω {v} :: gamble, play, bet
παίζω {v} :: play, fiddle,fidget
παίζω {v} [cards, chess, etc] :: play, move [a game, a card, a piece, etc]
παίκτης {m} [sports] :: player, sportsman
παίκτρια {f} [sports] :: player, sportswoman
παίρνομαι {v} :: be taken
παίρνω {v} :: take, get, move
παίρνω {v} :: gain
παίρνω με τ' αβγά {v} [colloquial] :: egg (to throw eggs at someone or something)
παίρνω με τ' αβγά {v} [colloquial, figuratively] :: disapprove strongly
παίρνω πίπα {v} [colloquial, vulgar] :: fellate, blow, give head
παίρνω χαμπάρι {v} [colloquial, idiom] :: get wind of (to hear or learn about)
παίρνω χαμπάρι {v} [colloquial, idiom] :: notice, be wise to (to understand or realise something)
παιχνιδάκι {n} :: diminutive of παιχνίδι
παιχνιδάκι {n} [figuratively] :: child's play, piece of cake
παιχνίδι {n} :: toy
παιχνίδι {n} :: game, match
παιχνίδι {n} :: television game show
παιχνίδι {n} :: trick, deceit
παιχνιδιάρης {adj} :: playful, sporty
παιχνιδομηχανή {f} :: video game console
παίχτης {m} :: alternative form of παίκτης [player, sportsman]
παίχτρια {f} :: alternative form of παίκτρια [player, sportswoman]
πακετάρομαι {v} :: to be packed
πακετάρω {v} :: Ι packet
πακέτο {n} :: package [a physical container]
πακέτο {n} [informatics] :: package
πακέτο {n} [slang] :: big disappointment
Πακιστάν {prop} {n} :: Pakistan
παλαβός {adj} :: crazy, foolish, nuts
παλαιά {adv} :: once (formerly)
Παλαιά Διαθήκη {prop} {f} [Christianity] :: Old Testament
Παλαιοαρχαιοζωικός {m} [geology] :: Paleoarchean
παλαιοαρχαιοζωικός {adj} [geology] :: Paleoarchean
Παλαιοζωικός {m} [geology] :: Paleozoic
παλαιοζωικός {adj} [geology] :: Paleozoic
παλαιολιθική {f} [archaeology] :: Paleolithic (Old Stone Age)
παλαιολιθικός {adj} [archaeology] :: paleolithic, pertaining to the Old Stone Age
Παλαιοπροτεροζωικός {m} [geology] :: Paleoproterozoic
παλαιοπροτεροζωικός {adj} [geology] :: Paleoproterozoic
παλαιός {adj} :: long established, old, former, not modern, worn out
Παλαιό Φάληρο {prop} {n} :: Palaio Faliro (south Athenian neighbourhood)
Παλαιστίνη {prop} {f} :: Palestine (West Bank and Gaza Strip)
παλάμη {f} :: palm, hand
παλάμη {f} :: decimetre
Παλάου {prop} {n} :: Palau
παλάτι {n} :: palace
πάλη {f} :: wrestling
πάλη {f} :: fight, struggle
παλι- {prefix} :: alternative form of παλιο-
πάλι {adv} :: again
πάλι {adv} :: on the other hand
πάλι {np} :: Pali
παλιά {adv} :: once (formerly)
παλιάνθρωπος {m} [colloquial, derogatory] :: jerk, jackass, douchebag, dick, douche (rude, obnoxious, unpleasant, or cruel person)
παλιατζής {m} :: junk dealer (small trader who buys old and used items for scrapping or reselling)
παλιάτσος {m} :: clown (performance artist associated with the circus)
παλιάτσος {m} [figuratively] :: clown, buffoon, fool (person who acts in a silly fashion)
παλινόρθωση {f} :: restoration [of a monarchy]
παλιο- {prefix} :: added before a noun to create words that indicate something is old:
παλιο- {prefix} [colloquial, pejorative] :: added before a noun to create words that indicate something is bad or bad quality:
παλιό- {prefix} :: alternative form of παλιο-
παλιόγερος {m} [colloquial, derogatory, offensive] :: old bastard, old asshole, old fart (abusive term for elderly man)
παλιόγρια {f} [colloquial, derogatory, offensive] :: old hag, old crone, old fart (abusive term for elderly woman)
παλιομοδίτικος {adj} :: old-fashioned, outdated, out of fashion
παλιός {adj} :: old, former, long established, not modern
παλιός {adj} :: (of objects) worn out
παλιός {adj} :: (of people) long established, with long experience (especially in a profession)
παλίρροια {f} :: tide
παλιρροιακός {adj} :: tidal, related to the tides
παλιρροϊκός {adj} :: tidal, related to the tides
παλλάδιο {n} [chemistry] :: palladium
πάλλευκος {adj} :: snow-white, lily-white (completely white)
πάλλευκος {adj} [figuratively] :: immaculate, undefiled, unsullied (morally clear and pure)
παλμός {m} :: pulse
Παλμύρα {prop} :: Palmyra
παλούκι {n} :: stake, pole, pale [archaic]
παλούκι {n} [colloquial] :: stinker, poser [difficult problem, test paper, etc]
πάλσαρ {n} [astronomy] :: pulsar (rotating neutron star)
παλτό {n} :: coat, overcoat
πάμμαυρος {adj} :: completely black, all black
πάμμαυρος {adj} :: jet-black, pitch-black (extremely black)
παμφάγος {adj} :: omnivorous
παμφάγος {adj} [noun] :: omnivore
παμψυχία {m} [philosophy, rare] :: panpsychism
παμψυχισμός {m} [philosophy] :: panpsychism
παν- {prefix} [with noun] :: pan- (everything, everyone: including all members of a group or set)
παν- {prefix} [with adjective] :: enhances the adjective
παν {n} :: the universe
παν {n} :: the most important thing
παν {n} :: everything (usually plural)
πάν- {prefix} :: alternative form of παν-
πάνα {f} :: nappy [UK], diaper [US]
Παναγία {prop} {f} [Christianity] :: Virgin Mary, Holy Mary (the mother of Jesus)
Παναγιά {prop} {f} :: informal form of Παναγία
Παναγιότατος {m} [Eastern Orthodoxy] :: All Holiness (style of address for the Ecumenical Patriarch of Constantinople and the metropolitan bishop of Thessaloniki) (the form Παναγιώτατος being used in official documents)
Παναγιώτης {prop} :: given name
πανάθεμα {interj} :: dammit!
παναμαϊκός {adj} :: Panamanian
Παναμάς {prop} {m} :: Παναμάς (country)
Παναμάς {prop} {m} :: Παναμάς (caplc)
Παναμέζα {f} :: Panamanian (a person from Panama)
Παναμέζος {m} :: Panamanian (a person from Panama)
πανάρχαιος {adj} :: extremely old, very ancient
Πάνας {prop} {m} [Greek god] :: Pan Greek god of nature
Πάνας {prop} {m} [astronomy] :: Pan, the innermost moon of Saturn
πανδαιμόνιο {n} :: pandemonium
πανδημία {f} [pathology] :: pandemic
πανδημικός {adj} [pathology] :: pandemic [widespread epidemic]
πανδοχέας {m} :: innkeeper
πανδοχείο {n} :: inn, guesthouse
Πανδώρα {prop} {f} [Greek mythology] :: Pandora (Character in Greek mythology)
Πανδώρα {prop} {f} [astronomy] :: Pandora a moon of Saturn
Πανδώρα {prop} {f} [astronomy] :: 55 Pandora an asteroid
Πανδώρα {prop} {f} :: given name Pandora
πανέ {adj} :: panéed
πάνελ {n} :: panel, committee
πάνελ {n} [construction] :: panel
πανέλ {n} :: alternative form of πάνελ
Πανελλήνιο {n} :: the Greek people, the Greek nation
πανελλήνιο {n} :: alternative form of Πανελλήνιο
Πανελλήνιον {n} :: The Panellinion, an advisory body for the Governor of Greece during 1828–29
πανελλήνιος {adj} :: Panhellenic
Πανελλήνιο Σοσιαλιστικό Κίνημα {prop} {n} [politics] :: Panhellenic Socialist Movement, PASOK [a Greek political party]
πανέμορφος {adj} :: gorgeous, stunning, exquisite (exceptionally beautiful)
πανεπιστήμιο {n} [education] :: university
πανεύκολα {adv} :: very easily, extremely easily
πανεύκολος {adj} :: very easy, extremely easy
πανευρωπαϊκός {adj} :: Pan-European
πανηγύρι {n} [religion] :: saint's day, feast day [especially in a rural setting and involving prayers, food, song and dancing]
πανηγύρι {n} [by extension] :: village fair, feast, fete [with food, song and dancing]
πανηγύρι {n} [figuratively, plural] :: celebrating, merrymaking, festivities
πανηγύρι {n} [figuratively, humorous] :: quarrel, row, fight, rumpus, barney
πανηγύρι {n} [figuratively] :: fair (a large market held occasionally, mainly selling agricultural, homemade items and crafts)
πανθεϊσμός {m} :: pantheism (belief that the universe is divine)
πάνθεο {n} :: alternative form of πάνθεον
πάνθεον {n} :: pantheon (all the gods of a religion; all the select members of a group)
πάνθηρας {m} :: panther
πανί {n} :: cloth, fabric
πανί {n} [nautical] :: sail
πανίδα {f} :: fauna
πανικοβάλλομαι {v} :: be panic stricken
πανικοβάλλω {v} :: cause panic
πάνινα παπούτσια {np} :: canvas shoes
πάνινα παπούτσια {np} :: plimsolls [England], pumps [N England]
πάνινα παπούτσια {np} :: sandshoes [Scotland, Australia, New Zealand]
πάνινος {adj} :: made from fabric or cloth
πανκ {-} [neuter, music] :: punk, punk rock
πανκ {-} [masculine] :: punk, punk rock fan
-πανο {suffix} :: Used to form a noun derivative related to cloth:
πανό {n} :: banner, placard
πανομοιότυπο {n} :: facsimile, replica
πανομοιότυπο {n} :: autotype, image
πανομοιότυπος {adj} :: identical
πανοπλία {f} [military] :: armour, armor [tanks, etc]
πανοπλία {f} [military, history] :: suit of armour, armour, armor
πανούκλα {f} [medicine] :: plague
πανούκλα {f} [veterinary, specifically] :: disease of pigs
πανούκλα {f} [figuratively] :: plague [of locusts; of Nazis]
πανούκλα {f} [figuratively] :: troublesome woman
πανσέληνος {f} [astronomy] :: full moon
πανσές {m} [plant, flower] :: pansy
πανσιόν {f} :: pension, guesthouse [small hotel]
πάνσοφα {adv} :: very wisely, omnisciently
πανσοφία {f} :: omniscience
πάνσοφος {adj} :: omniscient, all-knowing, pansophic
πάνσοφος {adj} :: very learned or wise
πανσόφως {adv} :: very wisely, omnisciently
πάντα {adv} :: always
πάντα {n} [zoology] :: panda
πάντα {f} [anatomy] :: side (of body)
πάντα {f} [music] :: band
πανταχού {adv} [formal, archaic, only in set phrases] :: everywhere (at all places)
πανταχού παρών {adj} [religion, formal, set phrase] :: omnipresent, ubiquitous (being everywhere at once)
Παντελής {prop} {m} :: informal form of Παντελεήμων
παντελόνι {n} :: trousers [UK], pants [US]
παντεσπάνι {n} :: sponge cake, madeira cake, pound cake [US] [as an ingredient in trifles or other desserts]
παντζάρι {n} :: beetroot
παντογνώστης {m} :: a person who is all-knowing, omniscient
Παντοδύναμος {prop} {m} :: Almighty (God, the supreme being)
παντοδύναμος {adj} :: almighty, omnipotent
παντοπωλείο {n} :: grocer's shop, grocer's, grocery, grocery store
παντοπώλης {m} :: grocer
παντοπώλισσα {f} :: grocer (female)
πάντοτε {adv} :: always
παντοτινός {adj} :: everlasting
παντού {adv} :: everywhere, all over the place (at all places)
παντούφλα {f} :: alternative form of παντόφλα
παντόφλα {f} :: slipper, mule [footwear]
παντρεμένη {f} :: wife, spouse
παντρεμένος {v} :: married, wed
παντρεμένος {m} :: husband, spouse
παντρεύομαι {v} :: marry, wed [to take a husband or wife]
παντρεύω {v} :: marry off, wed (arrange or take part in a marriage)
παντρεύω {v} :: (in the passive) → παντρεύομαι Ι marry
παντρεύω {v} [figuratively] :: match, combine
πάνω {adv} :: above, on, up, upstairs
πάνω από το πτώμα μου {phrase} :: ‘over my dead body’ (absolutely not)
πάνω-κάτω {adv} :: up and down
πανωφόρι {n} [fashion] :: coat, overcoat, jacket
παξιμάδι {n} :: rusk [twice-baked piece of bread]
παξιμάδι {n} [engineering] :: nut (to fit to a bolt)
ΠΑΟΚ {prop} {m} :: initialism of Πανθεσσαλονίκειος Αθλητικός Όμιλος Κωνσταντινουπολιτών A major multi-sports club from Thessaloniki
παπαγαλία {adv} :: by rote
παπαγαλίζω {v} :: parrot, repeat parrot-fashion
παπαγάλος {m} :: parrot
παπαγάλος {m} [figuratively] :: a person who repeats uncritically what has been said by others
παπάγια {f} :: papaya
παπαδιά {f} [religion] :: The wife of a priest
παπαδιά {f} [figuratively, humorous] :: A very shy and prudish woman
παπάκι {n} :: diminutive of παπί: παπί (duck))
παπάκι {n} :: diminutive of παπί: a type of motorcycle or moped
παπάκι {n} :: the keyboard symbol @
πάπαλα {interj} :: no more, end [of something]
παπάρα {f} :: dunking bread, dunked bread (bread which is for or has been put into liquid food such as oil, salad, etc)
παπάρα {f} [colloquial, , figuratively, in the plural παπάρες] :: crap, rubbish, nonsense (anything meaningless)
παπάρας {m} [colloquial, offensive] :: moron, idiot, twit
παπαρδέλα {f} :: chatter, twaddle
παπαρδέλα {f} :: a type of pasta
παπαρδέλα {f} [colloquially] :: popcorn
παπαρδέλα {f} [derogatory] :: a talkative woman
παπάρι {n} [colloquial, vulgar, mostly in plural] :: ball, bollock, nut, nad (the testicle)
παπάρι {n} [colloquial] :: gizmo (an annoying gadget or item)
παπαρούνα {f} :: poppy
πάπας {m} [religion] :: pope, the bishop of Rome
παπάς {m} [religion] :: Eastern Orthodox and Roman Catholic priest
παπάς {m} [playing card] :: king card in a pack of playing cards
παπί {n} :: duckling
παπί {n} :: a type of scooter
πάπια {f} :: duck (aquatic bird of the family Anatidae)
πάπια {f} :: variety of bedpan having duck-like shape
παπιγιόν {n} :: bow tie, bowtie
παπιγιόν {n} :: papillon [breed of dog]
παπιόν {n} :: alternative form of παπιγιόν
πάπλωμα {n} :: quilt, duvet
παπουτσάκι {n} [cooking] :: Greek style baked stuffed aubergines / eggplants
παπουτσής {m} [dated] :: shoemaker, cobbler
παπούτσι {n} :: shoe
παπούτσι {n} [colloquial] :: aubergine, eggplant
παπουτσοθήκη {f} :: shoe storage, rack, cabinet, organizer etc
παππάς {m} :: alternative form of παπάς
πάππος {m} :: grandfather
παππούλης {m} :: diminutive of παππούς
παππούς {m} :: grandfather, grandad, grandpa (father of one's parents)
παππούς {m} [colloquial, by extension] :: gramps, pops, oldtimer (to address any old man)
πάπρικα {f} :: paprika [spice powder]
παρ- {prefix} :: alternative form of παρα-
παρ' {prep} :: alternative form of παρά
παρα- {prefix} :: expressing: proximity, position or movement
παρα- {prefix} :: expressing: opposition, contravention, difference
παρα- {prefix} :: expressing: substitution
παρα- {prefix} :: expressing: excessive, extra
παρά- {prefix} :: alternative form of παρα-
παρά {prep} :: despite, in spite of
παραβάλλομαι {v} :: I am compared, collated
παραβάλλω {v} :: compare
παραβάλλω {v} :: parallel, collate
παράβαση {f} :: offence, transgression, violation, infraction, contravention (breach of law, rules, agreements, etc)
παράβαση {f} [Classical Greece] :: part of theatrical performance
παραβιάζω {v} :: violate, breach, force, invade
παραβίαση {f} :: act or result of a violation, breach, infringement
παραβλέπομαι {v} :: I am overlooked, ignored intentionally
παραβλέπομαι {v} :: I met with someone too often
παραβλέπομαι {v} :: I was seen very well
παραβλέπω {v} :: turn a blind eye to, shut one's eyes to (to deliberately overlook)
παραβλέπω {v} :: see or meet very often
παραβλέπω {v} :: see very well [in the phrase]
παραβολή {f} [mathematics, geometry] :: parabola
παραβολή {f} [literature, religion] :: parable
παραβολή {f} :: comparison
παραβύστῳ {adj} :: in secret
παράβυστος {adj} [archaic, obsolete] :: secret
παραβύστω {adj} [archaic] :: (obsolete dative case) in secret; monotonic script of παραβύστῳ
παραγάδι {n} :: longline
παραγγελία {f} :: order, request for some product or service
παραγγέλλω {v} [formal] :: order, pass on, send a message
παραγγέλνω {v} :: alternative form of παραγγέλλω
παραγίνομαι {v} [literally or figuratively] :: become too much of
παραγιός {m} :: A young male apprentice
παραγιός {m} :: An adopted son or foster son
παραγιός {m} :: A male live-in servant
παράγκα {f} :: shack, shanty
παράγομαι {v} :: be prepared from, be derived from
παράγοντας {m} :: factor (that which contributes to a result)
Παραγουάη {prop} {f} :: Παραγουάη (country)
Παραγουανή {f} :: Paraguayan (a person from Paraguay)
Παραγουανός {m} :: Paraguayan (a person from Paraguay)
παραγράφομαι {v} [law] :: I am struck out
παραγράφομαι {v} :: I am written in excess
παραγράφομαι {v} :: I am written in with exaggeration
παράγραφος {f} [grammar] :: paragraph
παράγραφος {f} :: clause [of document]
παραγράφω {v} [law] :: erase, strike out
παραγράφω {v} :: write too much
παραγράφω {v} :: write for too long (expresses fatigue)
παραγράφω {v} :: exaggerate, overstate when writing
παράγω {v} :: produce, generate
παραγωγικότητα {f} :: productivity
παραγωγός {mf} :: producer
παραδάκι {n} :: money, dosh, dough etc
παράδειγμα {n} :: example, instance
παράδειγμα {n} :: paradigm
παράδειγμα {n} :: warning
παραδείγματος χάριν {phrase} :: for example
παράδεισος {m} :: paradise
παραδεκτός {adj} :: acceptable, accepted, admissible (worthy, decent, sure of being accepted)
παραδέχομαι {vt} :: admit, accept, concede, allow (confess to be true or to be the case, typically with reluctance)
παραδέχομαι {v} :: recognise [as able or skilled], take one's hat off to
παραδεχτός {adj} :: informal form of παραδεκτός
παραδίδομαι {v} :: surrender
παραδίδομαι {v} :: indulge in
παραδίδω {vt} :: hand over, transfer, entrust
παραδίδω {vt} :: hand over, surrender
παραδίδω {vt} :: give [a lesson, transfer knowledge]
παραδίνομαι {v} :: alternative form of παραδίδομαι
παραδίνω {v} :: alternative form of παραδίδω
παράδοση {f} :: delivery [of goods, parcels, etc]
παράδοση {f} :: tradition
παράδοση {f} [military] :: surrender
παράδοση {f} [education] :: lecture
παραδοσιακός {adj} :: traditional
παράθημα {n} [linguistics, lexicography] :: affix
παράθημα {n} [grammar] :: ending, desinence
παραθύρι {n} [colloquial] :: window
παράθυρο {n} [architecture, computing] :: window
παράθυρο {n} [figuratively] :: window, view
παράθυρο {n} [figuratively] :: loophole
παραίσθηση {f} :: illusion
παραίτηση {n} :: resignation
παραιτούμαι {v} :: resign, quit [job or position]
παραιτούμαι {v} :: abandon, quit [task or activity]
παρακαλάω {v} [colloquial or for emphasis] :: alternative form of παρακαλώ
παρακαλώ {v} :: please
παρακαλώ {v} :: request, beg, plead
παρακαλώ {v} :: you're welcome, it's nothing [response to being thanked]
παρακαλώ {v} :: [interrogarive]
παρακαλώ {v} :: can I help you?
παρακαλώ {v} [on answering the telephone or not understanding] :: hello? excuse me?
παρακάμπτομαι {v} :: Ι am skipped, overriden
παρακάμπτω {v} :: bypass, skip, override
παρακάτω {adv} :: further down
παρακείμενος {m} [grammar] :: perfect, present perfect
παρακείμενος {v} [formal] :: lie beside or before, left or right
παρακινώ {v} :: egg on, urge
Παράκλητος {prop} {m} [Christianity] :: Holy Spirit, Paraclete
Παράκλητος {prop} {m} [without capital] :: (one who comforts)
παράκλητος {m} :: comforter (one who comforts)
παράκλητος {m} [with capital, Christianity] :: Holy Spirit, Paraclete
παρακμή {f} :: decay, decadence, decline
παρακοιμάμαι {vi} :: oversleep (to sleep for longer than planned)
παρακοιμάμαι {vi} :: sleep in (to sleep for longer than necessary)
παρακοιμούμαι {v} :: alternative form of παρακοιμάμαι
παρακολουθάω {v} [colloquial] :: alternative form of παρακολουθώ
παρακολουθιέμαι {v} [colloquial] :: alternative form of παρακολουθούμαι
παρακολουθώ {v} :: watch, spectate
παρακολουθώ {v} :: surveille, keep watch on
παρακολουθώ {v} :: follow, trail
παρακόρη {f} :: An adopted daughter or foster daughter
παρακόρη {f} :: A female live-in servant
παρακούω {v} :: mishear, hear wrongly
παρακούω {v} :: disobey
παράκτιος {adj} :: littoral
παρακωλύομαι {v} :: I am hindered
παρακωλύω {v} :: hinder, impede, obstruct, prevent
παραλαβαίνω {v} [colloquial] :: alternative form of παραλαμβάνω
παραλαμβάνω {v} :: receive, take delivery of
παραλαμβάνω {v} :: collect
Παραλειπομένων {prop} :: Chronicles, [Chronicles 1 & 2 in the Bible]
παραλείπω {v} :: omit, leave out
παραλείπω {v} :: neglect
παράλειψη {f} :: omission
παράλειψη {f} :: neglect
παραλήγουσα {f} [grammar, linguistics] :: penult (next to last syllable of a word)
παραλήπτης {m} :: recipient, consignee, receiver
παραλήπτρια {f} :: recipient, consignee, receiver
παραλήρημα {n} [medicine] :: delirium, brain fever
παραλήρημα {n} :: frenzy
παράλια {np} :: coastline
παραλία {f} :: beach, seashore
παραλία {f} :: seaside
παραλιακός {adj} :: littoral
παραλίγο {adv} [used with the subjunctive tense] :: nearly, almost [used to indicate something that almost or nearly happened]
παραλλαγή {f} :: variant
παραλλαγή {f} [music] :: variation
παράλληλα {adv} :: parallelly; parallelwise
παράλληλα {adv} :: at the same time
παραλληλόγραμμο {n} [geometry] :: parallelogram
παράλληλος {adj} [geometry, geography] :: parallel
παράλληλος {m} [geography] :: parallel, line of latitude
παραλογίζομαι {v} :: be out of one's mind, lose one's mind (lose all sense of logic)
παραλογίζομαι {v} :: rant, rave, talk through one's hat (to invent or fabricate facts)
παράλογος {adj} :: illogical, unreasonable, absurd
παραλυτικός {adj} [medicine] :: paralysed [UK], paralyzed [US]
παραλύω {vt} :: paralyse [UK], paralyze [US]
παραλύω {vt} :: bring to a halt
παραλύω {vi} :: be numb, be paralysed
παραμεθαύριο {adv} :: day after day after tomorrow
παραμένω {v} :: remain, stay [at a location]
παραμένω {v} :: remain, stay [unchanged]
παραμερίζω {vi} :: step aside
παραμερίζω {vt} :: push, place aside
παραμερίζω {vt} :: [figuratively] brush aside, set aside
παράμεσος {m} :: ring finger
παράμετρος {f} :: parameter
παραμονή {f} :: abidance, staying, remaining
παραμονή {f} :: eve
Παραμονή Χριστουγέννων {prop} {f} :: Christmas Eve (the day before Christmas day)
παραμύθι {n} :: fairy tale (folktale featuring fantasy characters)
παραμύθι {n} [figuratively] :: fairy tale, tall tale (unrealistic story)
παράνοια {f} [medicine] :: paranoia
παράνοια {f} :: insanity
παράνοια {f} :: suspiciousness
παρανοϊκός {adj} [medicine] :: paranoid
παρανοϊκός {m} [medicine] :: person with paranoia
παράνομα {n} [obsolete, demotic] :: surname
παράνομα {n} [colloquial] :: nickname
παράνομα {adv} :: illegally
παρανομιάζω {v} :: to nickname, to give someone a nickname
παράνομος {adj} :: illegal
παράνομος {adj} :: underground
παράνομος {m} :: outlaw, a person denied legal rights
παράνυμφος {mf} :: bridesmaid, best man
παράνυφος {mf} :: alternative form of παράνυμφος
παράξενα {adv} :: strangely, oddly, weirdly
παραξενιά {f} [of a person] :: oddness, weirdness, eccentricity, quirk, idiosyncrasy (state of being different from the usual in behaviour)
παράξενος {adj} [of things] :: strange, weird, odd, bizarre (deviating from the normal)
παράξενος {adj} [of people] :: strange, weird, odd, peculiar, whacko, oddball (having an unusually strange character or behaviour)
παραπαίω {v} :: stagger
παραπαίω {v} [figuratively] :: be unsteady, at the point of collapsing
παραπάνω {adv} :: above, over, higher up (at or to a higher point)
παραπάνω {adv} :: beyond, further (at a more distant point)
παραπάνω {adv} :: more, more than, over (in excess of)
παραπέμπομαι {v} :: I am referred
παραπέμπω {v} :: refer (direct to a source for help or information)
παραπλέω {v} :: sail near, by
παραπονιέμαι {v} :: complain, whine, grumble
παράπονο {n} :: complaint, grievance
παραπονούμαι {v} :: alternative form of παραπονιέμαι
παράπτωμα {n} :: minor crime, misdeed, misdemeanour, transgression
παράρτημα {n} :: appendix, annexe
παράρτημα {n} :: branch [location of an organization or business]
παράς {m} [colloquial] :: money (dosh, dough, etc)
παράσιτο {n} [biology] :: parasite
παράσιτο {n} [figuratively] :: parasite (a person who lives off or exploits other people)
παρασκευάζομαι {v} :: I am prepared, produced
παρασκευάζω {v} :: prepare
παρασκευάζω {v} :: make, concoct
παρασκευάζω {v} :: cook
παρασκεύασμα {n} :: preparation
παρασκευαστήριο {n} [science] :: laboratory, preparation room
παρασκευαστής {m} :: laboratory technician or assistant
παρασκευαστής {m} :: preparer
παρασκευάστρια {f} :: laboratory technician or assistant
παρασκευάστρια {f} :: preparer
Παρασκευή {f} :: Friday
Παρασκευή {f} :: given name
παρασκευή {f} :: preparation
Παρασκευόπουλλος {prop} {m} :: rare spelling of Παρασκευόπουλος
παράσπονδος {adj} :: perfidious, treacherous, wrong-doing
παρασταίνω {v} [vernacular] :: alternative form of παριστάνω
παράσταση {f} :: performance
παράσταση {f} :: presentation
παράσταση {f} :: representation
παραστέκω {v} :: το help, support, literally: I am at the side of someone
παραστένω {v} :: obsolete spelling of παρασταίνω [demotic spelling of 19th-20th century]
παρατατικός {m} [grammar] :: imperfect, past continuous, past progressive, imperfective past [tense]
παρατάω {v} :: abandon, desert, give up
παρατάω {v} :: drop, dump, quit
παρατήρηση {f} :: comment, observation, remark
παρατηρητήριο {n} :: observation post, lookout
παρατηρητήριο {n} [nautical] :: crow's nest
παρατηρητής {m} :: observer
παρατράγουδο {n} [colloquial, pejorative, chiefly in plural] :: deplorable/untoward incident, shocking/ridiculous behaviour, shenanigans
παράτριμμα {n} [medicine] :: gall (sore caused by chafing of the skin)
παράτριμμα {n} [medicine] :: nappy rash
παρατσούκλι {n} :: nickname, sobriquet
παρατώ {v} :: alternative form of παρατάω
παραφωνία {f} :: dissonance, atonality
παραφωνία {f} :: disagreement, discord
παράφωνος {adj} [music] :: out of tune, dissonant, discordant
παράφωνος {adj} [of a singer] :: out of tune, cacophonous
παραχαϊδεμένος {m} :: mollycoddle (person who is pampered and overprotected)
παραχαϊδεύω {v} :: caress, extendedly or for a long time
παραχαϊδεύω {v} [figuratively] :: pamper, mollycoddle, cosset
Πάργα {prop} {f} :: Πάργα (town)
παρδαλός {adj} :: dappled, pinto
παρδαλός {adj} :: motley
παρέα {f} :: company of friends, fellowship, party
παρεισφρέω {vi} :: infiltrate, inveigle
παρεισφρέω {vi} :: creep in, worm your way in
παρεκκλήσι {n} [religion] :: chapel belonging to an individual or institution
παρεκκλίνω {v} :: depart, deviate
παρεκκλίνω {v} :: deflect
παρέκκλιση {f} :: deviation, departure
παρέκκλιση {f} :: aberration
παρεκτρέπομαι {v} :: I am diverted, led astray
παρεκτρέπομαι {v} :: go astray, exceed the bounds, behave improperly
παρεκτρέπω {v} :: lead astray, swerve aside
παρεκτρέπω {v} :: (in the passive) παρεκτρέπομαι to go astray, exceed the bounds, behave improperly
παρέλαση {f} [military] :: march-past, parade
παρέλαση {f} :: parade [non-military]
παρέλαση {f} :: march (protest march)
παρελθόν {n} {n} :: past, time past
παρελθόν {n} {n} [figuratively pejorative] :: a past full of sexual experience
παρελθών {v} [formal, Katharevousa] :: one who passed, past, last
παρεμβατισμός {m} [politics] :: interventionism
παρεμποδίζω {v} :: block, hinder
παρενδυσία {f} :: transvestism
παρενδυσίας {m} :: transvestite
παρενδυσιομανής {m} [psychology] :: transvestite [person with that psychological disorder]
παρενδυσιομανία {f} [psychology] :: transvestism [psychological disorder]
παρενέργεια {f} [medicine and in general] :: side effect, adverse effect
παρένθεση {f} [grammar] :: parenthesis (either or each of the brackets enclosing a word or words; or the enclosed)
παρενόχληση {f} :: harassment, vexation, annoyance
παρεξήγηση {f} :: misunderstanding
παρεξηγώ {v} :: misunderstand, misinterpret
παρέρχομαι {v} :: go (pass) by, glide away
παρέρχομαι {v} [of time] :: elapse
παρέρχομαι {v} [figuratively] :: omit, suppress
παρεστιγμένος {adj} [music, of notes, rests and rhythms] :: dotted (with a dot after, increasing the value of the duration by half of the basic note)
παρετυμολογία {f} [linguistics, lexicography] :: folk etymology (false etymology that incorrectly explains the origin of a word)
παρέχω {vt} :: give, provide
παρέχω {vt} :: offer
παρηγοράω {v} [colloquial, not frequent] :: alternative form of παρηγορώ
παρηγορημένος {v} :: comforted, consoled
παρηγοριά {f} :: consolation, solace, comfort
παρηγορώ {v} :: comfort, console
Πάρης {prop} {m} :: Paris (trojan prince)
παρθένα {f} :: virgin, maiden [person who has never had sexual intercourse]
παρθένα {f} :: girl, young woman, maid, maiden
παρθενικό όνομα {phrase} [poetic] :: expression by Ioannis Gryparis, at his translation of the ancient phrase παρθένων ἐπώνυμον, referring to Parthenopeus (Παρθενοπαῖος)
παρθενικός {adj} :: virginal
παρθενικός {adj} :: pure, immaculate
παρθενικός υμένας {m} :: hymen (the membrane occluding the vagina)
παρθενογένεση {f} :: parthenogenesis (production of seed without fertilization)
Παρθένος {prop} {f} [astronomy] :: Virgo (constellation)
Παρθένος {prop} {f} [astrology] :: Virgo (Zodiac sign)
παρθένος {adj} :: virgin
παρθένος {adj} :: pure, unadulterated
παρθένος {f} :: virgin
παρθένος {f} :: Virgo [someone born under that zodiacal sign]
Παρθενών {prop} :: The Parthenon is a temple of Athena on the Acropolis of Athens
Παρθενώνας {prop} {m} :: The Parthenon, the temple to Athena on the Acropolis
πάριζα {f} [roughly equal to] :: baloney, boloney (seasoned sausage typically made from beef, pork or chicken)
παριζάκι {n} :: diminutive of πάριζα
Παριζιάνα {f} :: Parisian (a person from Paris)
Παριζιάνος {m} :: Parisian (a person from Paris)
Πάρις {prop} {m} :: alternative form of Πάρης
Παρίσι {prop} {n} :: Παρίσι (caplc)
παρισιάνικος {adj} :: Parisian
παρισινός {adj} :: Parisian
παριστάνω {v} :: to describe or represent something as it is, or as something else
παριστάνω {v} :: depict
παριστάνω {v} :: pretend, play a role
παριστώ {v} [learned, archaic] :: alternative form of παριστάνω
παρκαδόρος {m} [colloquial] :: car parker, valet car parker (someone who parks cars in carparks)
παρκάρω {v} [automotive, transport] :: park (a vehicle)
παρκέρνω {v} :: alternative form of παρκάρω
πάρκινγκ {n} :: parking
πάρκινγκ {n} :: parking space
πάρκινσον {n} [medicine] :: Parkinson's disease, Parkinson’s (neurological disorder)
πάρκο {n} :: park
πάρκο {n} :: garden
παρμπρίζ {n} [automotive] :: windscreen [UK], windshield [US]
παροιμία {f} :: proverb, saying, adage, maxim (phrase expressing a basic truth)
παροιμιακός {adj} :: proverbial, related to a proverb
παροιμιώδης {adj} :: legendary, proverbial, famous
παρ' όλα αυτά {phrase} :: nevertheless, despite this, in spite of this
παρ' όλ' αυτά {phrase} :: alternative form of παρ' όλα αυτά
παρ' ολίγο {adv} :: alternative form of παραλίγο
παρομοίωση {f} :: simile
παρόν {n} :: present (current moment or period of time)
παρονομαστής {m} :: denominator, the lower part of a fraction (thus 2 in ½)
παροξυσμός {m} :: paroxysm
παροξυσμός {m} :: spasm
παροξύτονος {adj} [grammar, linguistics] :: paroxytone, (of a word) having a stressed penultimate
παρόραμα {n} :: misprint, erratum, typo
παρόρμηση {f} :: impulse
παρότρυνση {f} :: encouragement
παροτρύνω {v} :: encourage, urge
παρουσία {f} :: presence (being present)
παρουσιάζομαι {v} :: appear, be shown
παρουσιάζω {v} :: present, introduce, show, submit
παρουσίαση {f} :: presentation
παρουσίαση {f} :: introduction
παρουσιαστής {m} [theatre, television, radio] :: presenter, compere, newsreader
παρουσιάστρια {f} [theatre, television, radio] :: presenter, compere, newsreader
παρτέρι {n} :: flowerbed, raised bed, parterre
παρτιτούρα {f} [music] :: score
παρφουμαρίζομαι {v} :: to be perfumed
παρφουμαρίζω {v} :: less common alternative of παρφουμάρω
παρφουμάρομαι {v} :: to be perfumed
παρφουμάρω {v} [colloquial, usually in the passive] :: perfume oneself in excess
παρωδία {f} :: parody
παρών {adj} [not comparable, often in set phrases] :: present, in attendance (located in the immediate vicinity)
παρωνυχίδα {f} :: hangnail
παρωνυχίδα {f} :: least important issue or problem
παρωπίδα {f} :: blinker (UK), blinder (US) [usually in the plural; worn by horses]
πας {pron} [archaic, only in set phrases] :: every, any
πας {pron} [archaic, only in set phrases] :: whole, all
πασαλείβω {v} :: alternative form of πασαλείφω
πασαλείφομαι {v} :: I am daubed, done hastily, and see πασαλείφω
πασαλείφω {v} :: smear hastily, offhand
πασαλείφω {v} [figuratively] :: daub, do something in a hasty and offhand manner
πασαλίκι {n} :: pashalik
πασαπόρτι {n} [colloquial, colloquial] :: passport (official document used for international journeys)
πασιέντζα {f} [cards] :: patience
πασιέντσα {f} :: alternative form of πασιέντζα
Πάσκα {n} [colloquial] :: alternative form of Πάσχα
πασκάλ {n} [physics] :: pascal [units of pressure]
πάσο {n} :: pass [bar dividing a kitchen, where the finished dishes are passed]
πάσο {n} :: pass [permission or license to pass]
πάσο {n} :: screw thread
πάσο {n} :: pitch of screw thread
ΠΑ.ΣΟ.Κ {prop} {n} :: alternative form of ΠΑΣΟΚ
ΠΑΣΟΚ {prop} {n} [politics] :: acronym of Πανελλήνιο Σοσιαλιστικό Κίνημα PASOK, Panhellenic Socialist Movement [a Greek political party]
ΠαΣοΚ {prop} {n} :: alternative form of ΠΑΣΟΚ
πάσπαλη {f} :: alternative form of πασπάλη
πασπάλη {f} [colloquial] :: flour, powder
πασπαλίζω {v} :: sprinkle, powder
πασπατεύω {v} :: grope, fumble [exploratory]
πασπατεύω {v} :: grope, fumble [sexual]
πάστα {n} :: layered cake with cream
πάστα {n} :: pasta [spaghetti, macaroni, etc]
πάστα {n} :: paste
πάστα {n} [figuratively] :: nature, quality
παστεριώνω {v} :: to pasteurize
παστερίωση {n} :: pasteurization
παστίλια {f} :: pastille, lozenge, drop
παστινάκη {n} :: parsnip
παστινάκι {n} :: alternative form of παστινάκη
παστό βοδινό {n} :: corned beef, bully beef
παστό βοδινό {n} :: salted beef
πάστορας {m} [religion] :: Protestant priest
παστός {adj} :: salted, preserved with salt, corned
Πάσχα {n} [religion, Christianity] :: Easter
Πάσχα {n} [religion, Judaism] :: Passover
Πασχαλία {prop} {f} :: given name
Πασχαλιά {f} :: Eastertide, Eastertime
πασχαλιά {f} :: lilac
πασχαλιά {f} :: Eastertide, Eastertime [usually with initial capital letter]
πασχαλινό αβγό {n} :: Easter egg
πασχαλινός {adj} :: Easter
πασχαλίτσα {f} :: ladybird, ladybug
Πάσχα των Ιουδαίων {prop} {n} [Judaism] :: Passover (literally: Passover of the Jews)
πατ {n} [chess] :: stalemate
πατ {n} [fashion] :: fly (piece of cloth covering an opening, zip, etc)
Παταγονία {prop} {f} :: Patagonia
πατάρι {n} :: loft, attic [or similar space used for storage in an apartment]
πατάτα {f} :: potato [vegetable, plant or dish]
πατάτα {f} :: (plural) chips [UK], fries [US]
πατάτα {f} [figuratively] :: mistake, error
πατάτα {f} [figuratively] :: something boring, uninteresting
πατατάκι {n} :: potato crisp[UK], potato chip [US]
πατάω {vt} :: tread, tread on, trample, trample on, step on
πατάω {vt} :: press, depress [exert weight or force against]
πατάω {vt} [colloquial] :: iron (pass an iron over in order to remove creases)
πατάω {vt} :: conquer, defeat (overcome in combat or sports)
πατάω {vt} [of vehicles] :: run over (drive over, causing injury or death)
πατάω {vt} [figuratively] :: violate [an oath, etc]
πατάω {vt} [figuratively, with a number] :: reach, hit, become [an age]
πατάω {vt} [colloquial, with a noun] :: to indicate that an excess or a lot of that noun is being done or used
πατάω {vi} :: stand, step, walk, tread
πατάω {vi} [colloquial, of vehicles] :: step on it, put pedal to the metal (drive fast)
πατέρας {m} :: [with double plural] father; a male parent
πατέρας {m} :: [with plural πατέρες]
πατέρας {m} :: Father (form of address for monk or priest)
πατέρας {m} [figuratively] :: founder of a science
πατέρας {m} [plural] :: ancestors
πατζάρι {n} :: alternative form of παντζάρι
πατήρ {m} [religion] :: God the Father
πατήρ {m} [literary] :: father [form of address for monk or priest]
πατινάρομαι {v} ::
πατινάρω {v} :: I skate
πατινάρω {v} ::
πατίνι {n} [toy] :: scooter
πατίνι {n} :: roller skate
πάτος {m} :: bottom [lowest part of a container such as bottle, well, sea, boot etc.]
πάτος {m} :: bottom [anus]
πάτος {m} [figuratively] :: bottom [in ranks/results]
πάτος {m} :: insert, insole [for shoes, boots]
πατούσα {f} :: sole [of foot]
Πάτρα {prop} {f} :: Πάτρα (city)
πατριάρχης {m} [religion] :: patriarch [rank in church hierarchy]
πατριάρχης {m} [religion] :: patriarch [character in the Old Testament]
πατριάρχης {m} [religion] :: patriarch [clan chief]
πατριαρχικός {adj} :: paternalistic
πατριαρχικός {adj} :: patriarchal
πατρίδα {f} [geography] :: homeland, country of birth
πατρίδα {f} :: birthplace
πατρικά {np} :: inheritance [from one's father]
πατρικία {f} :: patrician (Roman and Byzantine social class)
πατρικία {f} :: upper class
πατρίκιος {m} :: patrician (Roman and Byzantine social class)
πατρίκιος {m} :: upper class
πατρικό {n} :: family home
πατρικό όνομα {n} :: maiden name
πατρικός {adj} :: fatherly, paternal
πατριός {m} :: stepfather (a husband of a biological mother who is not the biological father)
πατριώτης {m} :: patriot
πατριωτικός {adj} :: patriotic
πατριωτισμός {m} :: patriotism
πατριώτισσα {f} :: patriot
πατρο- {prefix} :: added before a noun, adjective or verb to create words that indicates something related to fathers and, by, extension, ancestors; patri-:
πατροκτονία {f} :: patricide (the crime of killing one's father)
πατροκτόνος {adj} :: patricidal
πατροκτόνος {mf} :: patricide (a person who murders his/her father)
πατρωνυμικός {adj} :: patronymic
πατρωνυμικός {m} :: patronymic
πατρώνυμο {n} :: father's name, patronym
πατρώνυμο {n} [rare] :: patronym, father's surname
πατσαβούρα {f} :: a swab, rag, any dirty cloth
πατσαβούρα {f} :: any squashed piece of cloth or paper
πατσαβούρα {f} [figuratively] :: stupid or promiscuous woman
πατσαβούρα {f} [figuratively] :: disreputable printed medium (newspaper, etc)
πατσαβουρόπιτα {f} :: cake or pie made with squashed phyllo, with any flavour added
πάτσι {adv} [colloquial] :: quits, even
πατώ {v} :: alternative form of πατάω
πάτωμα {n} :: floor of a room, elevator etc
πάτωμα {n} :: floor of a building
πάτωμα {n} [colloquial] :: wooden floor of a room
πατώνω {vt} :: floor (cover or furnish with a floor)
πατώνω {vt} :: bottom (furnish with a bottom)
πατώνω {vt} :: tamp down (compact a substance until it is flat)
πατώνω {vi} [mainly of the sea or rivers] :: touch the bottom, touch the ground (be able to touch the seabed or riverbed)
πατώνω {vi} [figuratively, of exams, contests, elections etc] :: fail, come last
παύλα {f} [typography] :: en dash, dash
παύλα {f} [typography] :: quotation dash
Παυλάκης {prop} {m} :: given name
Παύλος {prop} {m} :: given name, Paul
Παύλος {prop} {m} [Christianity] :: Any of the religious figures named Paul in the Bible, in particular the apostle of Jesus
Παύλος {prop} {m} :: Any of the saints whose feast day in the Greek Orthodox tradition is 29 June
παυσίπονο {n} [pharmacology] :: painkiller, analgesic
παύω {v} :: stop, cease
παύω {v} :: pause
παύω {v} :: depose, relieve of duties
πάχνη {f} :: rime, hoarfrost
παχνί {f} [agriculture] :: manger, crib
πάχος {n} :: thickness
πάχος {n} :: corpulence, fatness
παχύ έντερο {n} [anatomy] :: large intestine
παχύς {adj} :: fat
παχύς {adj} :: incrassate
παχύς {adj} :: overweight
παχύς {adj} :: thick
παχυσαρκία {f} :: obesity, fatness
παχύσαρκος {adj} :: obese, corpulent, overweight
Παχώμιος {prop} {m} :: given name
πάω {v} :: go
πάω {v} :: go, attend
πάω {v} :: depart, leave
πάω {v} :: be going to
πάω {v} :: go, elapse [for a time]
πάω {v} :: go
πάω {v} :: go with, have sex with
ΠΒ {m} :: president/chairman/chair/speaker of the lower house of a parliament
ΠΒ {m} [UK politics] :: Speaker of the House of Commons
ΠΒ {m} [US politics] :: Speaker of the House of Representatives
ΠΓΔΜ {prop} {f} :: initialism of πρώην Γιουγκοσλαβική Δημοκρατία της Μακεδονίας FYROM, (former Yugoslav Republic of Macedonia)
πεδιάδα {f} [geography] :: plain (large, flat lands)
πέδιλο {n} :: sandal, open shoe
πέδιλο {n} :: flipper
πέδιλο {n} [in a motor car] :: pedal especially its flattened end
πέδιλο {n} [architecture] :: base of spread footing
πεδιλοδοκός {f} [architecture, engineering] :: strap beam, a concrete beam that connects two footings
πεδινή πέρδικα {f} :: Perdix perdix: grey partridge, English partridge, Hungarian partridge, hun
πεδινός {adj} :: (of the) plain, plains
πεδίο {n} :: field, domain, range, plain
πεδίο {n} :: ground
πεδίο {n} [phyics] :: field, plane
πεζο- {prefix} :: on foot, related to walking, pedestrian
πεζο- {prefix} [military] :: related to infantry or foot soldiers
πεζο- {prefix} [figuratively] :: prosaic [not poetic]
πεζό- {prefix} :: alternative form of πεζο-
πεζό γράμμα {n} [typography] :: [usually plural] small or lowercase letter
πεζογραφία {f} :: prose
πεζοδρόμιο {n} :: footpath, footway [UK]; sidewalk [US]
πεζόδρομος {m} :: traffic-free street, pedestrian area
πεζοδρόμος {m} :: walker, rambler, hiker, tramper [NZ]
πεζομαχία {f} :: infantry battle
πεζοναύτης {m} [military] :: marine (member of the Royal Marines, Marine Corps, etc)
πεζοπορικός {adj} :: hiking, walking; hikers', walkers'
πεζοπόρος {mf} :: walker, rambler, hiker, tramper [NZ]
πεζός {adj} :: on foot
πεζός {adj} :: prosaic, prose
πεζός {adj} :: mundane
πεζός {adj} [typography] :: lowercase
πεζός {m} :: pedestrian
πεθαίνω {v} [most senses] :: die
πεθαίνω {vt} :: kill (either directly or indirectly)
πεθαίνω {vt} [figuratively] :: kill, torture (cause suffering to)
πεθαίνω {vt} [figuratively] :: pain, hurt, kill (cause pain to)
πεθαμένα {n} [in plural, colloquial, familiar] :: the dead (implied: relatives) used in condolence phrases
πεθαμένος {v} :: dead, deceased, [English euphemisms]: departed, late, passed away
πεθαμένος {v} [figuratively] :: lost, perished
πεθαμένος {v} [figuratively, idiomatic] :: exhausted
πεθαμένος {v} :: [expression] [neutral plural] see πεθαμένα
πεθερά {f} :: mother-in-law
πεθερικά {np} :: in-laws, parents-in-law (spouse's mother and father and rarely their close family)
πεθερικά {np} [by extension] :: in-laws' house
πεθερός {m} :: father-in-law
πειθαναγκάζομαι {v} :: be forced, compelled
πειθαναγκάζω {v} :: compel, force
πείθομαι {v} :: to be persuaded, to be convinced
πειθόμενος {v} [formal] :: being convinced, being persuaded
πείθω {v} :: persuade, convince, induce
πείνα {f} :: hunger, famine, starvation
πεινασμένος {v} :: hungry
πεινάω {v} :: be hungry, be famished
πεινών {adj} [archaic] :: hungry
πειράζει {v} :: it matters
πειράζομαι {v} :: to be annoyed, irritated or teased
πειράζω {vt} [most senses] :: annoy, bother, irritate, vex
πειράζω {vi} [only in the impersonal third person form πειράζει] :: matter, mind, bother
πειράζω {vt} [most senses] :: hurt, bother, offend
πειράζω {vt} :: harass, bother (sexually)
πειράζω {vt} :: tease, make fun of, joke, rib, kid, banter
πειράζω {vt} :: move, touch, tamper with (so as to annoy someone by doing so)
πειράζω {vt} :: affect [negatively], trouble, bother, not agree with [of food]
πειράζω {vt} [colloquial, usually as an adjective] :: modify, change, tweak (something so it is better or more suited)
Πειραιάς {prop} {m} :: Πειραιάς (city)
πειραματίζομαι {v} :: I experiment
πειραματόζωο {n} [biology, physiology] :: experimental animal
πειραματόζωο {n} [colloquial] :: guinea pig [ie experimental animals]
πειρατεία {f} :: piracy [robbery at sea]
πειρατεία {f} [figuratively] :: piracy [copying of copyright materials]
πειρατής {m} :: pirate, sea robber
πειρατής {m} [figuratively] :: copier of copyright materials
πειρατίνα {f} :: pirate, sea robber
πειρατίνα {f} [figuratively] :: copier of copyright materials
πείσμα {n} :: tenacity, persistence, stubbornness, obstinacy
πεισματάρης {adj} :: tenacious, persistant, dogged, stubborn
πεισμένος {v} :: convinced, persuaded
πειστικός {adj} :: persuasive, convincing
Πεκίνο {prop} {n} :: Πεκίνο (direct-administered municipality/capital city)
πεκινουά {n} :: Pekingese [dog]
πέλαγο {n} [literary, colloquial] :: alternative form of πέλαγος
πέλαγος {n} :: sea [Adriatic, Aegean, Ionian, etc.]
πέλαο {n} [colloquial] :: alternative form of πέλαγος
πελαργός {m} :: stork (bird)
πελατεία {f} :: patronage, clientele
πελατεία {f} :: custom (customers)
πελατεία {f} :: practice (medical, law, etc)
πελάτης {m} :: customer, client, patient
πελάτης {m} :: patron, customer, guest [of hotel, cafe, etc]
πελάτισσα {f} :: female customer, client, patient
πελεκάνος {m} :: pelican
πελέκι {n} :: axe [tool or weapon]
πέλεκυς {m} :: battle axe, double-headed axe
πέλμα {n} :: sole [of foot]
πέλμα {n} :: sole [of shoe]
Πελοπόννησος {prop} {f} :: Peloponnese, a region of Greece
πελώριος {adj} :: huge, massive, enormous, gigantic, humongous
πέμπομαι {v} :: I am sent
Πέμπτη {f} :: Thursday
πέμπτη {f} :: fifth as in fifth form, gear, grade. etc; overdrive gear
πέμπτος {adj} :: fifth
πέμπω {v} [formal] :: send
πένα {f} :: alternative form of πέννα
πέναλτι {n} [sports] :: penalty
πέναλτυ {n} :: alternative form of πέναλτι
πενήντα {num} :: fifty
πενηντάρικο {n} [colloquial, obsolete] :: fifty-drachma coin / note
πενηντάρικο {n} [colloquial, by extension, currently] :: fifty-euro note
πενθερά {f} :: alternative form of πεθερά
πενθερικά {np} :: alternative form of πεθερικά
πενθερός {m} :: alternative form of πεθερός
πένθος {n} :: mourning, grief, bereavement [personal]
πένθος {n} :: mourning [clothing and other signs of bereavement]
πένθος {n} :: mourning [period of public respect paying]
πενικιλίνη {f} [medicine] :: penicillin
πέννα {f} [music] :: plectrum [for playing guitar, bouzouki, etc]
πέννα {f} :: pen nib
πέννα {f} :: penny (subdivision of English pound)
πένσα {f} [engineering] :: Linesman's or screw pliers
πένσα {f} [sewing] :: pleat, tuck
πεντάγωνο {n} :: pentagon
πεντακόσα {num} :: alternative form of πεντακόσια
πεντακόσια {num} :: five hundred
πεντάνιο {n} [organic compound] :: pentane
πέντε {num} :: five, 5
Πεντηκοστή {prop} {f} :: Pentecost, Christian festival, which commemorates the descent of the Holy Spirit upon the Apostles
πεντηκοστός {adj} :: fiftieth
πεολειξία {f} :: fellatio (oral stimulation of the penis)
πεολειχία {m} :: alternative form of πεολειξία
πέος {n} :: penis
πεπεισμένος {v} [learned, archaic, Katharevousa] :: convinced, persuaded
πεποίθηση {f} :: conviction, belief
πεποίθηση {f} :: confidence
πεπόνι {n} :: melon [fruit and plant]
πεπρωμένο {n} :: destiny, fate
πέρα {adv} :: beyond
πέρα-δώθε {adv} :: to and fro
περαιτέρω {adv} :: beyond that point
περαιτέρω {adv} :: further
περαιτέρω {np} :: next steps, the rest
πέραν {adv} :: beyond
πέραν {adv} :: (obsolete) alternative form of πέρα
πέρας {n} :: end
πέρασμα {n} :: passage, passing [of time, weather, illness, events]
πέρασμα {n} :: passage, leg [part of a journey]
πέρασμα {n} :: passing, threading [ring on finger, thread through a needle]
περασμένα {n} [in the plural] :: the past years
περασμένος {v} :: passed [through, over, etc]
περασμένος {v} :: of the past
περασμένος {v} :: old
περασμένος {v} :: previous
περασμένος {v} :: registered
περασμένος {v} [for time] :: past
περασμένος {v} :: [neutral plural] see περασμένα
περασμένος {v} :: and see Expressions
περαστικά {interj} :: get well soon
περαστικός {adj} :: passer-by
περαστικός {adj} :: passing, of passage
περαστικός {adj} :: ephemeral, brief
περαστικός {adj} :: casual
περβόλι {n} :: alternative form of περιβόλι
περγαμηνή {f} :: parchment (writing material)
περγαμοντιά {f} :: bergamot tree
περγαμόντο {n} :: bergamot [fruit and essence]
πέργκολα {f} :: pergola
πέργκολα {f} :: arbour [UK], arbor [US]
πέργολα {f} :: alternative form of πέργκολα
πέρδικα {f} :: partridge (game bird of the genera Perdix or Alectoris)
πέρδομαι {v} [medical] :: flatulate, break wind, pass wind (emit gasses from the anus)
περεστρόικα {f} :: perestroika
περηφάνια {f} :: pride
περηφάνια {f} :: arrogance
περήφανος {adj} :: proud
Περθ {prop} {n} :: Περθ (caplc)
Πέρθ {prop} :: Πέρθ (caplc)
περι- {prefix} :: peri- (around, surrounding)
περί- {prefix} :: alternative form of περι-
περί {prep} [mathematics] :: about, approximately
περί {prep} :: about, concerning
περιβάλλον {n} :: environment (conditions, social factors around something)
περιβάλλον {n} :: ambient conditions
περιβαλλοντικός {adj} :: environmental (pertaining to one's environment)
περιβολή {n} :: attire, dress, garb, raiment
περιβόλι {n} :: vegetable garden, orchard garden, allotment
περίβολος {m} :: walled garden
περίβολος {m} :: wall around a garden
περιγραφή {f} :: description, account
περιγραφή {f} [geometry] :: delineation
περιγράφομαι {v} :: I am described
περιγράφω {v} :: write an account, describe
περιγράφω {v} :: describe, give an account of [orally]
περιδέραιο {n} :: necklace
περιέργεια {f} :: curiosity, inquisitiveness
περίεργος {adj} :: curious (eager to learn; inquisitive)
περίεργος {adj} :: strange, peculiar, curious
περιήγηση {f} :: tour (guided visit)
περιήγηση {f} :: sightseeing, ramble
περιηγητής {m} :: tourist, sightseer
περιηγητής {m} :: traveller [UK], traveler [US]
περιηγητικός {adj} :: tourist, touristic, sightseeing
περιηγήτρια {f} :: tourist, sightseer
περιηγήτρια {f} :: traveller [UK], traveler [US]
περιηγούμαι {v} :: travel, tour, go on a tour
περιήλιο {n} [astronomy] :: perihelion
περιθάλπομαι {v} :: I am nursed
περιθάλπω {v} :: look after, care for, shelter, help [persons in need]
περιθάλπω {v} [more specifically] :: nurse, attend to, treat (care for in a medical context)
περικλείομαι {v} :: I am encircled, surrounded
περικλείω {v} :: encircle, encompass, surround, fence
περικόβομαι {v} :: I am cropped, shortened
περικόβω {v} :: Colloquial synonym of περικόπτω (crop, shorten)
περικοπή {f} :: quotation, extract, citation
περικοπή {f} :: cutback, abridgement
περικοπή {f} :: pericope
περικόπτομαι {v} :: I am cropped, shortened
περικόπτω {v} :: crop, trim, shorten, clip
περικόπτω {v} :: slash [prices, salaries]
περικυκλώνω {v} [military] :: surround
περίληψη {f} :: summary, synopsis, summing up, brief
περιμένω {v} :: wait, wait for
περιμένω {v} :: expect
περίμετρος {f} [geometry] :: circumference
περίμετρος {f} :: perimeter
περίνεο {n} [anatomy] :: perineum
περιοδεύων {v} :: itinerant, travelling
περιοδικά {adv} :: periodically
περιοδικό {n} :: magazine, periodical
περιοδικός {adj} :: periodic
περιοδικότητα {f} :: periodicity
περίοδος {f} :: period, phase, epoch
περίοδος {f} :: period, season
περίοδος {f} [chemistry] :: period in the periodic table
περίοδος {f} [medicine] :: period, menstruation
περίοδος {f} [grammar, rhetoric] :: period of sentences
περίοδος {f} [music] :: period of phrases
Περίοικος {m} :: Perioikos
περίοικος {m} :: neighbour [UK], neighbor [US]
περίοικος {m} [obsolete] :: perioecus
περιορίζω {vt} :: confine, restrict, curb
περιορίζω {vt} :: limit
περιορίζω {vt} :: restrain
περιορισμένος {v} :: limited
περιορισμός {m} :: restriction, limitation, constraint
περιορισμός {m} :: house arrest, confinement
περιοριστικός {adj} :: restrictive, limited, constrained
περιουσία {f} :: property, possessions, wealth [personal]
περιουσία {f} :: fortune, estate
περιοχή {f} [geography] :: region, district, area
περιοχή {f} :: domain
περίπατος {m} :: walk, hike, stroll [journey on foot]
περίπατος {m} :: walk, way [recognised route for such a walk]
περίπατος {m} [chess] :: opening [type of move]
περιπέτεια {f} :: adventure, escapade
περιπετειώδης {adj} :: adventurous, eager for adventure
περιπετειώδης {adj} :: dangerous
περιπλέκω {v} :: complicate
περιπλέκω {v} :: entangle
περιπλέω {v} :: sail round, circumnavigate
περίπλοκος {adj} :: complex, complicated
περίπλους {m} :: periplus
περίπλους {m} :: sailing round, circumnavigation
περίπλους {m} :: an account or description of such a voyage
περιποίηση {f} :: looking after, care, attention, treatment
περιποιούμαι {v} :: entertain, tend, look after, take care of
περιπολικό {n} :: patrol car
περίπολος {f} :: patrol
περιπολώ {v} :: patrol
περίπου {adv} :: approximately, about
περίπου {adv} :: nearly
περίπου {adv} :: circa
περιπτεράς {m} :: kiosk owner
περίπτερο {n} :: kiosk, newsstand
περίπτερο {n} :: coffee stall
περίπτερο {n} :: pavilion with colonnades
περιπτερού {f} :: kiosk owner
περίπτωση {f} :: case (an actual event, situation, or fact)
περίπτωση {f} :: case (a person being treated for illness or a customer being served in a shop etc)
περίπτωση {f} [colloquial, pejorative] :: oddball, weirdo (a person who behaves strangely)
περίπτωση {f} [colloquial] :: cream of the crop, crème de la crème (an outstanding or excellent case)
περισπωμένη {f} [typography, grammar] :: circumflex ( ͂ ) [a diacritical mark, used in the polytonic script of Greek]
περισσότερος {adj} :: comparative of πολύς, more
περίσταση {f} :: situation, occasion
περίσταση {f} :: instance, circumstance
περιστασιακά {adv} :: now and then, occasionally, sometimes, every so often
περιστασιακός {adj} :: occasional
περιστατικό {n} :: event, incident
περιστατικό {n} [medicine] :: case
περιστέρα {n} :: rock dove, rock pigeon [female]
περιστέρα {n} [colloquial] :: pigeon [term of endearment for a woman]
περιστέρα {n} [colloquial] :: dove [politician supporting peace]
Περιστερά {prop} {f} [astronomy] :: Columba [constellation]
περιστερά {f} [learned] :: pigeon
περιστερά {f} [religion] :: the dove [representing the Holy Spirit; the bird released by Noah]
περιστέρι {n} :: rock dove [IOC preferred term], rock pigeon, Columba livia [usually used for male birds or both sexes generally]
περιστέρι {n} [more generally] :: dove, pigeon
περιστεριώνας {m} :: alternative form of περιστερώνας
περιστερόκοτα {f} :: sandgrouse
περιστεροτροφείο {n} :: pigeon loft
περιστερώνας {m} :: pigeonhouse, dovecote
περιστερώνας {m} :: pigeonhole
περιστρέφομαι {v} :: revolve
περιστρέφω {vt} :: rotate, spin, pivot, revolve
περιστροφή {f} :: revolution, a turn on an axis
περίστροφο {n} :: revolver (a handgun with revolving chamber)
περιστύλιο {n} :: cloister
περιτομή {f} [medical, religion] :: circumcision
περιτονίτιδα {f} [diseases] :: peritonitis
περιττός {adj} :: unnecessary, needless, superfluous
περιττός {adj} [mathematics] :: odd
περιφάνεια {f} :: alternative form of περηφάνια
περιφέρεια {f} [geometry] :: circumference
περιφέρεια {f} :: region, territory
περιφέρεια {f} :: periphery, region an administrative unit of a state
περιφέρεια {f} :: waistline
περιφερειακός δρόμος {m} :: ring road
περιφράζω {v} :: alternative form of περιφράσσω
περίφραξη {f} :: fence, fencing, enclosure
περίφραση {f} :: circumlocution
περιφράσσω {v} :: enclose, fence
περιφραστικός {adj} [grammar] :: periphrastic
περιφρόνηση {f} :: scorn, contempt, disdain
περιωπή {f} :: character, reputation, image
περιωπή {f} :: standing, status
πέρκα {f} :: perch [fish]
Πέρμιο {prop} {n} [geology] :: Permian
πέρμιος {adj} [geology] :: Permian
περνάω {v} :: pass, go past
περνάω {v} :: outrun, go past, overtake
περνάω {v} :: pass through, penetrate, thread, go through
περνάω {v} :: put on [clothing]
περνάω {v} :: coat [paint, etc]
περνάω {v} :: while [to pass time idly]
περνιέμαι {v} :: be passed
περνώ {v} :: alternative form of περνάω
περόνη {f} [anatomy] :: fibula [a bone in the leg]
περόνη {f} :: pin [used for fastening cloth etc]
περόνη {f} [engineering] :: pin [used in mechanisms]
Περού {prop} {n} :: Περού (country)
Περουβιανή {f} :: Peruvian (a person from Peru)
Περουβιανός {m} :: Peruvian (a person from Peru)
περουβιανός {adj} :: Peruvian (relating to Peru or its people)
περούκα {f} :: wig, peruke
περπατάω {v} :: walk, stroll
περπατημένος {v} [literally] :: walked
περπατημένος {v} [slang] :: experienced in too many love affairs, who has been around
περπατιέμαι {v} :: I am walked
περπατώ {v} [slightly more formal] :: alternative form of περπατάω
Περσέας {prop} {m} :: Greek given name
Περσέας {prop} {m} [Greek mythology] :: Perseus the killer of Medusa
Περσέας {prop} {m} [astronomy] :: Perseus the constellation between Andromeda and Auriga
Περσεύ {prop} :: Monotonic spelling of Περσεῦ
Περσεύς {prop} {m} [astronomy] :: Perseus the constellation between Andromeda and Auriga
Περσεύς {prop} {m} [Greek mythology] :: Perseus the killer of Medusa
Περσεφόνη {prop} {f} [Greek mythology] :: Persephone
Περσεφόνη {prop} {f} :: female given name
Πέρσης {m} :: A Persian man
πέρσι {adv} :: alternative form of πέρυσι
Περσία {prop} {f} :: Persia [historical empires; former name of Iran]
Περσίδα {f} :: A Persian woman
περσικά {np} :: Persian [language]
περσικός {adj} :: Persian (pertaining to Persia, its people or language)
περσινός {adj} :: last year (occurring during or concerning the previous year)
πέρυσι {adv} :: last year (the year before the present one)
περφορατέρ {n} :: perforator, hole punch
Πέσαχ {prop} {n} [Judaism] :: Passover (eight-day Jewish festival of Pesach, commemorating the biblical story of Exodus)
πεσιμιστής {m} :: pessimist
πεσκίρι {n} [vernacular] :: towel for the face
πέστροφα {f} :: trout
πετα- {prefix} :: peta- (SI unit prefix, 1015)
πετά- {prefix} :: alternative form of πετα-
πετάγομαι {vt} :: jump, jump up
πετάγομαι {vt} :: dart, nip, dash (move quickly and possibly unexpectedly)
πετάγομαι σαν την πορδή {v} [colloquial, colloquial, simile] :: stick one's oar in, stick one's nose into (to join a conversation or get involved without having been asked)
πεταλάκι {n} :: diminutive of πέταλο
πετάλι {n} :: pedal
πέταλο {n} :: horseshoe
πέταλο {n} [botany] :: petal
πέταλο {n} :: U-shaped road
πεταλούδα {f} :: butterfly
πεταλούδα {f} [swimming] :: butterfly stroke
πεταλούδα {f} [engineering] :: wing nut, butterfly nut
πεταλούδα {f} :: crucian carp
πεταλούδα {f} :: butterfly knife; balisong
πεταλώνω {v} :: shoe [a horse]
πεταλωτής {m} :: farrier
πέταμα {n} :: throwing out, throwing away (the act of getting rid of something)
πετάμετρο {n} :: petametre
πετάω {vi} :: fly
πετάω {vt} :: throw
πετάω {vt} :: throw away, drop
πετάω {vt} [money] :: waste
πετεινάρι {n} :: diminutive of πετεινός: cockerel, young male chicken
πετεινός {m} [poetic, uncommon] :: cock, rooster
-πετής {suffix} :: falling or flying at where the first combining form denotes; also used figuratively
πετιέμαι {v} :: alternative form of πετάγομαι
πέτο {n} [fashion] :: lapel
πετόσφαιρα {f} [sports] :: ball used in volleyball
πετόσφαιρα {f} :: alternative form of πετοσφαίριση
πετοσφαίριση {f} [sports] :: volleyball
πέτρα {f} :: rock, stone [mass or fragments]
πέτρα {f} [figuratively] :: rock [something hard and stable]
πέτρα {f} [nautical] :: rock [rocky hazard]
Πετράκης {prop} {m} :: given name
Πετράρχης {prop} {m} :: Petrarch
πετραρχικός {adj} [literature] :: Petrarchan
πετραρχικό σονέτο {n} [poetry] :: Petrarchan sonnet
πετραρχισμός {m} [literature] :: Petrarchism
πετρέλαιο {n} :: petroleum, oil
πέτρινος {adj} :: of stone, of rock
πέτρινος {adj} [figuratively] :: stone
πετρίτης {m} :: peregrine falcon
πετρο- {prefix} :: expressing a connection with rock(s)
πετρο- {prefix} :: expressing a connection with oil or petroleum
πετρό- {prefix} :: alternative form of πετρο-
πετρογκάζ {n} :: a small bottled gas cooking stove
πετροδολάριο {n} :: petrodollar
πετροκότσυφας {m} :: Monticola saxatilis: the common rock thrush
πετροπέρδικα {f} :: Alectoris graeca : rock partridge
Πέτρος {prop} {m} :: given name
Πέτρος {prop} {m} [Christianity] :: Any of the religious figures named Peter in the Bible, in particular the apostle of Jesus
Πέτρος {prop} {m} :: Any of the saints whose feast day in the Greek Orthodox tradition is 29 June
πετροσέλινο {n} [formal] :: parsley
πέτρωμα {n} [geology] :: rock
πέτσα {f} :: rind
πέτσα {f} :: skin, crust [on baked dish]
πετσέτα {f} :: towel
πετσέτα {f} :: napkin, serviette
πετσετέ {adj} :: with the texture of towelling [of cloth]
πετσί {n} :: skin, pelt
πετσί {n} :: leather
πετυχαίνω {vi} :: succeed, accomplish, achieve
πετυχαίνω {vt} :: succeed in
πετώ {v} :: alternative form of πετάω
πεύκη {f} :: alternative form of πεύκο
πεύκο {n} :: pine tree
πευκοβελόνα {f} [botany] :: pine needle
πεφταστέρι {n} [astronomy] :: shooting star, meteor
πεφτάστρι {n} [astronomy, colloquial] :: alternative form of πεφταστέρι
πέφτουλας {m} [colloquial] :: a player, a seducer
πέφτω {v} :: fall, fall off, drop
πέφτω {v} :: hang
πέφτω {v} :: come down
πέφτω απ' τα σύννεφα {phrase} [idiom] :: come down to earth [literally: "fall from the clouds"]
πέψη {f} [physiology, biochemistry] :: digestion
πηγάδι {n} :: well [water source]
πηγαινέλα {n} [colloquial] :: back and forth, toing and froing (movement forward followed by a return to the same position)
πηγαίνω {v} :: literally gointerchangeable with πάω //
πηγαίνω {v} :: sense "time", "duration"only πάω //
πηγαίος {adj} :: οf or from a well
πηγαίος {adj} :: of or relating to source
πηγαίος {adj} :: original
πηγαίος κώδικας {m} [computing, programming, uncountable] :: source code
πηγή {f} :: source, origin [person, place, thing]
πηγή {f} :: water source, spring
πηγούνι {n} :: alternative form of πιγούνι
πηδάλιο {n} [nautical] :: rudder, helm
πηδάλιο {n} :: A part of a watch used to control the spring
πηδάω {vi} :: jump, leap (all senses)
πηδάω {vt} [figuratively, colloquial, vulgar] :: fuck, screw, shag, bang (have sexual intercourse)
πηδάω {vt} [figuratively] :: skip over, omit (in writing, etc, due to time constraint)
πηδάω {vt} [figuratively] :: skip, jump ahead (a class or level in school due to exceptional ability)
πηδηγμένος {v} :: fucked
πηδηγμένος {v} :: skipped, omitted
πήδημα {n} :: bound, leap, jump
πήδημα {n} [colloquially] :: sexual intercourse
πηδημένος {v} :: alternative form of πηδηγμένος
πηδιέμαι {v} :: I am leaped, I am skipped
πηδιέμαι {v} :: I fuck
πηδώ {v} :: alternative form of πηδάω
πηκτινάση {f} [biochemistry] :: pectinase
πηλίκο {n} [mathematics, arithmetic] :: quotient (the number resulting from division)
πηλός {m} :: clay
πηλοφόρι {n} :: hawk, mortarboard (plasterer's tool, made of a flat surface with a handle below, used to hold an amount of plaster prior to application to the wall or ceiling being worked on)
πηνίο {n} [electricity] :: coil, choke
πηρούνι {n} :: alternative form of πιρούνι
πήχης {m} [anatomy] :: forearm
πήχης {m} :: cubit
πήχης {m} [athletics] :: bar (in high jump)
πηχτή {n} :: brawn [UK], head cheese [US] (a meat jelly made with pork)
πι {n} :: Letter pi
πι {n} :: Used in "στο πι και φι" meaning at the drop of a hat
πια {adv} :: any more, no more, no longer, any longer [from a given time onwards]
πια {adv} :: already, now
πια {adv} :: already [as an intensifier], at last
πιανίστας {m} :: pianist, piano player
πιανίστρια {f} :: pianist, piano player
πιάνο {n} [musical instruments] :: piano
πιάνο {adv} [music] :: quietly
πιάνομαι {v} :: to be caught
πιάνομαι στα χέρια {v} [idiom] :: come to blows (to fight physically)
πιάνω {v} :: hold, catch
πιάνω {v} :: catch [a ball, etc]
πιάνω {v} :: touch
πιάνω {v} [related to a place] :: rent
πιάνω {v} [related to a place] :: occupy, fill
πιάσ' τ' αβγό και κούρευ' το {proverb} [colloquial, humorous] :: try to get blood from a stone (try to do something difficult, frustrating, or pointless)
πιατίνι {n} [musical instruments] :: cymbal
πιάτο {n} :: plate [tableware]
πιγγ πογγ {n} :: alternative form of πινγκ πονγκ
πιγκουίνος {m} :: penguin
πιγκ πογκ {n} [sports] :: ping pong, table tennis
πιγούνι {n} :: chin
πιεζοηλεκτρισμός {m} [physics] :: piezoelectricity
πιέζομαι {v} [literally] :: be pressed
πιέζομαι {v} [figuratively] :: be under pressure, be stressed
πιέζω {v} :: press, squeeze
πιέζω {v} [in the passive: figuratively] :: I am under pressure, stressed
πίεση {f} [physics] :: pressure
πίεση {f} :: pressure, stress [mental]
πιθανός {adj} :: probable, likely
πιθανότητα {f} :: possibility (the quality of being possible)
πιθανότητα {f} :: probability, likelihood (relative chance of an event happening)
πιθανότητα {f} [mathematics] :: probability (a number, between 0 and 1, expressing the precise likelihood of an event happening)
πιθάρι {n} :: pot, large jar usually made of clay
πιθάρι {n} [proverb, expression] :: of Diogenes who lived in such a cask
πίθηκος {m} :: ape, monkey
πίθηκος {m} :: an uncivilised person
πίθος {m} [learned] :: large jar, cask
πίθος {m} [expression] :: [for monotonous, impossible tasks] the jar of the Daughters of Danaus
πικ απ {n} :: alternative form of πικάπ
πικάπ {n} [media] :: electrical device for reproducing music and other sound
πικάπ {n} :: turntable
πικάπ {n} :: record player [UK]
πικάπ {n} :: phonograph [US]
πικάπ {n} :: gramophone [UK, dated]
πίκολο {n} [musical instruments] :: piccolo
πίκρα {f} [taste] :: bitterness
πίκρα {f} [figuratively] :: bitterness, embitterment, gall, sadness
πικραλίδα {f} :: chicory
πικραλίδα {f} :: dandelion
πικρίς {f} :: alternative form of πίκρα
πικρο- {prefix} :: picro-, bitter
πικροδάφνη {f} :: oleander
πικρομάρουλο {n} :: chicory
πικρός {adj} :: bitter
πικρός καφές της παρηγοριάς {m} :: More elaborate form of καφές της παρηγοριάς
πίλος {m} :: hat, cap
πιλοτάρομαι {v} :: I am piloted
πιλοτάρω {v} :: Ι pilot
πιλότος {mf} [aviation] :: pilot, aviator
πιλότος {mf} [nautical] :: pilot
πίνακας {m} :: table, chart, diagram
πίνακας {m} :: blackboard, chalkboard
πίνακας {m} [automotive] :: dashboard
πινακίδα {f} :: plaque, nameplate, shingle
πινακίδα {f} [automotive] :: number plate, license plate
πινακίδα {f} :: road sign, traffic sign
πινακίδα {f} :: tablet (slab of rock)
πινακοθήκη {f} :: art gallery
πινακοθήκη {f} :: art collection
πινγκ-πονγκ {n} :: alternative form of πινγκ πονγκ
πινγκ πόνγκ {n} :: alternative form of πινγκ πονγκ
πινελιά {f} :: brushstroke [the action and its result]
πινέλλο {n} :: alternative form of πινέλο
πινέλο {n} [painting] :: artist's or decorator's brush
πινέλο {n} :: shaving brush
πίνω {v} :: drink [water, coffee, beers, etc]
πίνω {v} :: toast [drink someone's health]
πίνω {v} :: drink (I am a drinker of alcoholic drinks)
πίνω {v} [colloquial] :: smoke tobacco, use drugs
πιο {adv} :: more
πιόνι {n} [chess, colloquial] :: pawn
πιόνιο {n} [physics] :: pion, alternative form of πι-μεσόνιο
πίπα {f} :: tobacco pipe (used for inhaling the smoke of burning tobacco)
πίπα {f} [colloquial, vulgar, figuratively] :: blowjob, head (act of fellatio)
πιπέρι {n} [cooking] :: pepper [spice]
πιπεριά {f} :: pepper [fruit and plant]
πιπέρι καγιέν {n} [cooking] :: cayenne pepper [spice]
πιπερόριζα {f} :: ginger [spice]
πιπερόριζα {f} :: ginger [plant]
πιπερόρριζα {f} :: alternative form of πιπερόριζα
πιπί {n} [uncountable, colloquial, childish] :: wee wee, peepee (urine)
πιπί {n} [uncountable, colloquial, childish] :: willy, peter, peepee (penis)
πιπίλα {f} :: dummy [UK], pacifier [US] [artificial teat for babies]
πιπίνι {n} :: pigeon
πιπίνι {n} [colloquial] :: lolita, nymphette, jailbait
πιπώνω {v} [colloquial, vulgar] :: blow, go down on, give head, suck off (to fellate the penis)
πιρόγα {f} :: pirogue (canoe of shallow draft made by hollowing a log)
πιροσκί {n} :: pirozhki (type of crispy pastry roll, made from fried dough and containing either minced beef or sausage)
πιρούνι {n} [cutlery] :: fork
πιρουνιά {f} :: forkful
πισθάγκωνα {adv} :: with the hands in the back [in a way that somehow his/her elbows are attached to each other]
πισίνα {f} :: swimming pool
πισινός {adj} :: back, rear
πισινός {m} :: behind, rear end, derriere, bum, butt
πισινό φανάρι {n} [automotive] :: taillight, taillamp
πίσον {n} [botany] :: the plant Pisum sativum, pea
πίσσα {f} :: tar, pitch, coal tar
πίσσα {f} :: black
πίσσα {f} [cypriot] :: thrush
πίστα {f} :: piste
πίστα {f} :: ice rink
πίστα {f} :: circus ring
πίστα {f} :: dance floor
πίστα {f} :: racecourse, race track
πιστεύομαι {v} :: I am believed
πιστεύω {v} :: believe
πιστεύω {v} :: believe in, I am a believer
πιστεύω {v} :: think, assume
πιστεύω {v} :: [passive 3rd person: impersonal] → πιστεύεται
πιστεύω {n} :: the convictions, beliefs
πιστεύω {n} :: [religion] → Πιστεύω
πίστη {f} :: faith, creed, belief
πιστή {f} [religion] :: believer [usually in the plural]
πιστολάκι {n} :: small gun (diminutive of πιστόλι)
πιστολάκι {n} :: dummy gun used as toy
πιστολάκι {n} :: hair-dryer
πιστόλι {n} :: pistol, handgun
πιστόνι {n} :: piston
πιστοποιητικό {n} :: certificate
πιστοποιητικό {n} :: credential
πιστοποιώ {v} :: certify
πιστός {adj} :: faithful, true
πιστός {adj} :: perfect
πιστός {m} [religion] :: believer [usually in the plural]
πίστωση {f} [finance] :: credit
πιστωτής {m} [finance] :: creditor
πιστωτική κάρτα {f} :: credit card
πιστωτικός {adj} :: credit (attributive)
πιστωτικός συνεταιρισμός {m} :: credit union
πίσω {adv} :: behind, back
πισωγλέντης {m} [colloquial, offensive, derogatory] :: faggot, queer, fudgepacker (male homosexual, especially one who practices anal sex)
πισωκολλητό {n} [colloquial, vulgar] :: doggy style
πίτα {f} :: pita, pie (type of pastry, flat unleavened bread usually used for making pies)
πίτα {f} [figuratively] :: pie (expressing a whole available for distribution)
πίτα {f} [slang] :: very drunk, stoned
πίτουρο {n} :: bran (outside layer of a grain)
πίτσα {f} :: pizza
πιτσαδόρος {m} :: pizza maker, pizza deliverer (job titles)
πιτσαρία {f} :: pizzeria
πιτσιρίκος {m} :: little boy
πιτσιρίκος {m} :: nipper, kid
πιτσιρίκος {m} :: poppet, moppet [endearing]
πιτσιρίκος {m} :: brat [naughty]
πιτσουνάκια {np} :: lovebirds [metaphorical]
πιτσούνι {n} :: squab [baby pigeon or dove]
πιτσούνι {n} :: squab [meat of a squab]
π.Κ.Ε. {adv} :: BCE, initialism of προ Κοινής Εποχής
πλαγιά {f} :: slope of a landform that extends above the surrounding terrain:
πλαγιά {f} :: mountainslope
πλαγιά {f} :: hillside
πλαγιάζω {vt} :: tilt, lean (something)
πλαγιάζω {vi} :: tilt, lean (myself)
πλαγιάζω {vi} :: to lie, to lie down
πλαγιάζω {vt} [grammar, syntax, linguistics] :: I use indirect speech
πλάγιος {adj} :: oblique, slanting
πλάγιος {adj} :: indirect roundabout
πλαζ {f} :: beach [especially large and with facilities]
πλάθω {v} :: create, form, shape
πλάθω {v} :: fabricate, make up
πλαίσιο {n} :: frame, framework, casing [of construction, etc]
πλαίσιο {n} [figuratively] :: context, scope
Πλάκα {f} :: Plaka, a district in Athens
πλάκα {f} :: slab, bar, sheet, tablet (piece of material with uniform cross-section)
πλάκα {f} :: paving slab, flagstone
πλάκα {f} [architecture] :: slab of concrete forming horizontal component of a building
πλάκα {f} [geology] :: tectonic plate [part of the lithosphere]
πλάκα {f} :: plaque
πλάκα {f} :: joke
πλακάκι {f} :: diminutive of πλάκα: tile
πλακέ {adj} :: flat
πλακί {n} :: a savoury dish of beans (or sometimes fish) cooked with oil in a flat dish in an oven
πλακομούνι {n} [colloquial, vulgar] :: tribbing, tribadism, scissoring (sex act in which two women intertwine their legs and rub their vulvas against each other)
πλακούντας {m} [medical] :: placenta, afterbirth (vascular organ in mammals during gestation)
πλακώνω {vt} :: fall down on, crash down, come down on (collapse so that the remains are on top of)
πλακώνω {vti} [figuratively] :: fall, come on (to progress, to develop, to arrive)
πλακώνω {vt} :: press down, squash, crush, smother, oppress (put pressure on)
πλακώνω {vt} [figuratively, familiar] :: depress (make depressed or sad)
πλακώνω {vt} [colloquial, figuratively] :: stuff one's face with (to eat or drink excessively)
πλακώνω {vt} [colloquial, vulgar, figuratively, of males] :: bonk, shag, screw (to have sexual intercourse with)
πλακώνω {vti} [colloquial, figuratively] :: beat up; beat the shit out of (to give a severe beating to)
πλακώνω {vi} [figuratively] :: sweep down on, arrive [usually in great numbers or unexpectedly]
πλακώνω {vi} [figuratively] :: get stuck into [become occupied with or immersed in]
πλάνη {f} :: plane [woodworking tool]
πλάνη {f} :: fallacy (erroneous opinion or belief)
πλανήτης {m} [astronomy] :: planet
πλανόδιος {adj} :: itinerant
πλασιέ {n} :: salesman, representative, rep
-πλάσιος {suffix} :: Used to form a reproductive numeral (adjective) from a cardinal number
πλάσμα {n} [medicine, physiology] :: blood plasma
πλάσμα {n} [physics] :: plasma (ionised gaseous phase)
πλάσμα {n} :: creature, animate being
πλάσμα {n} :: creature (fictional or invented)
πλάσμα {n} [colloquial] :: A beautiful woman
πλάστης {m} :: builder, creator, maker
πλάστης {m} :: (worker) moulder, shaper
πλάστης {m} :: (utensil) rolling pin
πλαστογράφηση {f} :: forgery, counterfeiting [the act or crime]
πλαστογραφία {f} :: the act of forgery or fabrication
πλαστός {adj} :: invented, artificial
πλαστός {adj} :: false, spurious, fictitious, counterfeit
πλατάνι {m} :: alternative form of πλάτανος
πλάτανος {m} :: plane tree
πλατεία {f} :: town square
πλατεία {f} [theater] :: the place with seats in front and about the same level as the stage
πλατεία {f} [theater, by extension] :: people in these seats
πλάτη {f} [anatomy] :: back
πλάτη {f} :: chairback
πλατιά {adv} :: widely
πλατό {n} [theatre] :: stage, set
πλατό {n} [television, film] :: studio, stage, set
πλατομαντήλα {f} :: burdock
πλάτος {n} [mathematics] :: width, breadth
πλατύς {adj} :: wide, broad
πλατύφυλλος {adj} [botany] :: broad-leaved
πλατφόρμα {f} :: platform, podium
πλατφόρμα {f} [transport] :: platform [in railway station]
πλατφόρμα {f} [transport] :: trailer platform [to transport goods]
πλατφόρμα {f} [politics] :: platform [position on policy]
Πλάτων {prop} {m} :: Plato [classical philosopher]
Πλάτων {prop} {m} :: given name
Πλάτωνας {prop} {m} [colloquial] :: alternative form of Πλάτων
πλατωνικός {adj} :: Platonic [relating to Plato]
πλατωνικός {adj} :: Platonic [of a personal relationship: not sexual]
πλέγμα {n} :: network, braid [of any material- artificial: fibre, wire, etc; or natural: nerves, etc]
πλέγμα {n} [figurative] :: network
πλέθρο {n} [historical, units of measure] :: plethron
Πλειάδα {prop} {f} [Greek mythology] :: Pleiad, one of the Pleiades the seven daughters of Atlas and Pleione
Πλειάδες {prop} {f} {p} [astronomy] :: Pleiades [star cluster in Taurus]
Πλειάδες {prop} {f} {p} [Greek mythology] :: Pleiades [seven daughters of Atlas and Pleione]
Πλειόκαινο {prop} {n} [geology] :: Pliocene
πλειόκαινος {adj} [geology] :: Pliocene, Pleiocene
πλειστάκις {adv} [formal] :: often, many times
πλειστηριάζω {v} :: auction, sell by auction
πλειστηριασμός {m} :: auction
πλειστοκαινικός {adj} [geology] :: Pleistocene
Πλειστόκαινο {prop} {n} [geology] :: Pleistocene
πλειστόκαινος {adj} [geology] :: Pleistocene
πλείστος {adj} [formal] :: many, most
πλέκω {v} :: knit, plait, weave
πλέκω {v} :: tangle, intertwine
πλέκω {v} [figuratively] :: praise
πλεμόνι {n} :: alternative form of πνευμόνι
πλένω {v} :: wash [your body, dishes, clothes, car, etc]
πλένω {v} :: brush teeth
πλένω {v} :: wash up
πλέξιμο {n} :: knitting [the process and activity]
πλέον {adv} [, dated, formal] :: more, -er [forms comparatives]
πλέον {adv} :: already
πλέον {adv} :: from now on
πλέον {adv} :: more than
πλεονάζω {v} :: be superfluous, more than enough
πλεονάζω {v} :: be in the majority
πλεονέκτημα {n} :: profit, gain
πλεονέκτημα {n} :: advantage, boon (something offering the chance of gain)
πλεονεκτικός {adj} :: advantageous
πλεονεκτικότητα {f} :: acquisitiveness
πλεονεξία {f} :: greed, avarice
πλευρά {f} :: side [especially a surface or an area]
πλευρά {f} [mathematics] :: side
πλευρά {f} :: side
πλευρό {n} :: rib, flank, side of a torso
πλευρό {n} :: side
πλευρονήκτης {m} :: flatfish, [plaice, flounder, etc]
πλέω {v} :: sail [in a boat]
πλέω {v} :: float
πλέω {v} [figuratively] :: have something in abundance, in expressions like:
πλέω {v} [figuratively] :: to be too large [of shoes, clothing, etc]
πληγώνω {v} :: wound, hurt, injure
πλήθος {n} :: crowd, large number of people or things
πλήθος {n} :: The masses
πλήθος {n} :: number
πληθυντικός {adj} [grammar] :: plural
πληθυσμός {m} :: population
πληθωρισμός {m} [economics] :: inflation
πλήκτρο {n} [music] :: key [of keyboard instrument]
πλήκτρο {n} [music] :: plectrum [for playing guitar, bouzouki, etc]
πλήκτρο {n} [computing] :: key [of computer, typewriter, calculator, etc]
πλήκτρο {n} [anatomy] :: spur, claw on rear of fowl's leg
πληκτρολόγιο {n} :: keyboard [of computer, typewriter, calculator, etc]
πληκτρολόγιο {n} [music] :: keyboard [of piano, accordion, etc]
πληκτρολογώ {v} :: key in, type, use a keyboard
πλημμέλημα {n} [law] :: misdemeanour (crime category, punishable by fines and/or imprisonment of ten days to five years or by incarceration in a reformatory for underage criminals)
πλημμύρα {f} :: flood, inundation
πλημμύρα {f} [figuratively] :: flood, superabundance
πλημμυρίδα {f} :: high tide
πλημμυρίζω {v} :: flood
πλημμυρίζω {v} :: swarm
πλημμυρίζω {v} :: to be flooded, to be inundated
πλήμνη {f} :: hub [of a wheel]
πλημύρα {f} :: alternative form of πλημμύρα
πλημυρίδα {f} :: alternative form of πλημμυρίδα
πλην {n} [mathematics] :: minus sign
πλην {prep} [mathematics] :: minus (less)
πλήρης {adj} :: complete, full
πληροφορία {f} :: information
πληροφορική {f} :: computer science, informatics
πληροφοριοδότης {m} :: informer, informant
πληροφοριοδότρια {f} :: informer, informant
πληρωμή {f} :: payment, defrayment
πληρώνω {v} :: pay (give money for work done or goods received)
πληρώνω {v} [figuratively] :: pay, sacrifice something in exchange for a benefit
πληρώνω {v} [figuratively] :: pay [suffer] for past action
πλησιάζομαι {v} [not common passive, with special meaning] :: I am approached, contacted
πλησιάζω {vt} :: approach, bring, move closer
πλησιάζω {vi} :: approach [to bribe or persuade]
πλησιάζω {vi} :: approach [for sexual purposes]
πλησιάζω {v} [the rare passive] :: πλησιάζομαι: I am approached, contacted
πλησίον {m} :: fellow man
πλησίον {adv} :: near, nearby
πλήττω {vt} :: strike, smite
πλήττω {vi} :: be bored
πλίθα {f} :: alternative form of πλίνθος
πλιθάρι {n} :: alternative form of πλίνθος
πλίθινος {adj} :: alternative form of πλίνθινος
πλίθος {m} :: alternative form of πλίνθος
πλίθρα {f} :: alternative form of πλίνθος
πλίνθινος {adj} :: built of mudbricks or adobe
πλινθοδομή {f} :: building of brick
πλινθοκτίστης {m} :: bricklayer
πλίνθος {f} [architecture] :: mudbrick
πλίνθος {f} [architecture, by extension] :: brick
πλοηγός {mf} [nautical] :: pilot
πλοίαρχος {m} [nautical] :: captain in the Royal Navy and in the US navy, a rank with the NATO grade OF-5
πλοίο {n} [nautical] :: ship, large boat
πλοκάμι {n} :: tentacle
πλούσιος {adj} :: rich, wealthy, luxuriant
Πλούταρχος {prop} {m} :: Plutarch (46–120 AD) Greek historian, biographer and essayist
πλουτοκρατία {f} :: plutocracy (rule by the wealthy)
πλούτος {m} :: wealth
πλούτος {m} :: affluence, richness
πλουτώνιο {n} [chemistry] :: plutonium
Πλύμουθ {prop} :: Plymouth
πλυντήριο {n} :: washing machine, washer
πλυντήριο {n} :: dishwasher, washer
πλυντήριο {n} :: laundry, laundry room (facility for laundering)
πλυντήριο {n} :: car wash
πλυντήριο πιάτων {n} :: dishwasher
πλυντήριο ρούχων {n} :: washing machine [for clothing, etc]
πλύσιμο {n} :: washing, cleaning [using water, etc to clean something]
πλύσιμο σόδα {n} :: washing soda (sodium bicarbonate)
πλωτάρχης {mf} [military] :: the rank of lieutenant commander in the Royal Navy and US navy with the NATO grade OF-3
Π.Μ. {adv} :: alternative form of π.μ.
ΠΜ {adv} :: alternative form of π.μ.
π.μ. {adv} [time] :: abbreviation of προ μεσημβρίας (ante meridiem)
πμ {adv} :: alternative form of π.μ.
πνεύμα {n} :: spirit, the (soul)
πνεύμα {n} :: spirit, the immaterial element of human being in contrast to the body
πνεύμα {n} :: spirit (a spiritual being)
πνεύμα {n} :: spirit (the special character or meaning of something)
πνεύμα {n} :: intellect
πνεύμα {n} :: humor
πνεύμα {n} [grammar] :: a diacritic used in the polytonic writing system of Greek language indicating a smooth or rough breathing
πνευματικός {adj} :: mental (relating to the mind)
πνευματικός {adj} :: ghostly
πνευματικός {adj} :: pneumatic
πνευματικός {adj} :: spiritual
πνευμο- {prefix} :: pneumo-
πνεύμονας {m} [anatomy] :: lung
πνεύμονας {m} [figuratively] :: area with clean fresh air
πνευμόνι {n} :: lung as sold meat
πνευμόνι {n} [anatomy] :: alternative form of πνεύμονας
πνευμονία {f} [medicine] :: pneumonia
πνευμονικός {adj} [medicine] :: pulmonary
πνευμονολογία {f} [medicine] :: pulmonology
πνευμονολόγος {mf} :: pneumologist, pulmonologist
πνευμονοπάθεια {f} [medicine] :: lung disease, pulmonary disease
πνευστό {n} [music] :: wind, blown [instrument]
πνευστό όργανο {n} [music] :: wind instrument
πνέω {v} :: blow
πνίγω {v} :: drown, smother, choke
πογκρόμ {n} :: pogrom
ποδάγρα {f} :: gout, podagra
ποδάρι {n} [familiar, colloquial] :: leg [also also mockingly]
ποδαρίλα {f} [colloquial] :: foot smell, foot odour
ποδηλασία {n} :: cycling
ποδηλασία {n} [sport] :: cycling, cycle racing
ποδηλάτης {m} :: cyclist, bicyclist
ποδηλάτισσα {f} :: cyclist
ποδήλατο {n} [transport, sport] :: bicycle, cycle; bike [informal]
ποδήλατο {n} :: pedalo
ποδηλατοδρομία {f} [sport] :: cycle race
ποδηλατοδρόμιο {n} [sport] :: velodrome
ποδηλατόδρομος {m} :: cycle path, cycle lane
ποδηλατοδρόμος {m} :: racing cyclist
ποδηλατώ {v} :: cycle
πόδι {n} [anatomy] :: leg (portion of the lower human appendage from the thigh to the ankle)
πόδι {n} [anatomy] :: foot
πόδι {n} [figuratively] :: leg [of a piece of furniture]
πόδι {n} [geography, figuratively] :: finger [of land]
πόδι {n} [unit of measure] :: foot (unit of measure equal to twelve inches or one third of a yard)
ποδιά {f} :: apron, pinafore
πόδι του αθλητή {n} [disease] :: athlete's foot
ποδόγυρος {m} :: hem of a skirt
ποδόγυρος {m} [colloquial, by extension] :: female sex, women
ποδοσφαιρικός {adj} :: related to football, soccer
ποδοσφαιριστής {m} :: footballer, football player, soccer player (one who plays soccer)
ποδοσφαιρίστρια {f} :: footballer, football player, soccer player (one who plays soccer)
ποδόσφαιρο {n} [football] :: football, soccer, association football
ποζιτρόνιο {n} [physics] :: positron, antielectron
-ποιείο {suffix} :: Added to nouns to form a word for a factory, workshop, manufactory, etc
ποίημα {n} :: poem, piece of verse
-ποίηση {suffix} :: -ization, -ing (suffix forming nouns denoting a process or its result)
ποίηση {f} :: poetry, verse
ποίηση {f} :: poesy [literary]
ποιητής {mf} :: poet [usually male]
ποιητικός {adj} :: poetic, poetical
ποιήτρια {f} :: female poet, poetess
ποικιλία {f} :: variety, selection
ποικιλία {f} :: selection [menu item]
ποικιλία {f} [botany] :: variety
ποικίλος {adj} :: varied
ποικίλος {adj} :: variegated, motley
ποικίλος {adj} :: lavishly ornamented
ποικίλως {adv} [archaic, learned] :: in various ways
ποιμένας {m} :: shepherd
ποιμένας {m} :: pastor, priest [shepherd of the people]
ποινή {f} [legal] :: punishment, sentence, penalty
ποινικός {adj} :: criminal, penal, punitive
ποιος {pron} :: who
ποιος {pron} :: which
ποιος {pron} [in accusative case] :: who, whom
ποιος {pron} [in genitive case] :: whose
ποιος θα φυλάξει τους φύλακες {phrase} :: who watches the watchers, literally: who will guard the guardians
ποιότητα {f} :: quality, attribute (differentiating property)
ποιοτικός {adj} :: qualitative
-ποιώ {suffix} :: A verbal suffix indicating the production of an action or characteristic: -ise, -ify
πόκερ {n} [cards] :: poker
πολεμάω {v} :: engage in war, fight
πολεμάω {v} :: oppose, struggle against
πολεμάω {v} [figuratively, chiefly for πολεμάω] :: I try very hard to
πολεμικά {adj} :: no vocative and nominative plural form of πολεμικός
πολεμική {adj} :: feminine vocative and nominative singular form of πολεμικός
πολεμικοί {adj} :: masculine vocative and nominative plural form of πολεμικός
πολεμικός {adj} :: warlike, bellicose
πολεμικός {adj} :: polemic, disputatious, argumentative
πολεμιστής {m} :: warrior, fighter
πολεμίστρα {f} :: battlement, embrasure and/or merlon
πόλεμος {m} :: war
πολεμώ {v} :: alternative form of πολεμάω
Πόλη {f} :: Constantinople
πόλη {f} :: town, city
πόλη {f} :: townspeople
Πόλη του Μεξικό {prop} {f} :: alternative spelling of Πόλη του Μεξικού
Πόλη του Μεξικού {prop} {f} :: Mexico City
πολική αρκούδα {f} :: polar bear [Ursus maritimus]
πολικός {adj} :: polar, Arctic
Πολικός Αστέρας {prop} {m} [astronomy] :: The Pole Star, Polaris
πολιορκητικός {adj} :: besieging, siege
πολιορκητικός κριός {m} :: battering ram
πολιορκία {f} :: siege, military blockade
πολιορκώ {v} [military] :: lay siege to, siege, besiege
πολιορκώ {v} :: mob, beset
πολιούχος {mf} :: patron saint [of a city]
πολισμάνος {m} [colloquial, dated] :: policeman
πολιτεία {f} :: state
πολιτεία {f} :: city, place
πολιτεία {f} :: government, republic
πολιτεία {f} :: body politic, polity
πολιτειακός {adj} :: constitutional, state
πολιτειακός {adj} [as a noun] :: state
πολίτης {mf} :: citizen, resident of town or city
πολίτης {mf} :: civilian, not of the church or armed forces
πολιτική {f} [politics] :: politics, policy
πολιτική ανυπακοή {f} [politics] :: civil disobedience
πολιτικό κόμμα {n} :: political party
πολίτικος {adj} :: Constantinopolitan
πολίτικος {adj} :: evocative of the style or spirit of Constantinople (Istanbul)
πολιτικός {adj} :: political, civic, civilian
πολιτικός {mf} :: politician (one engaged in politics)
πολίτις {f} [literary, female] :: citizen, resident of town or city
πολιτισμός {m} :: culture, civilisation, way of life
Πολιτιστική Επανάσταση {prop} {f} [politics] :: Cultural Revolution
πολιτιστικός {adj} :: cultural
πολλά {adv} :: Cypriot dialect form of πολύ
πολλάκις {adv} :: often, many times
πολλαπλασιάζω {v} :: increase, multiply
πολλαπλασιάζω {v} [mathematics] :: multiply
πολλαπλασιασμός {m} :: proliferation, amplification
πολλαπλασιασμός {m} [mathematics, arithmetic] :: multiplication
πολλαπλός {adj} :: multiple, manifold
πολλοί {mp} :: the majority; most people
πολλοί {mp} :: the masses
πόλο {n} :: water polo
πόλο {n} :: polo [equestrian sport]
πόλος {m} :: pole [extreme of an axis]
πόλος {m} :: post [pole in a battery]
πολυ- {prefix} :: multi-, poly-
πολύ- {prefix} :: alternative form of πολυ-
πολύ {adv} :: very, too, long
πολυβόλο {n} :: machine gun
πολύγραφος {m} :: copygraph
πολύγωνο {n} [geometry] :: polygon
πολύγωνο κλειδί {n} :: ring spanner [UK], ring wrench [US]
πολύγωνος {adj} :: polygonal
πολυεθνοτικός {adj} :: plurinational
πολυέλαιος {m} :: chandelier
πολυετής {adj} :: perennial, lasting for many years
πολυθρόνα {f} :: armchair
πολυλεκτικός {adj} [grammar] :: polylectic
πολυλογάς {m} :: chatterbox
πολυλογού {f} :: chatterbox
πολυμέρεια {f} :: multilateralism
πολυμερής {adj} :: multilateral
πολυμερής {adj} [chemistry] :: polymeric
πολυμερής {adj} :: multisided, multi-parted
πολυμήχανος {adj} :: ingenious, cunning
Πολυνησία {prop} {f} :: Polynesia (a subregion Oceania)
Πολυξένη {prop} {f} :: Polyxena, daughter of King Priam
Πολυξένη {prop} {f} :: given name
Πολυξένη {prop} {f} :: A saint whose feast day in the Greek Orthodox tradition is 23 September
πολυπαλλόμενο {n} [phonetics, phonology] :: trill
πολύπλοκος {adj} :: complex, intricate, complicated
πολύς {adj} :: much, many, a lot of
πολύς {adj} :: too much
πολυσυζητημένος {v} :: overdiscussed
πολυσύχναστος {adj} :: frequented, much frequented, busy
πολύτεκνος {adj} :: having many children
πολυτελής {adj} :: luxurious
πολυτελής {adj} :: extravagant
πολύτιμος {adj} :: valuable, precious
πολυτονικός {adj} [grammar] :: polytonic [the diacritic system used in Greece before 1982]
πολύφωτο {n} :: small chandelier
πολυχρωμία {f} :: colourfulness [UK], colorfulness [US]
πολύχρωμος {adj} :: colourful [UK], colorful [US]
πολυώνυμο {n} [mathematics] :: polynomial
πολωνέζα {f} [dance, dances] :: polonaise; Polish dance in triple time
πολωνέζα {f} [music] :: polonaise; music for this dance
Πολωνή {f} :: Pole (a person from Poland)
Πολωνία {prop} {f} :: Poland
πολωνικά {np} :: Polish (the language of Poland and its people)
πολωνικός {adj} :: Polish (relating to Poland or its people or language)
πολώνιο {n} [chemistry] :: polonium
Πολωνός {m} :: Pole (a person from Poland)
πόλωση {f} [physics, electricity] :: polarisation [UK], polarization [US]
πόλωση {f} [physics, electricity] :: polarity
πόλωση {f} [figuratively] :: polarisation [UK], polarization [US]
πόμολο {n} :: doorknob, knob
πομοντόρι {n} :: plum tomato
πομπή {f} :: procession [group of people or things moving along in an orderly, stately, or solemn manner]
πομπή {f} [colloquial] :: disgrace
πομπός {m} [electricity] :: transmitter (radio, etc)
πομφόλυγα {f} [medicine] :: blister
πομφόλυγα {f} :: bubble
πομφόλυγα {f} [figuratively, pejorative] :: speech without meaning, blather
πομφόλυγας {m} :: alternative form of πομφόλυγα (feminine)
πομφόλυξ {f} [Katharevousa, medicine, formal] :: blister
πομφός {m} [medicine, formal] :: blister
πονάω {v} [medicine] :: ache
πονέντες {m} :: alternative form of πουνέντες
πονηρά {adj} :: Inflected form of πονηρός
πονηρέ {adj} :: Inflected form of πονηρός
πονηρές {adj} :: Inflected form of πονηρός
πονηρή {adj} :: Inflected form of πονηρός
πονηρής {adj} :: Inflected form of πονηρός
πονηρό {adj} :: Inflected form of πονηρός
πονηρός {adj} :: tricky, cunning
πονηρός {adj} [religion] :: evil
πονηρού {adj} :: Inflected form of πονηρός
πονηρούς {adj} :: Inflected form of πονηρός
πονηρών {adj} :: Inflected form of πονηρός
πονόδοντος {m} [medicine] :: toothache
πονοκέφαλος {m} [medicine] :: headache
πονοκέφαλος {m} [figuratively] :: problem
πονόλαιμος {m} [medicine] :: sore throat
πονόματος {m} [medicine] :: sore eyes, eye ache
πόνος {m} [medicine] :: pain, ache
πόνος στο αυτί {phrase} :: earache (literally: ache in the ear)
πονοψυχιά {f} [colloquial] :: mercy, compassion, pity
ποντάρομαι {v} :: wagered
ποντάρω {v} :: bet, wager
ποντίκι {n} :: mouse [rodent]
ποντίκι {n} :: strong muscles, especially biceps
ποντίκι {n} [cooking] :: meat from the lower part of the leg of a calf
ποντίκι {n} [computing] :: mouse
ποντίκι {n} [military slang] :: recruit, newbie
ποντικοπαγίδα {f} :: mousetrap
ποντικός {m} [zoology] :: mouse
ποντίφικας {m} :: pontiff
πόντος {m} :: point [the unit of scoring in a game or competition]
πόντος {m} :: centimeter
πόντος {m} :: ladder [length of unravelled fabric in a knitted garment, especially in nylon stockings]
πόντος {m} :: open sea, large sea
πονώ {v} :: alternative form of πονάω
ΠΟΠ {f} :: initialism of Προστατευόμενη Ονομασία Προέλευσης (Protected Designation of Origin)
ποπ {adj} [music, arts] :: pop
ποπ {adj} [neuter, as a noun] :: pop [music]
ποπ αρτ {f} [arts] :: pop art
ποπ κορν {n} :: popcorn
ποπκόρν {n} :: alternative form of ποπ κορν
πό-πο {interj} :: alternative form of πο-πό
πόπο {interj} :: alternative form of πο-πό
πο-πό {interj} [colloquial] :: frequently with repetition of the syllable 'πο' (po) in a variety of intonations
πο-πό {interj} [surprise, admiration] :: wow!
πο-πό {interj} [discontent, rejection, disgust] :: yikes!
πο-πό {interj} [sorrow] :: oh dear! oh no!
ποπό {interj} :: alternative form of πο-πό
ποποπό {interj} :: alternative form of πο-πό
ποπός {m} [colloquial, childish, euphemism] :: bum, butt, hiney, tush (the buttocks or anus)
πορδή {f} [colloquial, vulgar] :: fart (intestinal gasses emitted from the anus)
πορδή {f} [figuratively] :: little fart, little shit (a child, usually in the context of impudence or cheek)
πορδή {f} [figuratively] :: twit, fart (unimportant person)
πορδίζω {vi} [colloquial, slightly vulgar] :: fart, break wind, blow off
πορδίτσα {f} [vulgar, colloquial] :: diminutive of πορδή
πόρδος {m} [colloquial, vulgar] :: alternative form of πορδή
πορδούλα {f} [vulgar, colloquial] :: diminutive of πορδή
πορεία {f} :: course, track, direction of movement
πορθμείο {n} [nautical] :: ferry, ferryboat
πορθμός {m} [nautical] :: strait, channel, narrows
πορνεία {f} :: prostitution
πορνείο {n} :: brothel, bordello, house of ill repute
πόρνη {f} :: harlot; prostitute; whore
πόρνη {f} :: opprobrious designation
πορνίδιο {n} [pejorative] :: whore, hooker, dirty whore
πορνίδιο {n} :: fucking slut, dirty slut
πορνόγερος {m} [colloquial, derogatory, offensive] :: dirty old man (middle-aged or elderly man who acts in a lecherous or lewd manner)
πορνογράφημα {n} [literature] :: pornographic writing, pornography
πορνογραφία {f} :: pornography
πορνογραφικός {adj} :: pornographic
πορνογράφος {mf} :: pornographer
πόρνος {m} :: rent boy, gigolo (male prostitute)
πόρνος {m} :: whoremaster (man who uses the services of prostitutes)
πόροι {n} :: the public revenues
Πόρος {prop} {m} :: Poros, a Greek island of the east coast of the Peloponnese
πόρος {m} [anatomy] :: pore, duct
πόρος {m} :: [plural] resources, (financial) means
πόρτα {f} :: door [to house or room]
πορτιέρης {m} :: doorman, doorkeeper
πορτιέρης {m} :: bouncer
Πορτογαλία {prop} {f} :: Πορτογαλία (country)
Πορτογαλίδα {f} :: Portuguese [a female person from Portugal or of Portuguese ethnicity]
πορτογαλικά {np} :: Portuguese (the language of Portugal and its people)
πορτογαλικός {adj} :: Portuguese (relating to Portugal or its people or language)
Πορτογάλος {m} :: Portuguese (a person from Portugal)
πορτοκαλάδα {f} :: orange juice
πορτοκαλάδα {f} :: orangeade
πορτοκαλάκι {n} :: A small orange, (diminutive of πορτοκάλι)
πορτοκαλεώνας {m} :: orange grove, orange plantation, orangery
πορτοκαλής {adj} [colour] :: orange
πορτοκάλι {n} :: orange [fruit]
πορτοκαλί {n} [colour] :: orange
πορτοκαλιά {f} :: orange tree
πορτοκαλόπιτα {f} :: a cake made with orange zest and juice
Πορτορικάνα {f} :: alternative form of Πορτορικανή
Πορτορικανή {f} :: Puerto Rican [a female person from Puerto Rico]
πορτορικάνικος {adj} :: Puerto Rican
πορτορικανικός {adj} :: alternative form of πορτορικάνικος
Πορτορικάνος {m} :: alternative form of Πορτορικανός
Πορτορικανός {m} :: Puerto Rican [a person, usually male, from Puerto Rico]
Πόρτο Ρίκο {prop} {n} :: alternative form of Πουέρτο Ρίκο
πορτραίτο {n} :: alternative form of πορτρέτο
πορτρέτο {n} :: a portrait (of a face)
πορτρέτο {n} :: a profile or description of a person
πορτρέτο {n} :: a description of a situation, era, mood etc
πορφύρα {f} :: murex [the mollusc]
πορφύρα {f} :: Tyrian purple, royal purple [the dye, and its colour, obtained from the mollusc]
πορφυρό {n} :: Tyrian purple, royal purple [the colour of this dye]
πορφυρός {adj} :: Tyrian purple, royal purple [having this colour; dyed with this dye]
ποσέ {adj} :: poached
Ποσειδώνας {prop} {m} [astronomy] :: Neptune [planet]
Ποσειδώνας {prop} {m} [Greek god] :: Poseidon
ποσειδώνιο {n} [chemistry] :: neptunium (element)
πόσθη {f} [anatomy] :: foreskin, prepuce
πόσο {adv} :: how much, how many
ποσό {n} :: amount, quantity, sum
πόσο κάνει {phrase} :: How much?
πόσο κάνει {phrase} :: How much is it?
πόσο κοστίζει {phrase} :: how much does it cost?
πόσο μάλλον {phrase} :: let alone, to say nothing of
πόσος {pron} :: how much? [questions of quantity and extent]
πόσος {pron} [plural] :: how many? [questions of quantity]
ποσοστό {n} :: percentage
ποσότητα {f} :: quantity, amount
ποσοτικός {adj} :: quantitative
πόσουμ {n} :: alternative form of οπόσουμ
πόσο χρονών είσαι {phrase} [colloquial] :: how old are you?
πόσο χρονών είσαστε {phrase} [formal] :: how old are you?
πόσο χρονών είστε {phrase} [formal] :: how old are you?
ποταμάκι {n} :: diminutive of ποτάμι: rivulet, trickle, stream, brook
ποτάμι {n} [geography] :: river, stream
ποτάμι {n} [figuratively] :: stream, flow
ποταμός {m} :: alternative form of ποτάμι [river]
πότε {adv} :: when
ποτέ {adv} :: ever, at any time (emphatic)
ποτέ {adv} :: not ever, never [when used with the negative]
πότε ο Γιάννης δεν μπορεί, πότε ο κώλος του πονεί {proverb} [colloquial, humorous, vulgar] :: Of lazy people who feign illness whenever it's convenient. Lazy people always have an excuse
πότε-πότε {adv} :: occasionally, now and again, now and then, sometimes, every so often (literally: "when-when")
ποτέ ποτέ {adv} :: alternative form of πότε-πότε
ποτηράκι {n} :: diminutive of ποτήρι
ποτήρι {n} :: glass (drinking vessel, usually made of glass)
ποτήρι κρασιού {n} :: alternative form of ποτήρι του κρασιού (wine glass)
ποτήρι του κρασιού {n} :: wine glass
πότης {m} :: drinker [usually to excess]
πότης {m} :: toper, sot, drunkard
ποτίζω {v} :: water, give a drink to
ποτίζω {v} :: soak, steep
ποτιστήρι {n} :: watering can
ποτό {n} :: beverage, drink
πότρια {f} [female] :: drinker [usually to excess]
πότρια {f} [female] :: toper, sot, drunkard
που {conj} :: that
που {pron} :: that, who, whom, which
που {pron} :: where
πού {adv} [interrogative] :: where
πούδρα {f} [cosmetics] :: powder (mixture of fine dry, sweet-smelling particles applied to the face or other body parts, to reduce shine or to alleviate chaffing)
πουδραρίζομαι {v} [cosmetics] :: alternative form of πουδράρομαι, passive of πουδράρω
πουδράρομαι {v} [cosmetics] :: powder oneself
πουδράρω {vt} [cosmetics] :: powder (apply powder)
πουδριέρα {f} [cosmetics] :: powder compact, powder box (small box which holds powder)
πουδρίτσα {f} :: diminutive of πούδρα
πού είναι {phrase} :: where is?
πού είναι {phrase} :: where are?
πού είναι η τουαλέτα {phrase} :: where is the toilet?
Πουέρτο Ρίκο {prop} {n} :: Puerto Rico
πούθε {adv} :: whence?, from where?
πούθε {adv} :: whence?, from what source?
πουθενά {adv} :: somewhere, anywhere (in or to any place)
πουθενά {adv} :: nowhere, anywhere (in no place)
πού και πού {adv} :: now and again, now and then, every so often, occasionally
πουκάμισο {n} :: shirt
πουκάμισο {n} :: shed snakeskin
πουλάδα {f} :: pullet, young hen
πουλάκι {n} [colloquial, childish] :: diminutive of πουλί
πουλάκι {n} [colloquial, childish, rare] :: kitty, box, thingy, front bum (the vulva)
πουλάκι {n} [colloquial, affectionate] :: little one, darling, sweetie [especially to children]
πουλακίδα {f} :: alternative form of πουλάδα
πουλαράκι {n} :: diminutive of πουλάρι
πουλάρι {n} :: foal (infant or young horse, donkey or mule)
πουλάω {v} :: alternative form of πουλώ
πουλερικά {n} :: poultry, domestic fowls
πουλερικό {n} :: poultry, domestic fowl
πουλερικό {n} :: poultry meat
πουλητής {m} [colloquial] :: alternative form of πωλητής
πούλι {n} :: checker [playing piece]
πουλί {n} :: bird
πουλί {n} [colloquial, childish, euphemism] :: willy, peter, wee-wee, pee-pee (the penis)
πουλιέμαι σα νερό {phrase} [idiomatic] :: sell like hot cakes (literally: I am selling like water. Usually in the 3rd person.)
πούλμαν {n} [transport] :: coach, bus [with one deck]
-πουλος {suffix} [in neuter and feminine gender] :: denoting kinship (of a son or daughter to a father)
-πουλος {suffix} :: forms diminutives
πουλώ {v} :: sell
πουλώ {v} :: sell out, betray
πούμα {n} :: puma, cougar, mountain lion
που να μη σε βρει το βράδυ {phrase} [offensive] :: drop dead, I hope you die, may you be struck dead [general curse hoping for someone's swift death]
πουνέντες {m} :: zephyr, a light westerly Mediterranean wind
πούντρα {f} :: dated form of πούδρα
πούπουλο {n} :: soft feather, down
πουρμπουάρ {n} :: tip [money left for waiter, etc]
πουρνάρι {n} :: kermes oak, prickly oak (Quercus coccifera)
πούρο {n} :: cigar
πουρό {n} [colloquial, derogatory] :: senile person (physically or mentally fragile)
πουρός {adj} [colloquial, derogatory] :: doddering, physically senile
πουρός {adj} [colloquial, derogatory] :: gaga, mentally senile
πουστάκι {n} [colloquial, derogatory, offensive] :: diminutive of πούστης
πουστάκος {m} [colloquial, derogatory, offensive] :: diminutive of πούστης
πουστάρα {f} [colloquial, derogatory, offensive] :: augmentative of πούστης
πουσταράς {m} [colloquial, derogatory, offensive] :: augmentative of πούστης
πουσταρέλι {n} [colloquial, derogatory, offensive] :: diminutive of πούστης
πουσταριό {n} [colloquial, pejorative, vulgar] :: gays, queers, fags (gay men as a group in general)
πούσταρος {m} [colloquial, derogatory, offensive] :: augmentative of πούστης
πουστεύω {vi} [colloquial, pejorative, vulgar] :: turn gay, become gay
πουστεύω {vt} [colloquial, pejorative, vulgar] :: turn gay, make gay
πούστης {m} [colloquial, derogatory] :: faggot, queer, homo (male homosexual)
πούστης {m} [colloquial, offensive] :: prick, dickhead, jerk (general term of abuse for a male)
πούστης {m} [colloquial, colloquial] :: dude, man, bro (term of address between friends)
πουστιά {f} [colloquial, vulgar] :: rude act, rude behaviour, discourtesy
πούστικα {adv} [colloquial, pejorative, vulgar] :: in a gay manner, in a queer manner (in the manner of a homosexual)
πούστικος {adj} [colloquial, pejorative, vulgar] :: gay, faggoty queer (relating to homosexuals)
πουστοφέρνω {v} [colloquial, vulgar, pejorative] :: behave or talk like a gay person, mince, act camp, shit rainbows
πουτάνα {f} [colloquial, derogatory, vulgar] :: whore, hooker (prostitute)
πουτάνα {f} [colloquial, derogatory, offensive, by extension] :: whore, bitch, slut, trollop (term for a woman)
πουτανάκι {n} [colloquial, vulgar] :: diminutive of πουτάνα
πουτανάρα {f} [colloquial, vulgar] :: augmentative of πουτάνα
πουτανιάρης {m} [vulgar, derogatory] :: A man who frequents brothels, a whoremaster
πουτανιάρης {m} [vulgar, derogatory] :: [by extension] A man who has an intense and promiscuous love life; a player
πουτανίδιο {n} [obscene, uncommon] :: little whore, prostitute
πουτανίτσα {f} [colloquial, vulgar] :: diminutive of πουτάνα
πούτσα {f} [vulgar] :: penis
πούτσος {m} [colloquial, vulgar] :: cock, dick, prick (the penis)
Πράγα {prop} {f} :: Πράγα (capital city)
πράγμα {n} :: thing, entity, object
πράγμα {n} :: stuff
πράγμα {n} [euphemistic] :: thingy (the penis or vagina)
πραγματεία {f} :: treatise, discourse, dissertation
πράγματι {adv} :: indeed, really, actually
πραγματικά {adv} :: really, truly
πραγματικός {adj} :: real, factual, actual (having physical existence), (having existence or substance)
πραγματικός αριθμός {m} [maths] :: real number
πραγματικότητα {f} :: reality, actuality
πρακτικά {adv} :: practically
πρακτικά {np} :: minutes (a written record of a meeting)
πρακτική {f} :: practice, experience
πρακτικό {n} :: written report
πρακτικό {n} [plural] :: minutes of a meeting
πράκτορας {m} :: agent
πράμα {n} :: Cretan dialect form of πράγμα
πραμάτεια {f} :: merchandise, goods [especially that sold door to door]
πραματευτής {m} :: peddler, hawker
Πράξεις {prop} {fp} [biblical] :: Acts (fifth book in the New Testament of the Bible)
Πράξεις των Αποστόλων {prop} {fp} :: Acts of the Apostles (fifth book in the New Testament of the Bible)
πράξη {f} :: act, deed
πράξη {f} :: action, praxis
πράξη {f} [finance] :: transaction
πράξη {f} [computing, logic, mathematics] :: operation
πράξη {f} [drama] :: act
πραξικόπημα {n} :: coup d'état, coup, putsch
πράος {adj} :: mild, gentle, placid
πράος {adj} :: benign
πράος {adj} :: bland
πρασεοδύμιο {n} :: alternative form of πρασινοδύμιο
πράσινα άλογα {phrase} :: my eye, my foot, rubbish, nonsense
πράσινο {n} :: green, greenery, green light
Πράσινο Ακρωτήριο {prop} {n} :: Πράσινο Ακρωτήριο (archipelago/and/country)
πρασινοδύμιο {n} [chemistry] :: praseodymium
Πράσινοι {mp} [politics] :: the Greens, the Green Party
πράσινος {adj} :: green (colour of growing foliage)
πράσινος {adj} [figuratively, of plants and fruit] :: green, unripe (not ready to be picked)
πράσινος {adj} [figuratively] :: green (environmentally friendly)
πράσινος μελισσοφάγος {m} :: Merops persicus, the blue-cheeked bee-eater
πράσινος νανομελισσοφάγος {m} :: Merops orientalis, the green bee-eater, little green bee-eater
πρασινούλης {adj} :: greenish
πράσινο φως {n} :: See: el πράσινο φως
πράσινο φως {n} [idiom] :: green light (approval or permission to proceed)
πρασινωπός {adj} :: greenish
πράσο {f} :: leek
πρασουλίδα {f} [uncommon] :: chives [herb], chive [plant]
πράσσο {f} :: alternative form of πράσο
πρατήριο {n} :: filling station
πρατήριο {n} :: baker's shop
πραχτική {f} :: alternative form of πρακτική
Πρέβεζα {prop} {f} :: Πρέβεζα (large town)
πρέζα {f} :: pinch (small amount of powder or granules, such that the amount could be held between fingertip and thumb tip)
πρέζα {f} [colloquial, figuratively] :: hit (dose of an illegal or addictive drug)
πρέζα {f} [colloquial, figuratively, by extension] :: drug (illegal or addictive psychoactive substance)
πρεζάκιας {m} [colloquial, derogatory] :: junkie, drug addict, drug fiend (person with a chemical or psychological dependency on a drug)
πρεζάρω {vi} [colloquial] :: shoot up, toke, use (take drugs)
πρεζόνι {n} [colloquial, derogatory] :: junkie, drug addict, drug fiend (person with a chemical or psychological dependency on a drug)
πρεμιέρα {f} [film] :: premiere, première
πρέπει {v} [found only in the 3rd person, + genitive personal pronoun, personal use] :: to be fit for, to be worthy of, deserve
πρέπει {v} [found only in the 3rd person, singular only, impersonal use] :: must, have to, ought
πρεσάρομαι {v} :: I am pressed, forced
πρεσάρω {v} [figuratively] :: Ι press, oppress, force
πρεσβεία {f} [diplomacy] :: embassy, delegation
πρέσβειρα {f} [diplomacy] :: ambassador
πρεσβευτής {m} [diplomacy] :: ambassador
πρεσβευτίνα {f} [diplomacy, colloquial] :: ambassador
πρέσβης {mf} [diplomacy] :: ambassador
πρεσβυωπία {f} [medicine] :: presbyopia, farsightedness, longsightedness
πρήζομαι {v} :: become swollen, become bloated, swell up
πρήζω {vt} [rare] :: swell, bloat (cause to become bigger or engorged)
πρήζω {vt} [colloquial, figuratively] :: pester, badger, vex (annoy persistently)
πρήζω τ' αρχίδια {vt} [idiom, colloquial, vulgar] :: twist someone's balls, bust someone's balls, pester, torment, be a pain in the arse (to annoy someone greatly)
πρήζω το συκώτι {vt} [idiom, colloquial] :: pester, torment, be a pain (to annoy someone greatly)
πρηνής {adj} [learned] :: prone, face down
πρήξιμο {n} :: swelling, edema (abnormally swollen part of the body)
πρήξιμο {n} [more specifically] :: bloating (swelling caused by overeating or drinking)
πρήξιμο {n} [colloquial, figuratively] :: pain, pain in the neck (something very annoying or frustrating)
πρησμένος {v} :: swollen, bloated (distended)
πριαπισμός {m} [medicine] :: priapism
Πρίαπος {prop} {m} [Greek god] :: Priapus, an ithyphallic fertility god; guardian of gardens and vineyards
πρίγκιπας {m} :: prince, title for the male children of a king and sometimes the extended royal family
πρίγκιπας {m} :: title for the ruler of a small country
πρίγκιπας {m} :: senior title of the nobility
πρίγκιπας {m} [figuratively] :: A person living in luxury
πριγκίπισσα {f} :: princess [daughter of a monarch]
πρίζα {f} [electricity] :: wall socket [for an electrical plug]
πριν {adv} :: ago
πριν {adv} :: before
πρινάρι {n} [colloquial] :: alternative form of πουρνάρι
πρίον {n} [medicine, biochemistry] :: prion
πριόνι {n} :: saw (cutting tool)
πριονίδι {n} :: sawdust
πρίσμα {n} [physics, maths] :: prism
πριτσίνι {n} [engineering] :: rivet
προ- {prefix} :: pre-, pro- [before]
προ {prep} :: before
πρό- {prefix} :: alternative form of προ- (before)
προαγωγή {f} :: promotion, advancement, furtherment (act of moving forward or proceeding in a course)
προαγωγή {f} [more specifically] :: promotion (advancement in rank or position)
προαγωγός {m} :: pimp, procurer [prostitution]
προαισθάνομαι {v} :: forebode, have a foreboding, know in advance
προαλείφομαι {v} :: I am prepared [of persons: to take office, of developments: to happen]
προαλείφομε {v} :: Older form: προαλείφομεν
προαλείφω {v} [learned] :: prepare [of persons: for assuming office]
προανάφλεξη {f} [automotive] :: preignition, premature ignition, premature combustion, pinking, knocking [internal combustion engine]
προάστιο {n} :: suburb, outskirts
προαύλιο {n} :: yard (enclosed area by a public building)
προβάδισμα {n} :: precedence, superiority, lead, priority
προβατίνα {f} :: ewe
πρόβατο {n} :: sheep
πρόβατο {n} [figuratively] :: sheep (someone who is easily deceived by others)
πρόβατο {n} [figuratively] :: lamb (a very gentle person)
πρόβειος {adj} :: sheep
προβιομηχανικός {adj} :: preindustrial
πρόβιος {adj} :: alternative form of πρόβειος
προβλέπω {v} :: foresee, predict
προβλέπω {v} :: organise [UK], organize [USA] in advance
πρόβλημα {n} :: problem, trouble
πρόβλημα {n} [mathematics] :: problem, sum
προβληματικός {adj} :: problematic
προβλήτα {f} :: pier, wharf
προβολέας {m} :: spotlight
προβολέας {m} [film] :: projector (an optical device)
προβολέας {m} :: [in genitive] headlight
προβολή {f} [film] :: projection, screening
προβολή {f} [cartography] :: projection
προβολή {f} :: promotion, publicising
προγαμιαίος {adj} [marriage] :: premarriage, premarital
προγεννητικός {adj} :: prenatal
πρόγευμα {n} :: breakfast (first meal of the day)
προγευματίζω {v} :: to have breakfast, breakfast
προγιαγιά {f} :: great-grandmother
πρόγνωση {f} :: precognition
πρόγνωση {f} [medicine] :: prognosis
προγονή {f} :: stepdaughter [the daughter of a spouse by a previous marriage]
πρόγονος {m} :: ancestor
προγονός {m} :: stepson (the son of a spouse by a previous marriage)
πρόγραμμα {n} :: schedule [timed plan of events]
πρόγραμμα {n} :: program [of events]
πρόγραμμα {n} :: calendar [future events for theatre etc]
πρόγραμμα {n} :: broadcast
προγραμματίζω {v} :: plan, schedule, organise [UK], organize [US]
προγραμματίζω {v} :: programme [UK], program [US]
προγραμματίζω {v} [computing] :: program
προγραμματισμός {m} :: planning
προγραμματισμός {m} [computing] :: programming
προγραμματιστής {m} [computing] :: programmer (software writer)
προγραμματίστρια {f} [computing] :: programmer (software writer)
προδίδομαι {v} :: fail
προδίδω {v} :: betray, give away
προδίδω {v} :: reveal
προδίνω {v} :: alternative form of προδίδω
προδότης {m} :: traitor, betrayer
προδότης {m} :: informer, grass [colloquial (UK)]
προδοτικός {adj} :: traitorous, treacherous, treasonous
πρόδρομος {mf} :: forerunner, precursor, pioneer
προεδρία {f} :: presidency [position and office]
πρόεδρος {mf} :: chairman
πρόεδρος {mf} :: president
προειδοποιημένος {v} :: warned, who has been warned
προειδοποίηση {f} :: warning, notice
προειδοποιητικός {adj} :: warning
προειδοποιούμαι {v} :: be forewarned
προειδοποιώ {v} :: forewarn
προειδοποιώ {v} :: inform in advance
προέκυψε {v} [impersonal] :: it occurred
προέλευση {f} :: origin
προέρχομαι {v} :: originate, spring from, come from
προετοιμάζομαι {v} :: I am prepared, ready
προετοιμάζω {v} :: coach, train, prepare beforehand
προετοιμασία {f} :: preparation beforehand (the act of getting ready)
προηγούμενα {adv} :: previously, beforehand
προηγούμενα {n} [plural] :: see προηγούμενο for meanings
προηγουμένη {f} :: the previous day
προηγούμενο {n} :: preceding event with repercussions, a precedent
προηγούμενο {n} [expressions] :: unprecedented, unexpected
προηγούμενο {n} :: [plural] τα προηγούμενα
προηγούμενο {n} :: preceding events, actions
προηγούμενο {n} :: previous loose ends, hostilities
προηγούμενος {m} :: the preceding, the previous one
προηγούμενος {v} :: preceding, previous
προηγουμένως {adv} :: previously, beforehand
προήρθα {n} :: (rare, colloquial) alternative form of προήλθα: "I originated"
πρόθεση {f} [part of speech] :: preposition
πρόθεση {f} :: intent, intention, purpose
πρόθεση {f} [surgery] :: prosthesis [an artificial replacement for a body part]
πρόθεση {f} :: prosthetic
πρόθημα {n} [grammar, lexicography] :: prefix
πρόθυμα {adv} :: readily
προίκα {f} :: dowry [cash, goods or property exchanged at time of marriage]
προίκα {f} [figuratively] :: capital necessary to properly operate something
προίξ {f} :: alternative form of προίκα
προϊόν {n} :: product, produce, yield
προϊόν {n} [usually plural] :: goods, products
προϊστάμενη {v} :: feminine for προϊστάμενος (past participle of προΐσταμαι)
προϊστάμενος {m} :: the one that has the higher rank in a division of a corporation, organisation etc
προϊστορικός {adj} :: prehistoric
προϊών {adj} [medical] :: progressive, gradual, advancing (increasing in severity)
προϊών {adj} :: progress, increasing, mounting
πρόκα {f} :: tack, brad
πρόκα {f} :: metal or wooden headless shoe nail, sparable
πρόκα {f} [figuratively] :: hint
προκαλώ {v} :: cause
προκαλώ {v} :: challenge
προκαλώ {v} :: provoke
προκαταβάλλομαι {v} :: I am prepaid
προκαταβάλλω {v} :: pay [especially pay in advance]
προκαταβάλλω {v} :: prepay, pay a deposit, make an advance payment
προκαταβολή {f} :: deposit, prepayment
προκατάληψη {f} :: bias, prejudice
προκειμένου {conj} :: in order to, in order for, so that
προκειμένου {conj} :: since, because
προκειμένου {conj} :: provided
πρόκειται {v} [followed by για/περί] :: it's about, it concerns
πρόκειται {v} [followed by να] :: be going to, be to [with regard to something likely, though not certain]
πρόκληση {f} :: provocation, challenge, defiance
προκόβω {v} :: progress, thrive, succeed
προκοπή {f} :: success, prosperity, progress, advancement
προκοπή {f} :: industry, industriousness, hard work, diligence
προκοπή {f} [by extension] :: The money or other rewards that come from industry or hard work
προκριματικός {adj} :: preliminary, test
προκυμαία {f} :: wharf, quay, jetty
προκύπτει {v} [personal] :: produced (of a result)
προκύπτει {v} [personal] :: occurs suddenly
προκύπτει {v} [impersonal] :: a conclusion is drawn
προκύπτω {v} :: emerge, arise, result
πρόκυψε {v} [colloquial, impersonal] :: it occurred
προλαβαίνω {vt} :: avert, ward off
προλαβαίνω {vt} :: avoid, obviate
προλαβαίνω {vt} :: catch up
προλαμβάνω {vt} :: forestall, anticipate
προλεταριακός {adj} :: proletarian
προλεταριάτο {n} :: proletariat, working class, lower class
προλετάριος {m} :: proletarian, prole
προληπτικός {adj} :: superstitious
προλίνη {f} [biochemistry] :: proline
πρόλοβος {m} [anatomy] :: crop
πρόλογος {m} :: prologue
προμαχώνας {m} :: bastion
προ μεσημβρίας {adv} [time] :: ante meridiem, before noon
Προμηθέας {prop} {m} [Greek mythology] :: given name
προμήθειο {n} :: alternative form of προμήθιο
προμηθεύομαι {v} :: I am provided, supplied
προμηθεύω {v} :: provide, supply
προμήθιο {n} [chemistry] :: promethium
προμηνύομαι {v} :: I am forewarned, preannounced
προμηνύομαι {v} :: [passive third persons] it is imminent [mostly unpleasant]
προμηνύω {v} :: preannounce, forewarn, demonstrate indications of, presage
προμηνύω {v} :: [passive third persons] it is imminent [mostly unpleasant]
προμνησία {f} [psychology, psychiatry, neologism] :: déjà vu
προνύμφη {f} [entomology] :: larva
προξενείο {n} :: consulate
πρόξενος {mf} [diplomacy] :: consul
πρόξενος {mf} :: cause
προοδευτικός {adj} :: progressive, forward
προοδευτικός {adj} :: gradual
πρόοδος {f} :: progress, moving forward
προορισμός {m} :: destination
προορισμός {m} :: mission, aim, purpose
προπάνιο {n} [organic compound] :: propane
προπάππος {m} :: great-grandfather
προπαραλήγουσα {f} [grammar, linguistics] :: the antepenultimate syllable of a word
προπαροξύτονος {adj} [grammar, linguistics] :: proparoxytone, (of a word) having a stressed antepenultimate
προπενικό οξύ {n} [organic compound] :: synonym of acrylic acid
προπένιο {n} [organic compound] :: propene
προπληρώνω {v} :: prepay
πρόποδες {mp} :: foot [of a mountain]
προπομπός {m} :: forerunner
προπόνηση {f} :: training
προπόνηση {f} :: workout
προπονητής {m} :: coach, trainer
προπονήτρια {f} :: coach, trainer (female)
προπονώ {v} :: coach, train
πρόποση {f} :: toast [proposed salutation]
προπυλένιο {n} [organic compound] :: propylene
προσ- {prefix} :: toward
προσ- {prefix} :: [means proximity]
προσ- {prefix} :: [means agreement, similarity]
προσ- {prefix} :: [means hostility]
προσ- {prefix} :: [accentuates the meaning]
προς {prep} [positional] :: towards, toward
προς {prep} [temporal] :: towards
προσανατολίζω {v} :: orientate, orient
προσανατολισμός {m} :: orientation
προσαρμόζομαι {v} :: get used to, conform
προσαρμόζω {v} :: fit, adjust
προσαρμόζω {v} :: adapt
προσαρτημένος {v} :: annexed
προσαρτημένος {v} :: appended
προσαρτώ {v} :: annex
προσαρτώ {v} :: append, affix
πρόσβαση {f} :: access, approach
προσβασιμότητα {f} :: accessibility
προσβλέπω {v} [formal] :: look forward to
προσβλητικός {adj} :: insulting, offensive
προσβολή {f} :: insult, offense [deliberatedly intended to be rude]
προσβολή {f} :: insult [thing causing offense by being of unacceptable quality]
προσβολή {f} :: onset, offense, attack
προσγειώνω {v} [aviation] :: land
προσγειώνω {v} [figuratively] :: disillusion, bring down to earth
προσγείωση {f} [aviation] :: landing
προσγείωση {f} [figuratively] :: coming down to earth
προσγράφομαι {v} :: I am attributed in addition
προσγράφομαι {v} :: I am adscript
προσγράφω {v} [learned] :: attribute in addition
προσγράφω {v} [grammar, of ancient Greek] :: write immediately after another character as adscript
προσδοκώ {v} :: hope for, expect
προσδοκώμαι {v} :: hoped for, expected
προσεγγίζω {v} :: draw near, come near, approach
προσέγγιση {f} :: approximation, approach
προσέγγιση {f} :: rapprochement
προσεκτικός {adj} :: careful, cautious, prudent, meticulous
προσελκύομαι {v} :: I am attracted
προσελκύω {v} :: attract
προσέρχομαι {v} :: arrive, show up [formal]
προσεταιριστικός {adj} [mathematics] :: associative (algebraic property of an operator)
προσευχή {f} :: prayer
προσεύχομαι {v} :: to pray
προσεχτικός {adj} :: alternative form of προσεκτικός
προσέχω {v} :: watch, observe
προσέχω {v} :: watch out, be careful
προσέχω {v} :: (transitive) to take care of someone
προσέχω {v} :: (intransitive) to take care
πρόσημο {n} [mathematics] :: sign, the symbol to differentiate a positive or negative number
προσήνεμος {adj} :: windward
προσηνέμως {adv} :: windward
προς Θεού {interj} :: for God's sake, for Christ's sake, for heaven's sake [exclamation of anger, surprise, or impatience]
πρόσθεση {f} :: addition
πρόσθεση {f} [medical] :: prosthesis
προσθέτω {v} :: add, append, extend
προσθέτω {v} [mathematics] :: add
προσθήκη {f} :: addition, extension, affix
προσθήκη {f} :: addition, inclusion
προσιτός {adj} :: accessible, approachable, friendly [person]
προσιτός {adj} :: accessible [location]
προσιτός {adj} :: accessible, understandable [book, play, etc]
προσιτός {adj} :: affordable [price]
προσκαλεσμένος {v} :: who has been invited
προσκαλούμαι {v} :: be invited
προσκαλούμαι {v} :: be summoned
προσκαλώ {v} :: invite
προσκαλώ {v} :: summon, call for
προσκεκλημένος {v} [formal] :: invited guest
προσκόλληση {f} :: dedication
προσκόλληση {f} :: cohesiveness, adhesion
πρόσκομμα {n} :: obstacle
προσκοπικός {adj} :: scout (related to scouts and scouting)
προσκοπίνα {f} :: Girl Guide, Girl Scout
προσκοπισμός {m} :: Scouting, the Scout Movement
προσκοπισμός {m} :: scouting (activities of Scouting)
πρόσκοπος {m} :: scout, Boy Scout
προσκόπτω {vi} [+ σε] :: stumble, meet with difficulties
προσκρούω {v} :: knock against, have a collision
προσκρούω {v} [figuratively] :: face an obstacle
προσκρούω {v} :: be contrary to
προσκύνημα {n} :: pilgrimage
προσκυνητής {m} [religion] :: pilgrim [usually male]
προσκυνήτρια {m} [religion, female] :: pilgrim
προσόν {n} :: qualification [eg: diploma, degree, etc]
προσόν {n} :: asset
προσόν {n} :: (in plural) the equipment needed for a task or project
προσοχή {interj} :: attention, be careful, watch out
προσοχή {interj} [military] :: attention (drill order)
προσοχή {f} :: attention, focus
προσοχή {f} :: attention, care
προσοχή {f} [military] :: attention (upright pose with hands rigidly at side)
προσπάθεια {f} :: (the action of trying at something): attempt, try; go [informal]
προσπαθώ {v} :: attempt, try
προσπαθώντας {v} :: participle of προσπαθώ: trying
προσπέλαση {f} :: access, approaching
προστακτική {f} [grammar] :: imperative mood
προς τα πίσω {adv} :: backwards (direction), rearward
προστασία {f} :: protection, keeping safe
προστατευόμενος {v} :: protected
προστατεύω {v} :: protect, safeguard
προστατεύω {v} :: give patronage to
προστάτης {m} :: protector
προστάτης {m} :: pimp
προστάτης {m} [anatomy] :: prostate
προστάτιδα {f} :: protector
πρόστιμο {n} :: fine [payment for breaking the law]
προς το παρόν {adv} :: for the moment, for the time being
πρόσφατα {adv} :: recently
πρόσφατος {adj} :: recent
προσφάτως {adv} [formal] :: recently
προσφέρομαι {v} :: offer yourself
προσφέρομαι {v} :: be suitable for
προσφέρω {v} :: offer, propose
προσφέρω {v} :: give, present
προσφορά {f} :: offer, offering
προσφορά {f} [commerce] :: proposal, tender
προσφορά {f} :: contribution [to joint work]
προσφορά {f} [Christianity] :: prosphora, holy bread
πρόσφυγας {m} :: refugee
πρόσφυμα {n} [grammar, lexicography] :: suffix
προσφύομαι {vi} [formal] :: I am fully attached
προσχωρώ {v} :: join, go over, accede
προσχωρώ {v} :: adhere, adopt
Πρόσω Ανατολή {prop} {f} :: obsolete form of Εγγύς Ανατολή
προσωνυμία {f} :: name, title
προσωπική αντωνυμία {f} [grammar] :: personal pronoun
προσωπικός {adj} :: personal, intimate, private
προσωπικός {adj} [grammar] :: personal
προσωπικότητα {f} :: character, personality
προσωπικότητα {f} :: personality (in show business, sport, etc)
προσωπικότητα {f} :: influential person
πρόσωπο {n} :: face
πρόσωπο {n} :: character, person
προσωπογραφία {f} :: an accurate painting of a person's face; a portrait
προσωρινός {adj} :: temporary, provisional
πρόταση {f} :: motion, proposal (put to a meeting)
πρόταση {f} [grammar] :: sentence, clause
προτείνω {v} :: suggest, propose
προτείνω {v} :: propose, nominate
προτείνω {v} [archaic] :: stretch forth
Προτεροζωικός {m} [geology] :: Proterozoic
προτεροζωικός {adj} [geology] :: Proterozoic
προτιμάω {v} :: alternative form of προτιμώ
προτίμηση {f} :: preference
προτιμιέμαι {v} :: alternative form of προτιμώμαι
προτιμώ {v} :: prefer, like more
προτρέπομαι {v} :: I am urged to
προτρέπω {v} :: urge
πρότυπο {n} :: template, model, pattern [used for later copies]
πρότυπο {n} :: standard
προϋπόθεση {f} :: presupposition
προϋπόθεση {f} :: condition, prerequisite
προϋπόθεση {f} [logic] :: premise
προϋπολογισμός {m} [finance] :: budget
προϋπολογισμός {m} [finance] :: estimate
προφανώς {adv} :: obviously, of course
προφανώς {adv} :: obviously, apparently, evidently
πρόφαση {f} :: pretext
προφασίζομαι {v} :: pretend, sham, feign
προφέρω {v} :: pronounce, enunciate
προφητεία {f} :: prophecy, prediction
προφητεύομαι {v} :: I am prophesied, predicted
προφητεύω {v} :: prophesy, predict
προφήτης {m} :: prophet
προφητικός {adj} :: prophetic
προφθάνω {v} :: alternative form of προφταίνω
προφορά {f} [linguistics] :: pronunciation, articulation, enunciation (manner in which sounds are pronounced)
προφορά {f} [linguistics] :: accent (manner in which a certain language is pronounced depending on location and other factors)
προφορικά {np} :: (education) oral exams
προφορικός {adj} :: oral, spoken, verbal
προφταίνω {v} :: anticipate
προφταίνω {v} :: have time to
προφτάνω {v} [colloquial] :: alternative form of προφταίνω
προφυλακτήρας {m} [automotive] :: bumper
προφυλακτήρας {m} [in general] :: protector
προφυλακτικό {n} :: condom
προφυλαχτήρας {m} :: alternative form of προφυλακτήρας
πρόχειρο {n} :: scrap paper
πρόχειρο {n} [uncountable, computing] :: clipboard
πρόχειρο {n} [Internet] :: draft, an early version of an e-mail
πρόχειρο φαγητό {n} :: snack
προχθές {adv} :: two days ago, on the day before yesterday
προχτές {adv} :: alternative form of προχθές
προχωράω {v} :: alternative form of προχωρώ
προχωρώ {v} :: move, forward, advance, progress, proceed
προχωρώ {v} [with σε] :: start to do
προψές {adv} :: alternative form of προχθές
προωθητής {m} :: pusher, mover, impeller
προωθώ {v} :: push forward, impel
πρύτανης {mf} [education] :: rector, dean [holder of office in institution]
πρύτανης {mf} [figuratively] :: elder statesman [term of respect for elderly and prominent person]
πρύτανης {mf} [history] :: prytanis [holder of office in ancient Athens]
πρώην {adj} :: former, ex, onetime, sometime
πρώην Γιουγκοσλαβική Δημοκρατία της Μακεδονίας {prop} {f} :: former Yugoslav Republic of Macedonia, a former provisional name for the Republic of North Macedonia
πρωθ- {prefix} :: alternative form of πρωτο-
πρωθυπουργία {f} [politics] :: premiership, office of prime minister
πρωθυπουργός {mf} [politics] :: prime minister, premier (head of a Westminster-style government)
πρωί {n} :: morning
πρώιμος {adj} :: forward, precocious, early, premature
πρωινό {n} :: morning
πρωινό {n} :: breakfast, breakfast time
πρωινός {adj} :: morning
πρωκτικός {adj} [medicine] :: anal (related to, or through the anus)
πρωκτός {m} [anatomy] :: anus (lower orifice of the alimentary canal through which faeces are ejected)
Πρωσία {prop} {f} :: Prussia
πρωτ- {prefix} :: alternative form of πρωτο-
πρώτα {adv} :: first
πρώτα {adv} :: in the old days
πρωταγωνιστής {m} [drama] :: protagonist
πρωτάθλημα {n} [sport] :: championship [competition]
πρωταθλητής {m} [usually male] :: champion
πρωταθλήτρια {f} [female] :: champion
πρωτακτίνιο {n} [chemistry] :: protactinium, protoactinium
Πρωταπριλιά {f} [calendar] :: April 1st, April Fools' Day, All Fools' Day
πρωτεΐνη {f} [nutrition] :: protein [class of food]
πρωτεΐνη {f} [biochemistry] :: protein [molecular structure]
πρώτες βοήθειες {fp} [medicine] :: first aid
πρωτεύουσα {f} :: capital, capital city
πρωτευουσιάνα {f} [humorous, pejorative, female] :: Athenian (female citizen or inhabitant of Athens)
πρωτευουσιάνος {m} [humorous, pejorative] :: Athenian (male citizen or inhabitant of Athens)
πρωτεύων {adj} :: main, primary
πρωτεύων {adj} :: premier
πρωτο- {prefix} :: added before a noun, adjective or verb to create words that indicates something that is the first:
πρωτο- {prefix} :: added before a verb to create another verb that indicates when it was first done:
πρωτο- {prefix} :: added before a noun to create words that indicates something is the first phase of a period of history, language, etc; Proto-:
πρωτό- {prefix} :: alternative form of πρωτο-
πρωτοανακαλύπτομαι {v} :: I was first discovered
πρωτοανακαλύπτω {v} :: discover for the first time
πρωτοβουλία {f} :: initiative
πρωτοβρόχι {n} [weather] :: first rain of autumn
πρωτόγαλα {n} :: colostrum
πρωτογλώσσα {f} :: proto-language
πρωτόγονος {adj} :: primitive, savage, barbaric
πρωτόγονος {adj} :: uncivilised, uncultivated
πρωτόγονος {adj} [as a noun] :: savage, primitive person
πρωτοετής {adj} :: first year student
πρωτοκολλημένος {v} :: registered and numbered in a logbook
πρωτόκολλο {n} :: protocol, diplomatic document about the relationships and agreements between states and their representatives
πρωτόκολλο {n} :: logbook recording the issue and return of documents
πρωτοκολλώ {v} :: register on the official logbook that keeps records of incoming and outgoing documents
Πρωτομαγιά {prop} {f} :: May 1st, May Day, International Workers' Day
πρωτομαγιάτικος {adj} :: connected with 1st of May
πρωτομάρτυρας {mf} [Eastern Orthodoxy] :: protomartyr
πρώτον {adv} :: first, firstly, in first place
πρωτόνιο {n} [physics] :: proton
πρώτο όνομα {n} :: first name, forename, Christian name
πρωτοπορία {f} :: vanguard, innovator
πρωτοπόρος {adj} :: pioneer
πρώτος {adj} [ordinal numeral] :: first
πρώτος αριθμός {m} [mathematics] :: prime number
Πρώτος Παγκόσμιος Πόλεμος {prop} {m} [history] :: World War I
πρωτοστάτης {m} :: ringleader, prime mover
πρωτοστατώ {vi} :: play a leading part
πρωτότυπο {n} :: prototype
πρωτότυπος {adj} :: prototype
πρωτότυπος {adj} :: original
Πρωτοχρονιά {prop} {f} :: New Year's Day
ΠΣΑ {n} [economics] :: acronym of πρόγραμμα σταθερότητας και ανάπτυξης, the Programme for Stability and Growth
πταίσμα {n} [law] :: infraction, (minor) offence (least serious crime category, only punishable by fines and/or maximum imprisonment of one month)
πταίσμα {n} [figuratively] :: blunder, slip (small mistake)
πταισματοδικείο {n} [law] :: magistrate's court (court of first instance that tries minor offences/infractions)
πταισματοδίκης {mf} [law] :: magistrate, justice of the peace (presiding judge that tries minor offences/infractions)
πταίω {v} [formal] :: alternative form of φταίω
πτέραρχος {mf} [military] :: an air force rank with the NATO grade OF-9
πτέραρχος {mf} :: air chief marshal in the RAF
πτέραρχος {mf} :: general in the USAF
πτέρνα {f} :: alternative form of φτέρνα
πτερύγιο {n} :: fin, flipper (of fish)
πτερύγιο {n} :: [by extension] mechanical part resembling a fin
πτερύγιο {n} :: [by extension] blade of a propeller
πτηνό {n} :: bird
πτηνοτροφία {f} :: aviculture
πτήση {f} :: flight, the act of flying
Πτολεμαΐδα {prop} {f} :: Πτολεμαΐδα (large town)
πτυελοδοχείο {n} :: spittoon
πτυχή {f} :: fold, bend, crease
πτυχή {f} [geology] :: fold
πτυχίο {n} [education] :: academic degree
πτχος {mf} :: abbreviation of πτέραρχος
πτώμα {n} :: cadaver, corpse, dead body
πτώμα {n} :: carcass
πτωματοφάγο {n} :: scavenger, carrion eater
πτώση {f} [grammar] :: case
πτώση {f} :: fall, drop, reduction (in position, quantity, etc)
πτώση {f} :: fall, downfall, overthrow
πτώχευση {f} [economics] :: bankruptcy
πτωχικός {adj} :: alternative form of φτωχικός
πυγολαμπίδα {f} :: firefly, firebug
πύθωνας {m} :: python
πυκνότητα {f} [physics] :: density
πυκνωτής {m} [electronics] :: capacitor
πύλη {f} :: gate, portal
πύλη {f} [computing] :: portal
πυλώνας {m} :: pillar, pylon
πυλώνας {m} :: gatehouse, portal
πυξίδα {f} [nautical, navigation] :: compass
πύο {prop} {n} :: informal form of πύον
πύον {n} [medicine] :: pus (substance composed of dead white blood cells and dead bacteria found in bacterial infections)
πυρ- {prefix} :: alternative form of πυρο-
πυρ {n} :: fire
πυρ {n} :: [military]
πυρ {n} :: the firing of weapons (see open fire)
πυρ {n} :: [metaphorically] hostile attitude
πύρ- {prefix} :: alternative form of πυρο-
πύρα {f} [colloquial] :: heat [radiation from fire]
πύρα {f} :: flush [reddness of the face]
πυρά {f} [formal] :: the stake [when used in English with the definite article - a place of execution]
πυρά {f} [formal] :: pyre
πυραμίδα {f} [geometry] :: pyramid [solid figure]
πυραμίδα {f} [archaeology, architecture] :: pyramid
πυραμιδικός {adj} :: pyramidal, pyramidical, pyramid-shaped
πύραυλος {m} [ballistics, vehicles] :: projectile, rocket, missile
πύραυλος {m} [confectionery] :: cone, cornet
Πύργος {prop} {m} :: Pyrgos, a town of in the Peloponnese
πύργος {m} :: tower
πύργος {m} [chess] :: rook
πυρετός {m} :: fever, pyrexia
πυρετός {m} [figuratively] :: frenzy, fever
πυρήνας {m} :: stone, pit (of fruit)
πυρήνας {m} [physics] :: nucleus (of an atom)
πυρήνας {m} [biology] :: nucleus (of cell)
πυρηνικός {adj} :: nuclear
πυρηνικός αντιδραστήρας {m} [physics, energy] :: nuclear reactor
πυρι- {prefix} :: alternative form of πυρο-
πυρί- {prefix} :: alternative form of πυρο-
πυρίμαχος {adj} :: fire resistant, fireproof
πυρίτιο {n} [chemistry, electronics] :: silicon
πυρκαγιά {f} :: conflagration, fire [large and destructive - of building etc]
πυρο- {prefix} :: expressing a connection with fire or flame(s), or the colours produced
πυρό- {prefix} :: alternative form of πυρο-
πυροβασία {f} :: fire walking
πυροβολάω {v} :: alternative form of πυροβολώ
πυροβολικό {n} [military] :: artillery, ordnance
πυροβολισμός {n} :: gunshot
πυροβόλο {n} :: gun, cannon, artillery
πυροβόλο όπλο {n} :: firearm
πυροβολώ {vi} :: shoot, fire
πυροβολώ {vt} :: fire at, shoot at
πυροδοτώ {v} :: fire, pull the trigger
πυροδοτώ {v} :: trigger, set off
πυροδοτώ {v} [figuratively] :: initiate, set off
πυροκότσυφας {m} :: Monticola saxatilis: the common rock thrush
πυρομανής {adj} :: pyromaniacal
πυρομανής {mf} :: pyromaniac
πυρομανία {f} :: pyromania
πυρομαχικά {np} [collective noun] :: ammunition
πυροσβέστης {m} :: fireman, firefighter [usually male]
πυροσβεστική {f} :: fire brigade [UK], fire department [US]
πυροσβέστρια {f} :: firefighter [female]
πυροτέχνημα {n} [mostly in plural] :: firework (device using gunpowder and other elements which explodes with light and sound when lit)
πυρότουβλο {n} :: firebrick
πυροφάνι {n} [fishing] :: fishing light attractor (fishing aid which uses lights attached to structure above water or suspended underwater to attract fish)
πυροφάνι {n} [fishing, by extension] :: The method of fishing that uses such a fish attractor
πυροφάνι {n} [colloquial, military] :: A type of hazing where lit paper is inserted between the toes of a sleeping soldier
πυρπολικό {n} [nautical] :: fireship
πυρπολικός {adj} :: incendiary
πυτιά {f} :: curd
π.Χ. {adv} [initialism] :: B.C., before Christ, BCE
πΧ {adv} :: alternative form of π.Χ.
π.χ. {phrase} :: e.g., for example
πχ {phrase} :: alternative form of π.χ.
πχης {mf} :: abbreviation of πλωτάρχης
πχος {m} :: abbreviation of πλοίαρχος
πώγων {m} :: beard
πώγων {m} [by extension] :: chin
-πωλείο {suffix} :: Used to form shops, retail outlets, etc:
-πώλης {suffix} :: Used to form shop owner, retailer, etc:
πώληση {f} [business] :: sale, sales
πωλήσιμος {adj} :: saleable
πωλητής {m} :: seller, vendor
πωλητής {m} :: salesman, shopworker, shop assistant
πωλητής {m} :: salesman, representative, rep
πωλήτρια {f} :: seller, vendor
πωλήτρια {f} :: saleswoman, shopworker, shop assistant, shopgirl
-πώλισσα {suffix} :: feminine noun of -πώλης
πωλούμαι {v} [formal] :: I am beign sold
πωπώ {interj} :: [frequent spelling] as alternative form of πο-πό
πως {conj} :: that [introducing a clause]
πώς {adv} [interrogative] :: how (in what way or manner; in what state; to what extent)
πώς είπατε {phrase} :: What did you say? [formal, plural]
πώς είπες {phrase} :: What did you say? [informal, singular]
πως είσαι {phrase} :: alternative form of πώς είσαι
πώς είσαι {phrase} [colloquial] :: How are you? [singular]
πως είστε {phrase} :: alternative form of πώς είστε
πώς είστε {phrase} [formal] :: How are you? [plural]
πώς σας λένε {phrase} :: what is your name?, what's your name?, what are you called?
πως σε λένε {phrase} [colloquial] :: what is your name?, what's your name?, what are you called?
πώς σε λένε {phrase} [colloquial] :: what is your name?, what's your name?, what are you called?