炒
Jump to navigation
Jump to search
|
Translingual[edit]
Han character[edit]
炒 (Kangxi radical 86, 火+4, 8 strokes, cangjie input 火火竹 (FFH), four-corner 99820, composition ⿰火少)
Derived characters[edit]
References[edit]
- Kangxi Dictionary: page 667, character 17
- Dai Kanwa Jiten: character 18915
- Dae Jaweon: page 1076, character 25
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 3, page 2191, character 15
- Unihan data for U+7092
Chinese[edit]
trad. | 炒 | |
---|---|---|
simp. # | 炒 | |
alternative forms |
Glyph origin[edit]
Phono-semantic compound (形聲/形声, OC *sʰroːʔ) : semantic 火 + phonetic 少 (OC *hmjewʔ, *hmjews).
Pronunciation[edit]
Definitions[edit]
炒
- to stir fry; to sauté
- (slang) to sack; to fire (short for 炒魷魚/炒鱿鱼 (chǎo yóuyú))
- (originally Cantonese) to speculate in
- (Hong Kong Cantonese, of machines) to crash
- (Hong Kong Cantonese) to perform badly (in a test or exam)
- (Hong Kong Cantonese, transitive, in matches or competitions) to win (someone)
Synonyms[edit]
- (to sack):
- (to speculate): 炒作 (chǎozuò)
See also[edit]
Compounds[edit]
- 拗彆攪炒/拗别搅炒
- 攬炒/揽炒 (lǎnchǎo)
- 炒作 (chǎozuò)
- 炒冰
- 炒冷飯/炒冷饭 (chǎo lěngfàn)
- 炒刺
- 炒勺 (chǎosháo)
- 炒匯/炒汇 (chǎohuì)
- 炒咬
- 炒地皮
- 炒家 (chǎojiā)
- 炒栗子
- 炒米 (chǎomǐ)
- 炒米粉
- 炒肝 (chǎogān)
- 炒肝兒/炒肝儿 (chǎogānr)
- 炒股票
- 炒菜 (chǎocài)
- 炒蛋 (chǎodàn)
- 炒蝦拆蟹/炒虾拆蟹
- 炒豆兒/炒豆儿
- 炒貨/炒货 (chǎohuò)
- 炒買/炒买
- 炒買炒賣/炒买炒卖 (chǎomǎichǎomài)
- 炒賣/炒卖
- 炒車/炒车
- 炒鍋/炒锅 (chǎoguō)
- 炒鐵/炒铁
- 炒飯/炒饭 (chǎofàn)
- 炒餸/炒𩠌
- 炒魷/炒鱿
- 炒麵/炒面 (chǎomiàn)
- 烘炒
- 煎炒 (jiānchǎo)
- 番茄炒蛋 (fānqié chǎodàn)
- 瞎炒蛋
- 糖炒栗子
- 翻炒 (fānchǎo)
- 鬧炒/闹炒
Descendants[edit]
Japanese[edit]
Kanji[edit]
炒
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Readings[edit]
- Go-on: しょう (shō)←せう (seu, historical)
- Kan-on: そう (sō)←さう (sau, historical)
- Kun: いる (iru, 炒る); いためる (itameru, 炒める)
Korean[edit]
Hanja[edit]
炒 • (cho) (hangeul 초, revised cho, McCune–Reischauer ch'o, Yale cho)
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Vietnamese[edit]
Han character[edit]
炒: Hán Nôm readings: sao, xào, xáo
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Categories:
- CJK Unified Ideographs block
- Han script characters
- Translingual lemmas
- Translingual symbols
- Han phono-semantic compounds
- Cantonese terms with audio links
- Middle Chinese lemmas
- Old Chinese lemmas
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Sichuanese lemmas
- Cantonese lemmas
- Hakka lemmas
- Hokkien lemmas
- Teochew lemmas
- Wu lemmas
- Chinese verbs
- Mandarin verbs
- Sichuanese verbs
- Cantonese verbs
- Hakka verbs
- Hokkien verbs
- Teochew verbs
- Wu verbs
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese Han characters
- Cantonese terms with usage examples
- Wu terms with usage examples
- Chinese slang
- Cantonese Chinese
- Hong Kong Cantonese
- Cantonese terms with collocations
- Chinese transitive verbs
- Intermediate Mandarin
- Japanese Han characters
- Uncommon kanji
- Japanese kanji with goon reading しょう
- Japanese kanji with historical goon reading せう
- Japanese kanji with kan'on reading そう
- Japanese kanji with historical kan'on reading さう
- Japanese kanji with kun reading い-る
- Japanese kanji with kun reading いた-める
- Korean lemmas
- Korean Han characters
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese Han characters