From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search
U+9694, 隔
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-9694

[U+9693]
CJK Unified Ideographs
[U+9695]

Translingual[edit]

Han character[edit]

(Kangxi radical 170, +10, 13 strokes, cangjie input 弓中一口月 (NLMRB), four-corner 71227, composition )

Derived characters[edit]

References[edit]

  • Kangxi Dictionary: page 1358, character 17
  • Dai Kanwa Jiten: character 41783
  • Dae Jaweon: page 1862, character 17
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 6, page 4149, character 12
  • Unihan data for U+9694

Chinese[edit]

simp. and trad.

Glyph origin[edit]

Phono-semantic compound (形聲形声, OC *kreːɡ) : semantic (wall) + phonetic (OC *kreːɡ, *ɡ·reːɡ) – to separate with a wall.

Etymology 1[edit]

Pronunciation[edit]


Note:
  • keh/keeh - vernacular (“to separate; to be separated by; to be separated by a certain amount of time; to sever; partition inside a container”);
  • kiak/kek - literary.

Rime
Character
Reading # 1/1
Initial () (28)
Final () (119)
Tone (調) Checked (Ø)
Openness (開合) Open
Division () II
Fanqie
Baxter keak
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/kˠɛk̚/
Pan
Wuyun
/kᵚæk̚/
Shao
Rongfen
/kɐk̚/
Edwin
Pulleyblank
/kəɨjk̚/
Li
Rong
/kɛk̚/
Wang
Li
/kæk̚/
Bernard
Karlgren
/kæk̚/
Expected
Mandarin
Reflex
ge
Expected
Cantonese
Reflex
gak1
BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/1
Modern
Beijing
(Pinyin)
Middle
Chinese
‹ kɛk ›
Old
Chinese
/*[k]ˁrek/
English obstruct, separate (v.)

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/1
No. 3840
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
0
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*kreːɡ/

Definitions[edit]

  1. to separate; to partition
  2. to block; to obstruct
  3. (Hakka) to pull something apart (with one's hand)
  4. (Hokkien) to be separated by; to be apart; to be away from (a place)
    𪜶 [Hokkien, trad.]
    𪜶 [Hokkien, simp.]
    In chhù kah goán chhù keh chiok hn̄g ê. [Pe̍h-ōe-jī]
    His/her house are far apart from my house.
  5. (Hokkien) to separated by a certain amount of time; to leave a gap of (a time period)
  6. (Hokkien) to sever; to split; to separate
    [Hokkien, trad.]
    [Hokkien, simp.]
    Chiang che keng pâng keh chò lióng keng. [Pe̍h-ōe-jī]
    to split the room into two
  7. (Mainland China Hokkien) partition inside a container

Compounds[edit]

Descendants[edit]

Sino-Xenic ():
  • Vietnamese: cách ()

Etymology 2[edit]

For pronunciation and definitions of – see (“to strike; to beat”).
(This character is an obsolete form of ).

Japanese[edit]

Kanji[edit]

(common “Jōyō” kanji)

  1. divide
  2. separation
  3. segregate
  4. alternate
  5. void between

Readings[edit]

Korean[edit]

Hanja[edit]

(eumhun 막을 (mageul gyeok))

  1. Hanja form? of (block, enclose).
  2. Hanja form? of (separate, partition).

Vietnamese[edit]

Han character[edit]

: Hán Nôm readings: cách

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.