From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search
U+865E, 虞
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-865E

[U+865D]
CJK Unified Ideographs
[U+865F]

Translingual[edit]

Han character[edit]

(Kangxi radical 141, +7, 13 strokes, cangjie input 卜心口一大 (YPRMK) or 卜心口女大 (YPRVK), four-corner 21281, composition (HTK) or (J) or (GV))

Derived characters[edit]

References[edit]

  • Kangxi Dictionary: page 1074, character 24
  • Dai Kanwa Jiten: character 32723
  • Dae Jaweon: page 1543, character 4
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 4, page 2827, character 2
  • Unihan data for U+865E

Chinese[edit]

trad.
simp. #
alternative forms 𠈌 ancient form
𩦢 partial
𮓥 historical variant
Wikipedia has articles on:

Glyph origin[edit]

Historical forms of the character
Western Zhou
Bronze inscriptions

Phono-semantic compound (形聲形声, OC *ŋʷa) : semantic (tiger) + phonetic (OC *ŋʷaː).

Pronunciation[edit]



Rime
Character
Reading # 1/1
Initial () (31)
Final () (24)
Tone (調) Level (Ø)
Openness (開合) Closed
Division () III
Fanqie
Baxter ngju
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/ŋɨo/
Pan
Wuyun
/ŋio/
Shao
Rongfen
/ŋio/
Edwin
Pulleyblank
/ŋuə̆/
Li
Rong
/ŋio/
Wang
Li
/ŋĭu/
Bernard
Karlgren
/ŋi̯u/
Expected
Mandarin
Reflex
Expected
Cantonese
Reflex
jyu4
BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/2 2/2
Modern
Beijing
(Pinyin)
Middle
Chinese
‹ ngju › ‹ ngju ›
Old
Chinese
/*[ŋ]ʷ(r)a/ /*[ŋ]ʷ(r)a/
English foresee gamester; forester

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/1
No. 13103
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
0
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*ŋʷa/

Definitions[edit]

  1. (obsolete) zouyu, an ancient legendary creature, also known as 騶虞驺虞 (zōuyú)
  2. (historical) an ancient officer in charge of managing forests and hunting grounds
  3. (literary) to predict; to guess; to foresee
  4. (literary) to be concerned about; to worry
  5. (literary) to deceive; to fool; to cheat
    我詐我诈  ―  ěrwǒzhà  ―  to deceive each other
  6. Alternative form of (enjoyment; pleasure)
  7. a legendary ancient Chinese dynasty that could have existed prior to the Xia dynasty, founded by Shun
  8. an ancient state during the Western Zhou and the Spring and Autumn period, located in modern-day Pinglu County, Shanxi
  9. () (telegraphy) the seventh day of a month
  10. a surname

Compounds[edit]

Japanese[edit]

Shinjitai
Kyūjitai
[1]

虞󠄁
+&#xE0101;?
(Adobe-Japan1)
虞󠄃
+&#xE0103;?
(Hanyo-Denshi)
(Moji_Joho)
The displayed kanji may be different from the image due to your environment.
See here for details.

Kanji[edit]

(common “Jōyō” kanji)

  1. to worry, to fear

Readings[edit]

Compounds[edit]

Etymology 1[edit]

Kanji in this term
おそれ
Grade: S
kun’yomi
For pronunciation and definitions of – see the following entry.
おそ
[noun] 恐れ, : concern that something bad will happen, risk, danger
(This term, , is an alternative spelling of the above term.)

Etymology 2[edit]

Kanji in this term

Grade: S
on’yomi

Pronunciation[edit]

Proper noun[edit]

() (Gu

  1. Yu (a legendary ancient Chinese dynasty, founded by Shun)
  2. A surname in Chinese

References[edit]

  1. ^ Haga, Gōtarō (1914) 漢和大辞書 [The Great Kanji-Japanese Dictionary] (in Japanese), Fourth edition, Tōkyō: Kōbunsha, →DOI, page 1877 (paper), page 990 (digital)

Korean[edit]

Etymology[edit]

From Middle Chinese (MC ngju).

Historical readings

Pronunciation[edit]

Hanja[edit]

Korean Wikisource has texts containing the hanja:

Wikisource

(eumhun 염려할 (yeomnyeohal u))

  1. Hanja form? of (to worry).

Compounds[edit]

References[edit]

  • 국제퇴계학회 대구경북지부 (國際退溪學會 大邱慶北支部) (2007). Digital Hanja Dictionary, 전자사전/電子字典. [1]

Vietnamese[edit]

Han character[edit]

: Hán Nôm readings: ngu

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.