不遠千里
Jump to navigation
Jump to search
Chinese[edit]
not; no | far; distant; remote | |||
---|---|---|---|---|
trad. (不遠千里) | 不 | 遠 | 千里 | |
simp. (不远千里) | 不 | 远 | 千里 | |
Literally: “to make light of travelling a thousand li”. |
Etymology[edit]
- 孟子見梁惠王。王曰:「叟不遠千里而來,亦將有以利吾國乎?」 [Classical Chinese, trad.]
- From: Mencius, c. 4th century BCE, translated based on James Legge's version
- Mèngzǐ jiàn Liáng Huì wáng. Wáng yuē: “Sǒu bù yuǎn qiānlǐ ér lái, yì jiāng yǒu yǐ lì wú guó hū?” [Pinyin]
- Mencius went to see king Hui of Liang. The king said, "Venerable sir, since you have not counted it far to come here, a distance of a thousand li, may I presume that you are provided with counsels to profit my kingdom?"
孟子见梁惠王。王曰:「叟不远千里而来,亦将有以利吾国乎?」 [Classical Chinese, simp.]
Pronunciation[edit]
Idiom[edit]
不遠千里
- to make light of travelling from afar; to go to the trouble of travelling a long distance
Synonyms[edit]
Categories:
- Literary Chinese terms with quotations
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Cantonese lemmas
- Chinese four-character idioms
- Mandarin four-character idioms
- Cantonese four-character idioms
- Chinese idioms
- Mandarin idioms
- Cantonese idioms
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese four-character idioms derived from Mencius