三皇五帝

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search

Chinese[edit]

the Three Sovereigns the Five Emperors
simp. and trad.
(三皇五帝)
三皇 五帝
Wikipedia has articles on:

Pronunciation[edit]



Rime
Character
Reading # 1/2 1/1 1/1 1/1
Initial () (16) (33) (31) (5)
Final () (143) (102) (23) (39)
Tone (調) Level (Ø) Level (Ø) Rising (X) Departing (H)
Openness (開合) Open Closed Open Open
Division () I I I IV
Fanqie
Baxter sam hwang nguX tejH
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/sɑm/ /ɦwɑŋ/ /ŋuoX/ /teiH/
Pan
Wuyun
/sɑm/ /ɦʷɑŋ/ /ŋuoX/ /teiH/
Shao
Rongfen
/sɑm/ /ɣuɑŋ/ /ŋoX/ /tɛiH/
Edwin
Pulleyblank
/sam/ /ɦwaŋ/ /ŋɔX/ /tɛjH/
Li
Rong
/sɑm/ /ɣuɑŋ/ /ŋoX/ /teiH/
Wang
Li
/sɑm/ /ɣuɑŋ/ /ŋuX/ /tieiH/
Bernard
Karlgren
/sɑm/ /ɣwɑŋ/ /ŋuoX/ /tieiH/
Expected
Mandarin
Reflex
sān huáng
Expected
Cantonese
Reflex
saam1 wong4 ng5 dai3
BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/2 1/2 2/2 1/1 1/1
Modern
Beijing
(Pinyin)
sān huáng huáng
Middle
Chinese
‹ sam › ‹ hwang › ‹ hwang › ‹ nguX › ‹ tejH ›
Old
Chinese
/*s.rum/ (*s.r- > s-; infl. by 四 *s-?) /*[ɢ]ʷˁaŋ/ /*[ɢ]ʷˁaŋ/ /*C.ŋˁaʔ/ /*tˁek-s/
English three yellow and white spotted sovereign five God

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/2 1/1 1/1 1/1
No. 10963 12696 13147 2313
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
3 0 0 0
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*suːm/ /*ɡʷaːŋ/ /*ŋaːʔ/ /*teːɡs/
Notes

Proper noun[edit]

三皇五帝

  1. (Chinese mythology) the Three Sovereigns and Five Emperors

See also[edit]

Japanese[edit]

Kanji in this term
さん
Grade: 1
こう
Grade: 6

Grade: 1
てい
Grade: S
kan’on
 三皇五帝 on Japanese Wikipedia

Etymology[edit]

From Chinese 三皇五帝 (Sānhuáng Wǔdì).

Pronunciation[edit]

  • (Tokyo) んこーごてー [sàńkóó gótéé] (Heiban – [0])
  • (Tokyo) んこーごてー [sàńkóó góꜜtèè] (Nakadaka – [5])
  • IPA(key): [sã̠ŋko̞ː ɡo̞te̞ː]

Proper noun[edit]

(さん)(こう)()(てい) (Sankō Goteiさんくわうごてい (sankwaugotei)?

  1. the Three Sovereigns and Five Emperors

See also[edit]

Korean[edit]

Hanja in this term

Proper noun[edit]

三皇五帝 (Samhwang'oje) (hangeul 삼황오제)

  1. Hanja form? of 삼황오제 (the Three Sovereigns and Five Emperors).

Vietnamese[edit]

chữ Hán Nôm in this term

Proper noun[edit]

三皇五帝

  1. chữ Hán form of Tam Hoàng Ngũ Đế (the Three Sovereigns and Five Emperors).