神州
Jump to navigation
Jump to search
Chinese[edit]
God; unusual; mysterious God; unusual; mysterious; soul; spirit; divine essence; lively; spiritual being |
province; prefecture; state province; prefecture; state; county | ||
---|---|---|---|
trad. (神州) | 神 | 州 | |
simp. #(神州) | 神 | 州 |
Pronunciation[edit]
Proper noun[edit]
神州
- (literary) the Divine Land (Central Plain or China)
- 唯王丞相愀然變色曰:「當共戮力王室,克復神州,何至作楚囚相對!」 [Literary Chinese, trad.]
- From: Liu Yiqing (editor), A New Account of the Tales of the World, 5th century CE
- Wéi Wáng chéngxiàng qiǎorán biànsè yuē: “Dāng gòng lùlì wángshì, kèfù Shénzhōu, hé zhì zuò Chǔqiú xiàngduì!” [Pinyin]
- (please add an English translation of this usage example)
唯王丞相愀然变色曰:「当共戮力王室,克复神州,何至作楚囚相对!」 [Literary Chinese, simp.]
Synonyms[edit]
- 中 (abbreviation)
- 中原 (Zhōngyuán)
- 中國/中国 (Zhōngguó)
- 中華/中华 (Zhōnghuá)
- 九州 (Jiǔzhōu)
- 唐山 (Tángshān)
- 域中 (yùzhōng) (literary, figurative)
- 天下 (tiānxià) (lofty)
- 天朝 (Tiāncháo) (historical or Internet slang)
- 支那 (Zhīnà) (obsolete, now usually derogatory or offensive)
- 桃花石 (Táohuāshí) (obsolete)
- 猜拿 (transliteration of English China)
- 神州 (Shénzhōu) (literary)
- 種花家/种花家 (Zhònghuājiā) (slang, humorous)
- 脂那 (Zhīnà) (obsolete)
- 至那 (Zhìnà) (obsolete)
- 華/华 (abbreviation)
- 華夏/华夏 (Huáxià)
- 諸夏/诸夏 (Zhūxià)
- 諸華/诸华 (Zhūhuá)
- 赤縣/赤县 (Chìxiàn) (literary)
- 赤縣神州/赤县神州 (Chìxiàn Shénzhōu) (literary)
- 震旦 (Zhèndàn) (archaic)
Noun[edit]
神州
Synonyms[edit]
- 上國/上国 (shàngguó) (literary)
- 京城 (jīngchéng) (literary)
- 京師/京师 (jīngshī) (literary)
- 京華/京华 (jīnghuá) (literary)
- 京邑 (jīngyì) (literary)
- 京都 (jīngdū) (literary)
- 國家/国家 (guójiā) (Classical Chinese)
- 國都/国都 (guódū)
- 帝都 (dìdū) (imperial capital)
- 王京 (wángjīng) (literary, royal capital)
- 王都 (wángdū) (formal, royal capital)
- 皇州 (huángzhōu) (literary, imperial capital)
- 都城 (dūchéng)
- 都邑 (dūyì) (literary)
- 鎬京/镐京 (hàojīng) (literary)
- 長安/长安 (cháng'ān) (literary, figurative)
- 首都 (shǒudū)
Japanese[edit]
Kanji in this term | |
---|---|
神 | 州 |
しん Grade: 3 |
しゅう Grade: 3 |
kan’on |
Alternative spelling |
---|
神州 (kyūjitai) |
Pronunciation[edit]
Proper noun[edit]
- land of the gods; Japan; China
- Synonym: 神国 (Shinkoku)
- 神州不滅
- Shinshū Fumetsu
- Immortal Country of Gods (World War II propaganda slogan)
Usage notes[edit]
During the twentieth century, especially from the Russo-Japanese War (1904) through World War II (1945), the term was frequently used to refer to Japan in patriotic or propaganda messages. In earlier centuries, it was sometimes used to refer to China or to Japan. Use of the term is associated both with Emperor worship and with Shintoism.
Categories:
- Middle Chinese lemmas
- Old Chinese lemmas
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Cantonese lemmas
- Hakka lemmas
- Eastern Min lemmas
- Hokkien lemmas
- Teochew lemmas
- Wu lemmas
- Chinese proper nouns
- Mandarin proper nouns
- Cantonese proper nouns
- Hakka proper nouns
- Eastern Min proper nouns
- Hokkien proper nouns
- Teochew proper nouns
- Wu proper nouns
- Chinese nouns
- Mandarin nouns
- Cantonese nouns
- Hakka nouns
- Eastern Min nouns
- Hokkien nouns
- Teochew nouns
- Wu nouns
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese literary terms
- Literary Chinese terms with quotations
- zh:China
- zh:Mythology
- Japanese terms spelled with 神 read as しん
- Japanese terms spelled with 州 read as しゅう
- Japanese terms read with on'yomi
- Japanese terms with IPA pronunciation
- Japanese lemmas
- Japanese proper nouns
- Japanese terms spelled with third grade kanji
- Japanese terms written with two Han script characters
- Japanese terms with usage examples
- ja:Mythology