望梅止渴

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search

Chinese[edit]

 
hope; expect; to visit
hope; expect; to visit; to gaze (into the distance); look towards; towards
plum flower to quench one's thirst
trad. (望梅止渴) 止渴
simp. #(望梅止渴) 止渴
Literally: “to quench one's thirst by thinking of plums”.

Etymology[edit]

From the tale of the warlord Cao Cao deceiving his severely dehydrated troops with the promise of a forest of plums not far ahead.

魏武:「可以解渴。」士卒出水 [Literary Chinese, trad.]
魏武:「可以解渴。」士卒出水 [Literary Chinese, simp.]
From: Liu Yiqing (editor), A New Account of the Tales of the World, 5th century CE
Wèi Wǔ xíng yì, shī jí dào, jūn jiē kě, nǎi lìng yuē: “Qián yǒu dà méilín, ráo zǐ, gān suān, kěyǐ jiěkě.” Shìzú wén zhī, kǒu jiē chūshuǐ, chéng cǐ dé jí qián yuán. [Pinyin]
Emperor Wu of Wei (Cao Cao) was leading his army., but failed to find a path with water source, and his army was thirty. He then ordered, “There is a big plum forest ahead with many fruits. They are very sweet and sour and you can relieve your thirst there.” When the army heard what he said, they drooled and then they seized the opportunity to reach the water source ahead

Pronunciation[edit]


Idiom[edit]

望梅止渴

  1. to console oneself with illusions

See also[edit]