同舟共濟
Jump to navigation
Jump to search
See also: 同舟共济
Chinese[edit]
like; same; similar like; same; similar; together; alike; with |
boat | all together; in while; to share all together; in while; to share; common; general; together; total |
aid; ferry; frugal | ||
---|---|---|---|---|---|
trad. (同舟共濟) | 同 | 舟 | 共 | 濟 | |
simp. (同舟共济) | 同 | 舟 | 共 | 济 | |
Literally: “to cross a river in the same boat”. |
Etymology[edit]
From The Art of War:
- 夫吳人與越人相惡也,當其同舟而濟,遇風,其相救也如左右手。 [Classical Chinese, trad.]
- From: The Art of War, circa 5th century BCE
- Fū Wú rén yǔ Yuè rén xiàng è yě, dāng qí tóng zhōu ér jì, yù fēng, qí xiàng jiù yě rú zuǒ yòu shǒu. [Pinyin]
- For the men of Wu and the men of Yue are enemies; yet if they are crossing a river in the same boat and are caught by a storm, they will come to each other's assistance just as the left hand helps the right.
夫吴人与越人相恶也,当其同舟而济,遇风,其相救也如左右手。 [Classical Chinese, simp.]
Pronunciation[edit]
Idiom[edit]
同舟共濟
- to work together to overcome difficulties; to pull together in times of trouble
Synonyms[edit]
See also[edit]
Categories:
- Literary Chinese terms with quotations
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Cantonese lemmas
- Hokkien lemmas
- Chinese four-character idioms
- Mandarin four-character idioms
- Cantonese four-character idioms
- Hokkien four-character idioms
- Chinese idioms
- Mandarin idioms
- Cantonese idioms
- Hokkien idioms
- Chinese terms with IPA pronunciation