From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation
Jump to search
Chinese [ edit ]
to catch (a disease); dye
finger; to point; to direct
finger; to point; to direct; to indicate
trad. (染指 )
染
指
simp. # (染指 )
染
指
Etymology [ edit ]
楚 人 獻 黿 於 鄭靈公 。公子 宋 與 子家 將 見 ,子公 之 食指 動 ,以 示 子家 ,曰 :‘ 他日 我 如此 ,必 嘗 異味 。’ ……及 食 大夫 黿 ,召 子公 而 弗 與 也 。子公 怒 ,染指 於鼎 ,嘗 之 而 出 。 [Classical Chinese , trad. ] 楚 人 献 鼋 于 郑灵公 。公子 宋 与 子家 将 见 ,子公 之 食指 动 ,以 示 子家 ,曰 :‘ 他日 我 如此 ,必 尝 异味 。’ ……及 食 大夫 鼋 ,召 子公 而 弗 与 也 。子公 怒 ,染指 于鼎 ,尝 之 而 出 。 [Classical Chinese , simp. ] From: Commentary of Zuo , c. 4th century BCE Chǔ rén xiàn yuán yú Zhènglínggōng. Gōngzǐ Sòng yǔ Zǐjiā jiāng jiàn, Zǐgōng zhī shízhǐ dòng, yǐ shì Zǐjiā, yuē: ‘Tārì wǒ rúcǐ, bì cháng yìwèi.’...... Jí shí dàfū yuán, zhào Zǐgōng ér fú yǔ yě. Zǐgōng nù, rǎn zhǐ yúdǐng, cháng zhī ér chū. [Pinyin] People from Chu presented a large turtle to Lord Ling of Zheng. Gongzi Song and Gongzi Guisheng were about to have an audience with the lord. Gongzi Song’s index finger moved involuntarily. He showed it to Gongzi Guisheng and said, “On other days when my finger did this, I always without fail got to taste something extraordinary.” ......When the lord had the high officers partake of the turtle, he called Gongzi Song forward but did not give him any. Furious, Gongzi Song dipped his finger into the cauldron, tasted the turtle, and left.
Pronunciation [ edit ]
Rime
Character
染
染
指
Reading #
1/2
2/2
1/1
Initial (聲 )
日 (38)
日 (38)
章 (23)
Final (韻 )
鹽 (153)
鹽 (153)
脂 (17)
Tone (調 )
Rising (X)
Departing (H)
Rising (X)
Openness (開合 )
Open
Open
Open
Division (等 )
III
III
III
Fanqie
而 琰 切
而 豔 切
職 雉 切
Baxter
nyemX
nyemH
tsyijX
Reconstructions
Zhengzhang Shangfang
/ȵiᴇmX /
/ȵiᴇmH /
/t͡ɕˠiɪX /
Pan Wuyun
/ȵiɛmX /
/ȵiɛmH /
/t͡ɕᵚiX /
Shao Rongfen
/ȵʑjæmX /
/ȵʑjæmH /
/t͡ɕiɪX /
Edwin Pulleyblank
/ȵiamX /
/ȵiamH /
/cjiX /
Li Rong
/ȵiɛmX /
/ȵiɛmH /
/t͡ɕjiX /
Wang Li
/ȵʑĭɛmX /
/ȵʑĭɛmH /
/t͡ɕiX /
Bernard Karlgren
/ȵʑi̯ɛmX /
/ȵʑi̯ɛmH /
/t͡ɕiX /
Expected Mandarin Reflex
rǎn
ràn
zhǐ
Expected Cantonese Reflex
jim5
jim6
zi2
Baxter –Sagart system 1.1 (2014 )
Character
染
指
Reading #
1/1
1/1
Modern Beijing (Pinyin)
rǎn
zhǐ
Middle Chinese
‹ nyemX ›
‹ tsyijX ›
Old Chinese
/*C.n[a]mʔ/
/*mə.kijʔ/
English
to dye
finger; point
Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:
* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;
* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
染
染
指
Reading #
1/2
2/2
1/1
No.
10790
10791
17325
Phonetic component
染
染
旨
Rime group
談
談
脂
Rime subdivision
3
3
2
Corresponding MC rime
冉
染
旨
Old Chinese
/*njomʔ/
/*njoms/
/*kjiʔ/
染指
( literally ) to dip a finger
to encroach on; to have a hand in
to meddle in; to interfere in