From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search
See also: , , and
U+63DA, 揚
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-63DA

[U+63D9]
CJK Unified Ideographs
[U+63DB]

Translingual[edit]

Han character[edit]

(Kangxi radical 64, +9, 12 strokes, cangjie input 手日一竹 (QAMH), four-corner 56027, composition )

Derived characters[edit]

References[edit]

  • Kangxi Dictionary: page 442, character 8
  • Dai Kanwa Jiten: character 12355
  • Dae Jaweon: page 793, character 10
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 3, page 1914, character 11
  • Unihan data for U+63DA

Chinese[edit]

trad.
simp.

Glyph origin[edit]

Phono-semantic compound (形聲形声, OC *laŋ) : semantic (hand) + phonetic (OC *laŋ).

Pronunciation[edit]


Note:
  • iông/iâng - literary;
  • chhiûⁿ/chhiôⁿ - vernacular.
Note:
  • iên5/ion5 - vernacular (iên5 - Chaozhou);
  • iang5 - literary.

Rime
Character
Reading # 1/1
Initial () (36)
Final () (105)
Tone (調) Level (Ø)
Openness (開合) Open
Division () III
Fanqie
Baxter yang
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/jɨɐŋ/
Pan
Wuyun
/jiɐŋ/
Shao
Rongfen
/iɑŋ/
Edwin
Pulleyblank
/jɨaŋ/
Li
Rong
/iaŋ/
Wang
Li
/jĭaŋ/
Bernard
Karlgren
/i̯aŋ/
Expected
Mandarin
Reflex
yáng
Expected
Cantonese
Reflex
joeng4
BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/1
Modern
Beijing
(Pinyin)
yáng
Middle
Chinese
‹ yang ›
Old
Chinese
/*laŋ/
English raise

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/1
No. 14592
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
0
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*laŋ/
Notes

Etymology 1[edit]

From Proto-Sino-Tibetan *laŋ (to lift; to raise) (Schuessler (2007), STEDT), whence Tibetan ལང (lang, to rise), Burmese လင့်စင် (lang.cang, elevated watchtower or lifted platform).

Definitions[edit]

  1. to lift; to raise; to hoist
      ―  yángshǒu  ―  to raise one's hand
      ―  yángbiān  ―  to raise a whip
  2. to flutter (in the air)
      ―  piāoyáng  ―  to flutter
  3. to throw up and scatter (to winnow)
  4. to spread; to make known
      ―  xuānyáng  ―  to publicize; to propagate
      ―  biǎoyáng  ―  to praise
  5. (Cantonese) to publicize; to make widely known
  6. (Cantonese) tending to become known by others; tending to be publicized; obtrusive
  7. Yangzhou
  8. a surname: Yang
Synonyms[edit]
  • (to raise):
  • (to spread):

Compounds[edit]

Etymology 2[edit]

Definitions[edit]

  1. A transliteration of the English surname Young

References[edit]

Japanese[edit]

Kanji[edit]

(common “Jōyō” kanji)

  1. raise, elevate, hoist
  2. praise, extol
  3. fry in deep fat

Readings[edit]

Derived terms[edit]


Kanji in this term
よう
Grade: S
on’yomi

Pronunciation[edit]

Affix[edit]

(よう) (やう (yau)?

  1. to raise; to lift
  2. to make well-known; to spread

Korean[edit]

Etymology[edit]

(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium. Particularly: “Middle Korean readings, if any”)

Pronunciation[edit]

Hanja[edit]

Korean Wikisource has texts containing the hanja:

Wikisource

(eumhun 오를 (oreul yang))
(eumhun 날릴 (nallil yang))

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Vietnamese[edit]

Han character[edit]

: Hán Nôm readings: dương, dang, dàng, giàng, dâng, duồng, nhàng

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.